Servicekarte / servicecard / carte de service / Karta gwarancyjna / Сервисная карточка / Servicekaart / Servis kartı/ Carte
de service/ Scheda Servizio assistenza/ Servisná karta/ Servisní karta/ Szerviz kártya
Modell, model, modèle, Model, Модель , Model, Model, Model, Modello, Model :
D
Bitte füllen Sie die Servicekarte sorg fältig aus und markieren Sie b itte d as bet reffende T eil, damit Sie alle nötige n D aten bei Ihrer Ersatzteilbestellung
zur Hand habe n. Die Telefon-Servicenumm er finden Sie auf Ihrer Rechnun g oder in unsere n Werbe mitteln.
GB
Please fill out this servicecard accurate and specify the spare part number by m arking. T he H otline-Number you find in Katalog or publicity.
F
Merci de rem plir la carte de se rvice soig ne useme nt et de codier la pièce concernée afin de dispo ser des données nécessaires à la commande des
p ièces de rechange. Vo us tr ouvez le numéro de téléphone d e notre service commercial sur votr e confirmation de commande o u sur la fact ure.
PL
W celu dostarczenia wszystkich in formacji dla zamówienia części zamiennych, prosimy r zetelnie wypełnić kartę g wara ncyjną i wskazać na karcie .
uszkod zoną cześć. T elefon serwisu znajdą Państw o na rachunku lub na załączonej ulotce.
RU
Пожалуйста, внимат ельно з аполните Сервисную карт очку и отмет ьт е соответ ст вую щую дет аль для т ого , чт обы иметь всю необход имую
информацию при зак азе з апасны х часте й. Сервисный номер т елефона ук азан на Вашем счёте или в наших реклам ны х мат ериал ах.
NL
De servicekaart zorgvuldig invullen e n het betr effende onderdeel markeren, opdat u bij de bestelling van het vervangende onderdee l de
N oodzakelijke geg evens bij de hand heeft. H et servicetelefoonnumm er vindt u op uw fa ctuur of in ons reclamemateriaal.
TR
Yedek parça siparişiniz sırası nd a gerekli tüm bilgilere sahip olm anız için, lütfen servis ka rtını dikkatli bir şekilde doldurun ve ilg ili parçayı işaretleyin.
T elefon-servis numarasını faturanız üzerinde ya da r eklamlarım ızda bulabilirsiniz.
RO
Vă r ugăm să co mple taţi cu atenţie carte a de se rvice şi să ma rcaţi p iesa r espectivă, astfe l încât să aveţi la îndemâ nă toate inform aţiile în momentul comandării piesei d e schimb.
Numărul de telefon pentr u asistenţă se găseşt e pe factura dum neavo astr ă sa u în materialele publicitare.
IT
Vogliate compilare con cura la scheda per il Servizio assistenza e di evidenziare la parte inte ressata, al fine di avere a portata di mano tutti i dati necessari p er l'ordine di pa rti di
ricambio. Il numero di telefono del Servizio assistenza è riportato sulla vostra fattura o sul nostr o materiale pubblicitario.
SK
Servisnú kartu vyplňt e prosím starostlivo a označte príslušný diel, aby ste pri objednávke ná hradného dielu mali všetky potrebné úd aje. Servisné telefónne číslo ná jdete na
potvrdenke alebo na našich rekla mných prostr iedko ch.
CZ
Vyplňte prosím pečlivě servisní kart u a ozna čte příslušný díl, abyste měli připrave né všechny potřebné údaje při své objednávce náhra dních d ílů. T elefonní číslo servisu najde te
na své faktuře nebo v našich r eklamních mate riálech.
HU
Kérjük, töltse ki fig yelmesen a szerviz kártyát, és jelölje be a megfelelő részt, hogy rendelkezésre álljanak a pótalka trészek megrendeléséhez szüksége s adat ok. A szerviz
telefonszáma a számlán, vagy reklá manyagainkban található.
3
x1
Artikel, Article, article, Wyrób, Товар, Artikel, Ürün, Articol,
Articolo, Druh tovaru, Výrobek, Termékcikk
Menge, Quantità, quantità, Ilość, Количество,
Hoeveelheid, Miktar, Cantitate, Quantità, Množstvo
Množství, Mennyiség
Maße, Dimensions, dimensions, Wymiary,Размеры,
Maten, Boyutlar, Dimensiune, Dimensioni, Hmotnosť
Rozměry, Mére te
Abb., Picture, Croquis, Rysunek montażowy,
Изображение, Afbeelding, Şekil, Figură, Figura,
Vyobrazenie, Obrázek, Ábra
Modell, model, modèle, Model, Модель, Model, Model, Model,
Modello, Model:
Art.-Nr, art.-No, numéro d'article, Numer wyrobu, Артикул товара,
Artikel-nr., Ürün No., Cod articol, N. articolo, Druh tovaru - č.,
č. Výrobku, Termékcikk száma:
Typ, type, type, Typ, Тип, Type, Tip, Tipo, Tipus:
Farbton, colour, couleur, Kolor, Оттенок цвета, Tint, Renk tonu,
Culoare, Tonalità di colore, Farebný odtieň, Barevný odstín,
Színárnyalat:
Kunden.Nr, customer-No, numéro de client, Numer klienta, Номер
клиента, Klant-nr., Müşteri No., Nr. Client, N. cliente, Zákazník - č.,
č. zákazníka , Vevőszám:
Teile.-Nr, part-No, numéro pièce, Numer części, Номер детали,
Onderdeel-nr., Parç a No., Cod piesă, N. pezzo, Diel- č., č. Dílu,
Alk. sz.:
Ihre Adress e, your adress, votre adresse, Twój adres, Ваш адрес,
Uw adres, Adresiniz, Adresa dvs., Il vostro indirizzo, Vaša adresa,
Vaše adresa, Az Ön címe:
Rechnungs-Nummer, Number of invoice, numéro de facture, Numer
rachunku, Номер с чёта, Factuur-nr., Fatura No., Nr. Factură,
N. fattura, Účet - č., č. Faktury, Szla. sz. :
x1
4x
4x
M8x25
M6x20 M6
Grund für die Ers atzteilanforderung, reason for claim, Motif du SAV, Pods tawa żądania części
zamiennej, Обоснование требования на поставку запч асти, Reden voor de bestelling van het
vervangend onderdeel, Yedek parça talebinin nedeni, Motiv pentru comanda piesei de schimb,
Motivo della richiesta di parti di ricambio, Dôvod objednania náhradného dielu, Důvod objednání
náhradního dílu, Pótalkatrészkérés indoka:
Benötigte Teile, spare parts, pièces requises, Potrzebne części, Требуемые детали, Benodigde
onderdelen, İhtiyaç duyulan parçalar, Piese necesare, Parti necessarie, Potrebné diely, Potřebné
díly, Szükséges alkatrészek:
Nr., No., Numer,
Номер, Nr., No.,
Numero, Číslo
ZORA
4x
1x
1x
M4
M6
Bezeichnung, description, application,
Oznaczenie, Обозначение, Naam, Adı,
Denumire, Descrizione, Označenie, Označení,
Elnevezés
x1
I
Anzahl, quantity, quantité,
Ilość, Количество, Aantal,
Adet, Cantitate, quantita,
Počet, Darabs zám
2 / 7