à Le couvercle est équipé d’un verrouillage proximité de l’essoreuse centrifuge. mécanique. Les types C240/C240R et C260/C260R comportent également une Toute défaillance de la machine doit surveillance électronique qui empêche tout être signalée le plus rapidement démarrage de l’essoreuse centrifuge si le...
Page 6
Mode d’emploi Entretien. Préparation. Répartir le linge humide de façon régulière le long de la paroi du tambour. Mettre le linge de grande longueur en zigzag afin de ne pas l’étirer inutilement lors de l’essorage. Mettre le linge lourd en bas et le linge léger en haut.
Mode d’emploi Entretien. La fréquence de l’entretien indiquée ci-dessous s’applique à une utilisation normale, par ex. dans la buanderie d’un bloc d’habitations. En cas d’utilisation intensive de la machine, par ex. dans une laverie, il convient de réduire cet intervalle de moitié.
Installation Installation de l’essoreuse centrifuge : Avec panier à suspension élastique. Déballage. L’essoreuse centrifuge est livrée avec une sécurité de transport et boulonnée sur une palette. La sécurité de transport se compose d’une cale en bois installée entre la palette et le contrepoids du moteur.
Installation Installation – tous types d’essoreuses centrifuges. Min 250 mm Minimum 250 mm Mise en place. Installer l’essoreuse centrifuge à proximité d’une grille ou d’une rigole d’écoulement. La distance qui la sépare des murs ou autres équipements situés derrière doit être de 250 mm au minimum.
Page 10
à édifier une fondation en béton coulé. La fondation doit avoir une hauteur d’environ 100 mm et les dimensions minimales indiquées dans le tableau. C240/ C260/ C290R C240R C260R Type d’essoreuse...
Installation Installation – tous types d’essoreuses centrifuges Coulage, procédure : • Creuser le sol jusqu’à une profondeur d’environ 75 mm. Veiller à ce que les parois du trou soient inclinées vers l’extérieur à la base de manière à ce que la longueur L inférieure soit de 120 mm supérieure à...
Installation Fixation de l’essoreuse centrifuge avec panier à suspension élastique. Dans le cas d’utilisation de boulons d’expansion, ils doivent être de dimension M12. Percer des trous dans le support. La profondeur et le diamètre doivent correspondre au boulon d’expansion. Utiliser le gabarit de montage livré...
Page 13
Installation Fixation de l’essoreuse centrifuge C240/C240R avec panier à suspension rigide. Mettre en place l’essoreuse centrifuge. La régler parfaitement à l’horizontale. Placer des plaquettes en acier inoxydable ou galvanisé sous les pieds de la machine. Les plaquettes doivent être suffisamment grandes pour couvrir toute la surface du pied.
En cas de coupure du courant pendant l’essorage, le couvercle ne peut être ouvert. Par conséquent, il y a un certain risque que l’utilisateur ouvre le couvercle de force. C240/C240R Tension 200 V 3 AC 230 V 3 A...
Installation Commutation des essoreuses centrifuges. La commutation électrique doit être réalisée par du personnel agréé. Il est possible de commuter certaines essoreuses centrifuges, ce qui, selon les besoins, peut être fait en relation avec l’installation. Une essoreuse centrifuge réglée sur 400-415 V 3 CA (couplage Y) peut être modifiée en 230 V 3 CA (couplage ∆) et vice versa.
Page 17
Installation Circuit imprimé de l’essoreuse pour les pièces Contact à vis pour le circuit imprimé de paiement Par pièces. Contact à vis pour PC Commutateur pour configurer le nombre de pièces. Cavalier avec raccord. Commutateur pour la durée e service. Branchement Les câbles du lecteur de pièces sont reliés aux contacts à...
Page 18
Installation Configuration du nombre de pièces Nombre de pièces sur lequel l’essoreuse Nº de pièces Commutateur est programmée en configurant les commutateurs 1+2+3 (C). OFF 1 Branchement au panneau central (PC) CALCAD Si l’essoreuse est contrôlée à partir d’un panneau Central panel central : GND (0)
Installation Essai. Une fois l’installation terminée, il faut effectuer le contrôle du bon fonctionnement de la manière suivante : 1 Vérifier que l’interrupteur principal est HORS CIRCUIT et que le tambour est vide. Fermer le couvercle. 2 Mettre en circuit l’interrupteur principal. Le témoin vert “...
Page 20
Skrotning av maskin När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända, men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på...