Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio
montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /
Nàvod na montaz / Instructiune de montaj /
U
pute za montažu Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo
/
CITY
D
– bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen,
Keine haftung übernehmen!
Gb
– please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability
For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz
– přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži,
Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži,
Za kterě neručime!
F
– veuillez lire attentivement cette notice de montage,
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
Découlant d'un montage erroné !
I
– prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio,
Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità
Per difetti derivanti da montaggio errato.
S
- läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som
Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Hr
– pažljivo pročitajte upute za montažu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške
Nastale uslijed pogrešne montaže.
Slo
– prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo,
Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake,
Ki bi nastale zaradi napačne montaže.
-09
/ Montaj talimatina Monteringsanvisningar
12
9
3
1 h
6
Nl
– leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
Pl
– prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
HU
– Kérjük, olvassa el figyelmesen
ezt az összeszerelési útmutatót,
mert a helytelen összeszerelésböl
a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
SK
– Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž,
pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montáže!
RO
– Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni
de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte
ce apar datoritā unui montaj incorect!
RUS
с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не
несем ответственности за ошибки, причиной которых
является неправильный монтаж.
TU
Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun
yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz
ES
– Se ruega leer con atención las instrucciones
de montaje deibido a que declinamos cualquier
responsabilidad
por defectos derivados de un montaje erróneo.
/
LC S.p.A
Via del Piano s.n
61030 Isola del Piano (PU)
Italia
http://www.lcmobili.com/
Пожалуйста внимательно ознакомтесь
,
ù
,
.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baur CITY

  • Page 1 / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi / Nàvod na montaz / Instructiune de montaj / / Montaj talimatina Monteringsanvisningar pute za montažu Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo CITY LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia http://www.lcmobili.com/...
  • Page 2 SCAN ME ECO-FRIENDLY ASSEMBLY E-INSTRUCTIONS...
  • Page 3 ONDERDELEN LYST-SERVICEKARTE-FORMULAIRE DEMANDES SAV-SPAREPARTS LIST-SCHEDA DI SERVIZIO BESLAG-BESCHLAEGE - QUINCALLERIE - HARDWARE - FERRAMENTA 20__74-09CF 6x15 mm. 8x30 mm. Ø20 mm. 6 ma X 20 mm. 15 mm. L3525 3.5x25 mm. 209025-07CC 20__74-05PIE L415 4x15 mm. 205446-05CC L415 4x15 mm. 20__74-09CM...
  • Page 11 ø20 mm. P20 x12...
  • Page 12 / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi / Nàvod na montaz / Instructiune de montaj / / Montaj talimatina Monteringsanvisningar pute za montažu Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo CITY LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia http://www.lcmobili.com/...
  • Page 13 ONDERDELEN LYST-SERVICEKARTE-FORMULAIRE DEMANDES SAV-SPAREPARTS LIST-SCHEDA DI SERVIZIO BESLAG-BESCHLAEGE - QUINCALLERIE - HARDWARE - FERRAMENTA 4x30 mm. L3520 3,5x20 mm. 8x30 mm. 16 mm. 3x16 mm. ø20 mm. Sehr geehrter Kunde, die Montage der Haengeelemente muss von Fachpersonal ausgefuehrt werden! Bitte verwenden Sie eigene, der Beschaffenheit der Wand entsprechende Duebel.
  • Page 14 8x30 mm.
  • Page 15 3x16 mm. 16 mm. 4x30 mm.
  • Page 16 16 mm. 3x16 mm. 4x30 mm.
  • Page 17 3x16 mm. 4x15 mm.
  • Page 18 L3520 3,5x20 mm. L3520 90° L3520 AB=CD...
  • Page 19 L3520 3,5x20 mm. L3520 L3520...
  • Page 20 Sehr geehrter Kunde, die Montage der Haengeelemente muss von Fachpersonal ausgefuehrt werden! Bitte verwenden Sie eigene, der Beschaffenheit der Wand entsprechende Duebel. Zu Ihrer eigenen Sicherheit legen wir dem Beschlagbeutel keine Fischerduebel bei. Gentile Cliente Il montaggio dei pensili deve essere effettuato da personale competente. I tasselli di fissaggio non sono compresi nella ferramenta.
  • Page 22 ø20 mm.
  • Page 23 ø20 mm.