MOUNTING
To octagon box:
Vers un boîtier octogonal:
A la caja octogonal:
Ceiling
Plafond
Cielo raso
LMRJ cable
Câble LMRJ
Cable LMRJ
For applications requiring plenum rating
Pour les applications exigeant le respect des normes plénum
Para aplicaciones que requieren clasificación plénum
WARNING: A junction box used for sensor installation must not contain any Class 1, Class 3, or other power or lighting line voltage
circuits.
AVERTISSEMENT : La boîte de jonction utilisée pour l'installation du capteur ne doit pas contenir de circuits d'alimentation ou
d'éclairage de Classes 1 ou 3.
ADVERTENCIA: La caja de conexiones utilizada para la instalación del sensor no debe contener circuitos de voltaje de línea clase 1,
clase 3 u otros circuitos de alimentación o iluminación.
FACTORY PRE-SET OPERATION
Sensor Parameters
Paramètres du détecteur
Parámetros del sensor
Time Delay
T-DELAY
Temporisation
Demora de tiempo
Passive Infrared
Sensitivity
Sensibilité de
l'infrarouge passif
Sensibilidad
infrarroja pasiva
Walk Through
Détection de
W-T
mouvements
Recorrido
* Auto-OFF is enabled according to the sensor Time
Delay when a sensor is bound to the load, regardless
of whether the load was turned on automatically with
occupancy or manually using a switch.
La fonction Auto-OFF est activée en fonction du délai
du retardateur lorsqu'un capteur est lié à la charge,
que cette dernière se soit allumée automatiquement
suite à la détection de mouvements ou ait été activée
manuellement par le biais d'un interrupteur.
Auto-OFF (apagado automático) está activado según
el tiempo de demora del sensor cuando un sensor
está vinculado a la carga, independientemente de si la
carga se activó automáticamente con la ocupación o
manualmente utilizando un interruptor.
** Max 8 loads using LMRC-100 series room controllers.
** 8 charges max. en cas d'utilisation de régulateurs
d'ambiance série LMRC-100.
** Máx. de 8 cargas con controladores de habitación
serie LMRC-100.
MONTAGE
4" Octagonal J-Box
(at least 1.5" deep)
10cm Octogonale
Boîte de jonction
(au moins 4cm de profondeur)
10cm Caja Octogonal
de conexiones
(al menos 4cm de profundidad)
Screws
Vis
Tornillos
Rear
housing
Partie
arrière
Alojamiento
trasero
Front cover
Couvercle frontal
Cubierta frontal
FONCTIONNEMENT SELON
LE PARAMÈTRES PRÉDÉFINIS PREDETERMINADO DE FÁBRICA
EN USINE
Load Parameters
Paramètres de charge
Parámetros de cargas
20 minutes
20 minutos
90%
OFF
ARRÊT
APAGADO
ON Mode
Operation*
Mode MARCHE
Fonctionnement*
Modo de
Encendido*
Blink Warning
Clignotement
d'avertissement
Advertencia de
parpadeo
Daylighting
Éclairage de jour
Luz de día
Through ceiling tile:
Par une tuile de plafond :
A través de la placa del techo:
Ceiling hole
Trou percé au
plafond
Orificio de techo
LMRJ cable
Câble LMRJ
Cable LMRJ
No box required in non-plenum rated applications
Aucun boîtier nécessaire pour les applications
non soumises à la norme plénum
No se requiere caja en aplicaciones que no exigen clasificación plénum
Load 1
Charge 1
Carga 1
AUTO-ON
OFF
ARRÊT
APAGADO
ON
MARCHE
ENCENDIDO
3
MONTAJE
Rear
housing
Partie
arrière
Alojamiento
trasero
Spring clips (2)
Clips ressort (2)
Abrazaderas de resorte (2)
Front cover
Couvercle frontal
Cubierta frontal
FUNCIONAMIENTO
Plug Load
Loads 2-8 or more**
Charges 2-8 ou
comunes con
plus**
alimentación
Cargas 2-8 o más**
MANUAL-ON if switch
is connected.
MARCHE MANUELLE
si l'interrupteur est
connecté.
Activación manual
si el interruptor está
conectado.
AUTO-ON
AUTO-ON if no
switch.
MARCHE
AUTOMATIQUE
si pas d'interrupteur.
Activación automática
si no hay interruptor.
OFF
OFF
ARRÊT
ARRÊT
APAGADO
APAGADO
OFF
OFF
ARRÊT
ARRÊT
APAGADO
APAGADO
Prise de
charge
Cargas
CA