Berker PRO LINE XS 25 Manuel D'instructions page 32

Trancheuses électriques
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
nent s vysoce kyselými nebo
slanými potravinami se nedopo-
ručuje.
Ačkoliv je bezpečnostní kroužek
vyroben v souladu s evropskými
normami EN 1974:1998 +A1but,
aby bylo možné další broušení
čepele, nemusí ochrana v oblas-
ti ostření zcela eliminovat riziko
pořezání.
POZOR! Během čištění a
!
broušení čepele věnuj-
te zvýšenou pozornost, aby se
Vaše ruce držely co nejdále od
nechráněné oblasti. Doporuču-
jeme použít ochranné rukavice.
INSTALACE PŘÍSTROJE
Přístroj instalujte na rovný, hlad-
ký a suchý povrch vhodný pro
udržení
hmotnosti
vč.váhy krájených produktů.
POZOR: Ověřte si, že při
!
pohybu s posuvnou des-
kou a při nakládání produktu
neexistují žádné překážky.
Přístroj musí být instalován v
bezprostřední blízkosti stan-
dardní zásuvky připojené k sys-
tému elektrického napájení, kte-
rý je v souladu s předpisy:
- magneto-termická ochrana;
- automatický diferenciální spí-
nač;
- systém uzemnění.
Před provedením elektrického
připojení ověřte, že vlastnos-
ti elektrického napájení jsou v
souladu s požadavky uvedený-
mi na informačním štítku stroje.
POUŽITÍ
POZOR! Ostrý nůž, nebez-
!
pečí pořezání! Zkontro-
lujte, zda je knoflík pro regulaci
síly plátku (5) v bezpečné pozici
32
(pozice 0) (Obr. A).
1. Zcela stáhněte posuvnou des-
ku (8) směrem k obsluze do po-
zice nakládání (Obr. B);
2. nadzvedněte úchyt produktu
(17) do pohotovostní pozice;
3. produkt, který potřebujete
nakrájet, umístěte na posuvnou
desku, blízko ke straně obsluhy.
Upevněte uchýtem produktu
lehkým zatlačením;
4. upravte sílu plátku. Aktivujte
čepel (10) stisknutím tlačítka
start. Uchopte rukojeť úchytu
produktu (9) a začněte se zá-
stupným krájícím pohybem;
5. po dokončení krájení vraťte
knoflík pro regulaci síly plátku
do bezpečné pozice a zatáhněte
posuvnou desku zpět. Pohyb če-
pele zastavte stisknutím tlačítka
stop (2).
přístroje
ČIŠTĚNÍ
Před použitím. Přístroj čistěte
alespoň jednou denně nebo i
častěji – pokud je nezbytné – a
vždy před použitím po dlouhé
době nečinnosti.
POZOR! Před čištěním vy-
!
pojte zástrčku ze zásuvky
a knoflík pro regulaci síly plátku
umístěte do bezpečnostní polohy.
POZOR! Ostrý nůž, nebez-
!
pečí pořezání! Zkontro-
lujte, zda je knoflík pro regulaci
síly plátku (5) v bezpečné pozici
(pozice 0) (Obr. A).
ŽÁDNOU ČÁST STROJE NEMYJ-
TE V MYČCE!
Čistící produkty:
používejte pouze vodu a biolo-
gicky odbouratelný jemný čistící
prostředek, měkký hadřík nebo
houbu a polotuhý nylonový
kartáč na ostré plochy desky a
držáky produktu. Nemyjte stroj
proudy vody nebo párou nebo
podobnými metodami.
Demontáž:
- pohyblivá deska:
1) uvolněte nosnou desku
otáčením blokovací rukojeti
po směru hodinových ruči-
ček. S knoflíkem pro regulaci
síly plátku v bezpečné poloze,
zcela stáhněte vozík směrem k
obsluze: zacvaknutí upozorní
obsluhu, že je nosná deska za-
blokována; 2) vysuňte přítlač-
né zařízení; 3) vytáhněte držák
produktu vysunutím posuvné
desky z podstavce (Obr. D);
- kryt čepele:
1) otáčením proti směru ho-
dinových ručiček uvolněte
rukojeť táhla krycího kotouče
nože; 2) pro zdvižení krycího
kotouče nože stlačte rukojeť
ve směru nože (Obr. E);
- deflektor krájení:
uvolněte upevňovací šroub
((pokud je přítomen) a od-
straňte kryt plátk (Obr. F).
POZOR! Ostrý nůž, nebez-
!
pečí pořezání! Při čištění
ostrých ploch desky, držáku pro-
duktu a čepele, doporučujeme
používat ochranné rukavice.
Čištění:
- čepel: stiskněte vlhký hadřík na
povrchu čepele a pomalu otřete
ze středu směrem ven ke straně
krytu ostří a na opačnou stra-
nu (Obr. G). Stejným způsobem
osušte suchým hadříkem. NIKDY
přístroj během čištění čepele
nezapínejte;
- bezpečností kroužek: použijte
jemný kartáč k očištění prosto-
ru mezi čepelí a bezpečnostním
kroužkem. Buďte opatrní a NE-
PŘIBLIŽUJTE ruce k čepeli;
- tělo stroje: použijte vlhký
hadřík nebo houbu, často opla-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro line xs 30

Table des Matières