Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du Propriétaire
CP-800
Préampli / Processeur Stéréo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Classe CP-800

  • Page 1 Manuel du Propriétaire CP-800 Préampli / Processeur Stéréo...
  • Page 2 CE atteste que votre achat satisfait ou dépasse les normes édictées par la Communauté Européenne. Cet appareil a été testé et satisfait aux normes des appareils numériques de Classe B, chapitre 15 des normes FCC, qui impose les conditions de fonctionnement suivantes : (1) Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences habituelles, dans une installation Résidentielle (2) Cet appareil génère, utilise et rayonne une énergie...
  • Page 3: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    Instructions importantes concernant la sécurité 1. Lisez soigneusement ces instructions. 2. Conservez-les en lieu sûr pour toute référence future. 3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité. 4. Suivez toutes les instructions indiquées. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne jamais obstruer ses ouïes de ventilation. Installez cet appareil suivant les instructions recommandées par son fabricant. Ne jamais installer cet appareil près d’une source de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, fours et tout autre appareil (y compris les amplificateurs de puissance) générant de la chaleur.
  • Page 4: Table Des Matières

    Interface graphique (GUI) très souple d’utilisation ........7 Fiabilité et longévité extraordinaires ............7 Déballage et installation .................9 Déballage de votre CP-800 ..............9 Considérations de placement du CP800 ........... 9 Période de rodage/mise en chauffe ............10 Tension d’alimentation secteur ............... 10 Face avant .....................11...
  • Page 5 Configuration matérielle ................. 37 Utilisation du CAN-Bus ................. 38 Fonctions accessibles par le CAN-Bus ........... 39 Configuration ..................39 Mise en fonctionnement (operate) ............39 Etat alimentation (AC Status) ..............39 Etat général (status) ................39 Caractéristiques CAN-Bus spécifiques ........... 39 fonction PlayLink ................
  • Page 6: Introduction

    Introduction Bienvenue dans la famille Classé ! Nous vous félicitons pour l’achat du CP-800, un processeur/préampli stéréo de toute dernière génération doté de performances représentant les nouvelles références dans la catégorie. Nous sommes certains qu’il vous apportera des années de plaisir.
  • Page 7: Des Caractéristiques Exceptionnelles

    Toutes les installations audio sont tributaires des caractéristiques acoustiques de contrôle des enceintes la pièce. L’absorption ou la réflexion des sons peuvent entraîner d’importantes variations dans les performances de votre système, particulièrement dans les fréquences graves. Le CP-800 intègre un système de filtres qui, lorsqu’il est mis en œuvre par un acousticien expérimenté, peut corriger la majorité des effets des salles et vous offrir ainsi le meilleur son possible. Interface graphique (GUI) L’écran tactile LCD de la façade de votre nouvel appareil s’avère tout de suite...
  • Page 8 Nous sommes ainsi certains que votre nouveau préampli –processeur Stéréo Classé, comme tous les autres appareils Classé conçus et fabriqués dans le passé, vous donnera des années et des années de fonctionnement sans histoire, avec un plaisir musical intact.
  • Page 9: Déballage Et Installation

    Déballage et installation Nous avons pris toutes les précautions, et conçu le CP-800 pour qu’il soit le plus simple possible à installer et à utiliser. Cependant, nous vous recommandons tout de même de prendre le temps nécessaire pour lire ce manuel d’utilisation.
  • Page 10: Période De Rodage/Mise En Chauffe

    Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant une longue période, par exemple pendant les vacances ou un voyage, nous vous recommandons de le débrancher de son alimentation secteur. Assurez-vous que le CP-800 est en mode de veille Standby avant de débrancher sa prise d’alimentation secteur. Débranchez également le préampli/ processeur, et tout autre maillon électronique, pendant un orage. Les orages peuvent en effet générer d’énormes surtensions sur l’alimentation secteur, capables de court-circuiter un simple interrupteur.
  • Page 11: Face Avant

    MUTE CP-800 Face avant La face avant du CP-800 est illustrée ci-dessus. Les numéros de l’illustration sont repris dans les paragraphes suivants: Touche de mise en veille Standby et indicateur LED La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de faire basculer le préampli -processeur stéréo entre son état de fonctionnement...
  • Page 12: Écran Tactile Lcd

    Fenêtre infrarouge IR Le transmetteur et récepteur des signaux infrarouge (IR) se trouve derrière cette fenêtre. Il faut qu’en fonctionnement normal l’émetteur de la télécommande puisse « voir » cette fenêtre pour que le CP-800 puisse répondre aux ordres envoyés depuis la télécommande. Si votre préampli -processeur stéréo est installé dans un meuble derrière des portes fermées, ou dans n’importe quel autre cas où la télécommande ne peut pas «voir» le récepteur, vous devez utiliser les prises d’entrées et...
  • Page 13 Bouton de contrôle de volume Le gros bouton à droite de la face avant du CP-800 sera utilisé pour ajuster le volume sonore du système. Le niveau du volume varie en plus ou en moins par pas très précis de 0,5dB sur toute l’amplitude du réglage correspondant à...
  • Page 14: Face Arrière

    La face arrière du CP-800 est illustrée ci-dessus. Les numéros sur l’illustration sont repris dans les paragraphes suivants : Numéro de série Le numéro de série de votre CP-800 se trouve à l’angle supérieur droit de la face arrière de l’appareil. Veuillez noter et reporter ce numéro sur la page Introduction (page 6) de ce manuel, pour toute future référence.
  • Page 15: Entrées Audio Numérique Coaxiales

    Ces prises sont libellées R1/L1 à R3/L3. Entrées Audio Analogiques symétriques Le CP-800 est prévu pour accepter des entrées audio symétriques via des prises de type XLR repérées R4/L4 et R5/L5 acceptant les canaux gauche et droit des sources disposant de sorties symétriques équivalentes.
  • Page 16: Entrée Infrarouge (Ir)

    800 dans des installations complexes. Sortie infrarouge (IR) Utilisez la sortie infrarouge (IR) pour transporter les commandes IR envoyées au CP-800, afin de les transmettre à un autre appareil si nécessaire. Cette sortie utilise une prise jack 3,5 mm mono dotée des mêmes caractéristiques que celles décrite dans le paragraphe précédent.
  • Page 17: Interrupteur Secteur Général On/Off

    Masse externe de la prise : masse du châssis Vérifiez que le câblage des prises de vos sources est en conformité avec celles du CP-800. Si les câblages ne sont pas identiques, des câbles spécifiques et adaptés devront être fabriqués spécialement.
  • Page 18: La Télécommande

    Classé. Ses touches sont rangées en groupes logiques par rapport aux fonctions télécommandées. La télécommande du CP-800 est illustrée sur la gauche. Les numéros présents sur cette illustration sont ceux repris dans la description suivante : Fonctions de base Il s’agit des quatre touches placées en haut de la télécommande, destinées à...
  • Page 19 Touches de navigation et touche Menu Cette partie centrale de la télécommande regroupe les touches de navigation. Elles permettent de naviguer dans les menus de fonctionnement du CP-800 et d’effectuer les fonctions de pilotage d’une source externe ( iPod, lecteur MP3…) connecté en USB. • Menu vous permet d’accéder à l’écran principal du système des Menus, de la même manière que la touche Menu de la face...
  • Page 20: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Votre processeur/ préampli stéréo CP-800 est livré avec des réglages d’usine par défaut, afin de simplifier ses réglages initiaux. Mais nous vous recommandons toutefois vivement de travailler avec votre revendeur Classé pour parvenir au réglage final de votre processeur. Ses connaissances et son expérience des appareils Classé...
  • Page 21 « Organigramme » à la fin de ce manuel, pour vous aider. NOTE : Avec les réglages par défaut du CP-800, les quinze prises d’entrées en face arrière sont toutes associées à une source d’entrée correspondante dans le menu des réglages des sources (Source Setup).
  • Page 22: Étape 6 Allumez Le Système

    Branchez les sorties repérées Main L&R Outputs, soit en XLR, soit en RCA, depuis la face arrière du CP-800 vers le ou les amplificateurs de puissance, comme suit: • Si vous utilisez une enceinte de sous-grave (caisson de grave), branchez la sortie « subwoofer» du CP-800 sur l’entrée de l’amplificateur dédié à ce caisson de grave, ou sur celui-ci s’il est actif (ampli intégré). NOTE : Vérifiez bien que cette connexion de la sortie Subwoofer va bien vers un amplificateur réservé...
  • Page 23: Sélection De La Source

    S’il y a plus de neuf sources actives, elles seront dans ce cas affichées sur la page suivante, en appuyant la touche dans le coin supérieur droit de l’écran. Reportez vous à la section concernant la configuration des sources dans le système des Menus. Le CP-800 dispose au total de 18 sources sélectionnables, qui sont toutes interchangeables.
  • Page 24 La touche sélectionnée alors passe sur fond gris. Si l’entrée que vous souhaitez sélectionner n’apparaît pas sur l’écran, pressez la touche (plus de choix) pour passer à la page suivante de sélection d’entrées. Pressez ensuite sur la touche Retour (back) pour revenir à la page précédente, si vous le souhaitez. Le CP-800 est configuré par défaut avec quinze sources libellées et actives. Pour modifier les réglages par défaut et changer les noms des sources, ou pour désactiver des touches inutilisées, reportez vous au Système des Menus.
  • Page 25: Le Système Des Menus

    Le Système des Menus Sous ce titre (en anglais : Menu System) se trouvent tous les réglages fondamentaux de votre CP-800. Configurez tous les paramètres pour une adaptation parfaite à votre propre installation. Une pression sur la touche Menu de l’écran tactile LCD ou de la télécommande vous fait entrer dans ce système de menus divisé comme illustré ci-dessous en six sections différentes.
  • Page 26: Configuration Des Sources

    • définir les touches de fonctions (FKeys) • mettre en place les signaux de déclenchements triggers Configuration des sources Chacune des 18 sources que peut gérer le CP-800 peut être personnalisée de différentes façons pour améliorer les performances du système ou pour simplifier son utilisation. Chaque page d’affichage des sources est dynamique, elle peut afficher simultanément jusqu’à neuf sources par page, mais si seulement six sources ont été...
  • Page 27: Nom De La Source

    (offset) audio en lecture de présenter un niveau d’entrée comparable. Il peut en effet y avoir d’importantes différences de niveau d’une source analogique à l’autre, ce qui peut conduire à des différences de volume importantes quand on passe d’une entrée à une autre. Le CP-800 permet un réglage de la sensibilité d’entrée compris entre –5 et + 10dB. Pass-Thru Le fait de choisir Pas-Thru verrouille le volume à 0.0 dB pour la source considérée et fait transiter le signal à...
  • Page 28: Réglage Des Configurations (Configuration Setup)

    Réglage des configurations Le réglage des configurations permet de définir jusqu’à six configurations (Configuration Setup) d’enceintes différentes. Pressez cette touche pour ouvrir le menu de Réglage des Configurations. Ce menu contient des touches qui permettent de nommer les configurations et d’activer les sorties symétriques (XLR) et asymétriques (RCA) pour les canaux principaux, auxiliaires et pour caisson de graves. Le fait de sélectionner la sortie pour caisson de graves fait apparaître une touche de gestion du grave (Bass Management). Ce même menu est utilisé pour chaque configuration disponible.
  • Page 29: Canaux Auxiliaires

    Canaux auxiliaires Le CP-800 possède deux canaux auxiliaires qui peuvent être utilisés soit dans des configurations utilisant des caissons de grave supplémentaires mono ou stéréo, soit pour réaliser la bi-amplification active des deux voies principales gauche et droite. Si les sorties asymétriques ou symétriques sont activées et qu’il y a pas plus d’un caisson de graves mis en œuvre au sein du système audio, alors les...
  • Page 30: Luminosité

    Luminosité Le réglage de luminosité du CP-800 prend trois valeurs possibles: faible (low), moyenne (medium) et haute (high). Choisissez la valeur désirée selon vos préférences. Une luminosité haute est préférable dans une pièce très éclairée, tandis qu’une luminosité plus faible conviendra mieux dans des conditions d’éclairement plus diffus et plus tamisé. Délai d’affichage Si vous préférez écouter la musique dans un environnement le plus calme et le...
  • Page 31: Volume Maximum

    CP-800. Ce réglage est interactif. Vous pouvez choisir n’importe quelle valeur au-dessous de 100, puis juger instantanément de l’effet obtenu. Utilisez le bouton rotatif de volume, puis saisissez la valeur dans la page Max Volume. Volume initial (startup En choisissant l’option Volume Initial, vous pouvez déterminer le volume volume) sonore préréglé à chaque fois que le CP-800 sort de son mode de veille Standby. • la valeur usine par défaut du volume initial est -30.0.
  • Page 32: Réglage De La Fonction Silence (Mute Setup)

    • Atténué ( dampening ) — vous pouvez choisir ici précisément la valeur de l’atténuation (comme par exemple -25 dB) Egalisation (EQ Setup) L’égaliseur paramétrique du CP-800 vous offre la possibilité de régler très précisément plusieurs filtres numériques pour pouvoir corriger les irrégularités acoustiques dues à la position et aux caractéristiques de vos enceintes acoustiques, à votre pièce et à votre position d’écoute. Ces filtres ont été conçus pour être réglés uniquement par des acousticiens qualifiés et équipés de moyens...
  • Page 33: Contrôle De Tonalité

    Tone Control de la télécommande ou en cochant et en décochant la touche d’activation, au niveau de l‘écran tactile. Apprentissage des codes Le CP-800 dispose des codes infrarougee (IR) entièrement différenciés infrarouge (Teach IR) permettant de réaliser l’intégralité des commandes. Cette liste est bien plus étendue que celle qui est nécessaire aux télécommandes normales.
  • Page 34: Touches De Fonctions De La Télécommande (Fkeys)

    La page Tech IR affiche la liste déroulante de tous les codes de commandes IR du CP-800. Faites simplement défiler la liste jusqu’à la commande que vous voulez intégrer dans votre télécommande macro et appuyez sur la touche Send IR Code. La CP-800 va alors envoyer de manière continue ce code de commande IR via le panneau avant – aussi longtemps que le bouton est maintenu appuyé – de façon à ce qu’une télécommande universelle programmable puisse l’apprendre et l’intégrer dans une macro ou en tant que commande unique. Pour plus d’informations sur le système de commande, nous vous conseillons de vous adresser à...
  • Page 35: Commandes De Triggers

    Commandes de triggers Le CP-800 possède deux prises de commutation Trigger. Chacune peut être programmée pour choisir quel est son « niveau logique » de fonctionnement, soit « logique» (12V), soit « inverse logique» (0V). La possibilité de changer ce niveau logique permet de modifier l’état« actif» de chaque commutation très simplement en fonction des appareils associés, ce qui permet de résoudre...
  • Page 36: Balance

    Pour compenser cet effet, écoutez un programme vocal simple ou mettre le CP-800 sur la position (appuyez sur Menu, puis mono). Ouvrir la page de commande de Balance et, en utilisant la télécommande, ajustez...
  • Page 37: Statut

    Le CAN-Bus permet, simplement à partir d’un des écrans tactiles d’un appareil de la gamme Delta, de: • Afficher des informations sur tous les appareils reliés, y compris les amplificateurs de puissance non équipés d’écran tactile. • Créer un«PlayLink», ou lien de lecture, qui permet à un CP-800 ou un à un SSP de sélectionner automatiquement la bonne entrée dès qu’un des maillons-sources est placé dans son mode de lecture. • Régler la luminosité générale, celle de tous les écrans des appareils du système.
  • Page 38: Utilisation Du Can-Bus

    Bouchon de terminaison CAN-Bus Un bouchon de terminaison CAN-Bus sera nécessaire. Il sera branché sur la prise repérée CAN-Bus OUT du dernier composant de la chaîne CAN- Bus. Un de ces bouchons est fourni avec votre CP-800. Ils sont également disponibles auprès de votre revendeur agréé Classé, ou du Centre de Service Classé le plus proche de chez vous. (voir http://www.Classeaudio.com/support/service.htm) Le schéma ci dessous illustre comment connecter les éléments matériels CAN-Bus. N’importe quelle combinaison d’appareils, dans n’importe quel ordre.
  • Page 39: Fonctions Accessibles Par Le Can-Bus

    Fonctions accessibles Les fonctions suivantes sont accessibles et réglables quelque soit l’appareil. par le CAN-Bus Configuration Le choix Configuration affiche l’écran de configuration CAN-Bus, à partir duquel vous pourrez accéder au nom, à la luminosité générale et à la mise en veille générale de l’installation. • nom vous permet de régler le nom de cet appareil, tel qu’il apparaîtra ensuite dans la liste des appareils CAN-Bus. Ce nom apparaîtra lors du prochain affichage, avec la référence du modèle et le numéro de série, afin de vous faciliter le repérage de tous les appareils dans une installation particulièrement complexe.
  • Page 40: Info Amp

    La première étape pour utiliser la fonction PlayLink consiste à choisir l’entrée que vous souhaitez sélectionner lorsque la touche lecture est pressée sur le lecteur de disque. Pressez l’icône PlayLink, puis choisissez l’entrée voulue dans la liste qui s’affiche. Une fois que vous avez sélectionné l’entrée, pressez la touche retour (back) puis choisissez Configuration. La fonction PlayLink est alors activée et apparaît sous forme d’icône dans le menu de configuration CAN-Bus. PlayLink est automatiquement activé après une mise à jour du logiciel, et l’icône PlayLink apparaît seulement dans l’écran de configuration CAN-Bus d’un lecteur de disque. La fonction PlayLink ne peut choisir qu’une seule entrée par lecteur de disque.
  • Page 41: Problèmes De Fonctionnement

    P Vérifiez que le préampli -processeur stéréo n’est pas en mode silence (Mute). Cela s’applique aussi pour les sources connectées sur l’entrée SUB. Par exemple, un « mute » dans iTunes aura pour conséquence une absence de son, même si le CP-800 est configuré et fonctionne correctement. P Vérifiez que l’amplificateur de puissance est bien branché et pas en mode de veille standby.
  • Page 42 P Si le problème concerne un caisson de graves, vérifiez qu’il est actif dans la configuration assignée à l’entrée en question. P Vérifiez les câbles de liaisons entre la source correspondante et le CP-800. La télécommande IR semble ne pas fonctionner. P Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande IR et le capteur IR (placé en façade à droite de la touche Mute). P Si les piles sont usées, remplacez-les par des neuves. Il y a un bruit parasite dans les enceintes acoustiques.
  • Page 43: Entretien

    à l’intérieur de l’appareil. Attention ! Toujours éteindre et débrancher le CP-800 de l’alimentation secteur avant de procéder à son entretien. Ne jamais appliquer directement de liquide de nettoyage ou autre sur la surface de l’appareil. Vous pourriez endommager irrémédiablement...
  • Page 44: Spécifications

    Spécifications Toutes ces spécifications sont certifiées conformes et exactes au moment de l’impression. Classé Audio se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis. n Réponse en 8 Hz- – 200 kHz ±0,1 dB stéréo analogique bypass fréquence 8 Hz – 20 kHz <0,2 dB, toutes autres sources n Concordance des canaux (Gauche vers Droit) meilleure que 0.05 dB n Distorsion (DHT + bruit) 0,0005 % numérique/analogique bypass 0,002 % analogique avec traitement n Tension maximum en entrée 2Vrms (DSP), 4.5 V rms (bypass) (asymétrique)
  • Page 45: Suite

    Suite Made for (Conçu pour) : iPod touch (4 génération) iPod nano (6 génération) ème ème iPod touch (3 génération) iPod nano (5 génération) ème ème iPod touch (2 génération) iPod nano (4 génération) ème ème iPod touch (première génération) iPod nano (3 génération) ème...
  • Page 46: Dimensions

    Dimensions...
  • Page 47: Organigramme De L'installation

    Organigramme de l’installation Source : ______________________________________________________________ Connecteur audio :_____________________________________________________ Entrée :______________________________________________________________ Source : ______________________________________________________________ Connecteur audio :_____________________________________________________ Entrée :______________________________________________________________ Source : ______________________________________________________________ Connecteur audio :_____________________________________________________ Entrée :______________________________________________________________ Source : ______________________________________________________________ Connecteur audio :_____________________________________________________ Entrée :______________________________________________________________ Source : ______________________________________________________________ Connecteur audio :_____________________________________________________ Entrée :______________________________________________________________ Source : ______________________________________________________________ Connecteur audio :_____________________________________________________...
  • Page 48 5070 François Cusson Lachine, Québec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www.classeaudio.com email : cservice@classeaudio.com Amérique du Nord : 1 800 370 3740 email : classe@bwgroupusa.com Europe : 44 (0) 1903 221 700 email : classe@bwgroup.com Asie : (852) 2790 8903 email : classe@bwgroup.hk Autres continents : +1 514 636 6394 email : cservice@classeaudio.com Copyright © 2009 Classé Audio, Inc. Imprimé au Canada.

Table des Matières