Télécharger Imprimer la page

HotWheels BATMOBILE Mode D'emploi page 8

Publicité

UCIR • COMO CONDUZIR • SÅ HÄR KÖR DU • KÄYTTÖOHJEET • SÅDAN KØRER MAN •
Ο∆ΗΓΗΣΕΤΕ • NASIL SÜRÜLÜR? • ЯК КЕРУВАТИ МАШИНКОЮ • CUM SE CONDUCE •
CONTROLS • COMMANDES • REGLER • COMANDI • BEDIENING • MANDOS • CONTROLOS • KONTROLLER •
HALLINTALAITTEET • STYRING • KONTROLLER • PRZYCISKI • OVLÁDACÍ PRVKY • OVLÁDAČE • VEZÉRLŐK • КНОПКИ
УПРАВЛЕНИЯ • ΕΛΕΓΧΟΙ • KONTROLLER • ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ • BUTOANE DE CONTROL •
FORWARD/BACKWARD
MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE
VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS
AVANTI/INDIETRO
VOORUIT/ACHTERUIT
ADELANTE/ATRÁS
ANDAR PARA A FRENTE/PARA TRÁS
FRAMÅT/BAKÅT
ETEEN/TAAKSE
FREM/TILBAGE
FOROVER/BAKOVER
DO PRZODU/DO TYŁU
JÍZDA VPŘED / COUVÁNÍ
DOPREDU/DOZADU
ELŐRE/HÁTRA
ВПЕРЕД/НАЗАД
ΜΠΡΟΣΤΑ/ΠΙΣΩ
İLERİ/GERİ
ВПЕРЕД/НАЗАД
ÎNAINTE/ÎNAPOI
‫ﻟﻸﻣﺎم/ﻟﻠﺨﻠﻒ‬
NOTE: Operating range of the remote controller is up to 25 m (82 ft).
REMARQUE : La portée de la télécommande est de 25 m.
HINWEIS: Die Reichweite der Fernsteuerung beträgt etwa 25 Meter.
NOTA: La portata massima del telecomando è di circa 25 m.
LET OP: De afstandsbediening heeft een bereik van maximaal 25 meter.
NOTA: El radio de alcance del control remoto es de 25 m.
NOTA: o alcance máximo do comando é de 25 m.
OBS! Fjärrkontrollens räckvidd är upp till 25 m.
HUOMAA: Kauko-ohjaimen toiminta-alue on enintään 25 metriä.
BEMÆRK: Fjernbetjeningens rækkevidde er op til 25 m.
MERK: Fjernkontrollens bruksareal er opptil 25 meter.
UWAGA: Zasięg działania kontrolera to maksymalnie 25 m.
POZNÁMKA: Provozní dosah dálkového ovládače je až 25 m (82 stop).
POZNÁMKA: Dosah diaľkového ovládača je až 25 m (82 stôp).
MEGJEGYZÉS: A távirányító hatótávolsága 25 méter.
ПРИМЕЧАНИЕ. Радиус дистанционного управления машинкой составляет
приблизительно 25 метров.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η έγιστη ε βέλεια του τηλεχειριστηρίου του οχή ατο είναι 25 έτρα.
NOT: Uzaktan kumandanın çalışma aralığı, 25 m'ye kadardır.
ПРИМІТКА. Робочий діапазон пульта дистанційного керування не перевищує 25 м.
NOTĂ: Raza de acţiune a telecomenzii este de până la 25 m (82 ft).
SKILL CHECK! • CONTRÔLE DES COMPÉTENCES • FAHRKÜNSTE TESTEN! • CONTROLLIAMO LE TUE
COMPETENZE! • VAARDIGHEIDSCHECK! • ¡TEST DE HABILIDAD! • CAPACIDADES À PROVA! • KONTROLL! •
TAITOTESTI • TJEK AF KØREEVNER! • FERDIGHETSSJEKK! • SPRAWDZENIE UMIEJĘTNOŚCI! •
ZKOUŠKA DOVEDNOSTÍ! • KONTROLA ŠIKOVNOSTI! • ÜGYESSÉG ELLENŐRZÉSE! • ПРОВЕРКА НАВЫКОВ! •
ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ! • BECERİ KONTROLÜ! • ПЕРЕВІРТЕ СВОЇ НАВИЧКИ! • VERIFICAŢI-VĂ
APTITUDINILE! •
Remember, turning directions are flipped on the remote controller when you are driving backward!
N'oubliez pas que les directions sont inversées sur la télécommande lorsque vous reculez !
Beim Rückwärtsfahren darauf achten, dass die Lenkungsrichtungen auf der Fernsteuerung vertauscht sind.
Ricorda che le direzioni di sterzata sono invertite sul telecomando quando vai in retromarcia!
Denk eraan dat de stuurrichtingen op de afstandsbediening precies andersom zijn als je achteruit rijdt!
Importante: Las direcciones funcionan al revés en el mando de control remoto cuando se conduce marcha atrás.
Ter em atenção que as direções de condução são invertidas no comando ao conduzir para trás!
Kom ihåg att vridriktningen är omvänd på ärrkontrollen när du backar!
Muista, että kauko-ohjaimen ohjaussuunnat ovat päinvastaiset, kun ajat taaksepäin!
Husk, at drejeretningen er omvendt på ernbetjeningen, når du kører baglæns!
Husk at kjøreretningene er byttet om på ernkontrollen når du rygger!
Pamiętaj, że gdy jedziesz do tyłu, kierunki sterowania na kontrolerze działają odwrotnie!
Nezapomeňte, že při couvání jsou směry zatáčení na dálkovém ovladači obrácené!
Nezabúdajte, že keď jazdíte dozadu, smer bočenia na diaľkovom ovládači je obrátený!
Ne feledje, hogy hátramenetben a távirányítón felcserélődnek a kormányzási irányok!
Помните, при движении в обратном направлении кнопки поворотов переключаются наоборот!
Θυ ηθείτε, οι οδηγίε κατεύθυνση αναποδογυρίζονται στο τηλεχειριστήριο όταν οδηγείτε προ τα πίσω!
Geriye doğru sürerken uzaktan kumandadaki dönüş yönlerinin tersine döndüğünü unutmayın!
Пам'ятайте, що під час руху назад напрямки повороту на пульті дистанційного керування змінюються на протилежні!
Nu uitaţi că direcţiile de virare sunt inversate pe telecomandă atunci când conduceţi cu spatele!
LEFT/RIGHT STEERING
TOURNER À GAUCHE/À DROITE
LINKS/RECHTS-LENKUNG
STERZATA A SINISTRA/DESTRA
NAAR LINKS/RECHTS STUREN
IZQUIERDA/DERECHA
VIRAR PARA A ESQUERDA/DIREITA
VÄNSTER/HÖGER
OHJAUS VASEMMALLE/OIKEALLE
VENSTRE/HØJRE STYRING
HØYRE-/VENSTREKJØRING
LEWO/PRAWO
ZATÁČENÍ VLEVO/VPRAVO
ZABÁČANIE DOĽAVA/DOPRAVA
BALRA/JOBBRA IRÁNYÍTÁS
ПОВОРОТЫ ВЛЕВО/ВПРАВО
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΑ/∆ΕΞΙΑ
SOLA/SAĞA YÖNLENDİRME
ЛІВОРУЧ/ПРАВОРУЧ
VIRAJ LA STÂNGA/DREAPTA
‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة إﻟﻰ اﻷﳝﻦ / اﻷﻳﺴﺮ‬
.(
)
82
25
‫!اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﳌﻬﺎرات‬
:‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
!
8
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻘﻴﺎدة‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬

Publicité

loading