Page 1
Installation Doseur Doseur électronique Doseur électronique PD2K électronique PD2K PD2K ProMix® ProMix® ProMix® 334067N Doseur électronique électronique à à à déplacement déplacement positif positif pour pour une une configuration configuration rapide rapide de de produits produits à à à deux deux composants.
Contents Contents Contents Manuels afférents ..........2 Installez le boîtier de commandes ......31 Modèles ............. 3 Alimentation en air ..........32 Avertissements........... 6 Alimentation en produit ........34 Informations importantes concernant les Exigences de matière de fluide ..... 34 isocyanates (ISO)........
Modèles Modèles Modèles Modèles Consulter les Fig. 1-7 pour les étiquettes d'identification de composant, y compris les informations d'homologation et la certification. Référence Série Pression Pression d’air Pression d’air d’air de Pression Pression de Pression de service service service maximale maximale maximale Emplacement des...
Page 4
Modèles Figure 2 Étiquette d'identification du boîtier de réglages 24M672 et 26A188 Figure 3 Étiquette d'identification des modèles MC2000, MC2002, MC4000 et MC4002 (haute pression) Figure 4 Étiquette d'identification de contrôle de changement de couleur sans sécurité intrinsèque (accessoire) Suite page suivante. Figure 5 Étiquette d'identification de contrôle de changement de couleur à...
Page 5
Modèles Figure 7 Étiquette d'identification de kit d'extension de pompe (accessoire) 334067N...
Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements suivants s'appliquent aux opérations de configuration, d'utilisation, de mise à la terre, de maintenance et de réparation de l'équipement. Le symbole en forme point d’exclamation indique un avertissement général, tandis que les symboles de danger attirent l'attention de l'utilisateur sur les risques particuliers de certaines procédures.
Page 7
Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SÉCURITÉ INTRINSÈQUE INTRINSÈQUE SÉCURITÉ SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Un équipement à sécurité intrinsèque qui serait mal installé ou relié à d’autres équipements qui ne seraient pas à sécurité intrinsèque peut s’avérer dangereux et provoquer un incendie, une explosion ou une décharge électrique.
Page 8
Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PRODUITS OU OU VAPEURS VAPEURS TOXIQUES TOXIQUES PRODUITS PRODUITS VAPEURS TOXIQUES Les produits ou vapeurs toxiques risquent causer des blessures graves, voire fatales, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion. •...
Page 9
Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes importantes concernant concernant les les isocyanates isocyanates (ISO) (ISO) Informations Informations importantes concernant isocyanates (ISO) Inflammation Inflammation spontanée Inflammation spontanée spontanée des des produits produits produits Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à...
Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Sensibilité des des isocyanates isocyanates à à à Sensibilité Sensibilité isocyanates REMARQUE : : : L’importance de la formation d’une REMARQUE REMARQUE peau et le degré de cristallisation varient en l’humidité l’humidité l’humidité fonction de la combinaison isocyanates, humidité et température.
Page 11
Informations importantes concernant les catalyseurs acides Informations importantes importantes concernant concernant les les catalyseurs catalyseurs Informations Informations importantes concernant catalyseurs acides acides acides Les doseurs PD2K MC3000 et MC4000 sont conçus pour être utilisés avec des catalyseurs acides (« acides ») actuellement utilisés avec les produits de finition du bois à...
Informations importantes concernant les catalyseurs acides Sensibilité à à à l’humidité l’humidité des des catalyseurs catalyseurs Sensibilité Sensibilité l’humidité catalyseurs ATTENTION ATTENTION ATTENTION acides acides acides L’accumulation d’acide endommage les joints de vanne et réduit les prestations et la durée de vie de Les catalyseurs acides peuvent être sensibles à...
Schéma des commandes du système 16P577 Schéma des des commandes commandes du du système système 16P577 16P577 Schéma Schéma commandes système 16P577 Ne jamais remplacer les composants du système ou y apporter des modifications, au risque d’en altérer la sécurité intrinsèque. Consulter les manuels d’instructions afin d'obtenir toutes les instructions en matière d’installation, de maintenance et de fonctionnement du système.
Page 14
Schéma des commandes du système 16P577 SITE SANS SANS RISQUE RISQUE SEULEMENT SEULEMENT SITE SITE SANS RISQUE SEULEMENT SITE (CLASSÉ) (CLASSÉ) À À À RISQUE RISQUE SITE SITE (CLASSÉ) RISQUE Classe 1, Div. 1, Groupe D, T3 (États-Unis et Canada) Classe 1, Zone 1, Groupe IIA, T3 (ATEX et IECEx) Ta = 2°...
Configuration du système Configuration du du système système Configuration Configuration système 1. 1. 1. Sélection Sélection d’un Sélection d’un modèle d’un modèle de modèle de base base base Choisissez un modèle de base ProMix PD composants de l'unité de base sont décrits dans le répondant aux exigences de votre application.
Page 16
Configuration du système SITE NON NON DANGEREUX DANGEREUX SEULEMENT SEULEMENT SITE SITE DANGEREUX SEULEMENT SITE (CLASSÉ) (CLASSÉ) À À À RISQUES RISQUES SITE SITE (CLASSÉ) RISQUES Figure 9 Installation type Composant Description Composant Composant Description Description ★Les ★Les ★Les composants composants A A A à...
Page 17
Configuration du système SITE NON NON DANGEREUX DANGEREUX SEULEMENT SEULEMENT SITE SITE DANGEREUX SEULEMENT SITE (CLASSÉ) (CLASSÉ) À À À RISQUES RISQUES SITE SITE (CLASSÉ) RISQUES Figure 10 Installation type avec collecteur mélangeur distant Composant Description Description Description Composant Composant ★...
Page 18
Configuration du système SITE NON NON DANGEREUX DANGEREUX SEULEMENT SEULEMENT SITE SITE DANGEREUX SEULEMENT SITE (CLASSÉ) (CLASSÉ) À À À RISQUES RISQUES SITE SITE (CLASSÉ) RISQUES Figure 11 Installation à deux panneaux type (MC1002, MC2002, MC4002) Com- Com- Com- Description Description Description posant...
Page 19
Configuration du système SITE NON NON DANGEREUX DANGEREUX SEULEMENT SEULEMENT SITE SITE DANGEREUX SEULEMENT SITE (CLASSÉ) (CLASSÉ) À À À RISQUES RISQUES SITE SITE (CLASSÉ) RISQUES Figure 12 Installation PD3K+ type (MC1000, MC2000, MC3000, MC4000) Com- Description Com- Com- Description Description posant posant...
A:C. Si les résultats du dimensionnement diffèrent, choisissez les conduites A les plus grandes REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Utilisez toujours les flexibles Graco. recommandées, et les flexibles côtés B et C les plus petits recommandés. REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Dans le cas des zones grises du graphique, il est possible d’utiliser les tailles...
Page 21
Configuration du système Autres Autres Autres considérations considérations considérations concernant concernant concernant les les systèmes systèmes systèmes – Produits A et B combinés en premier, puis PD3K+ PD3K+ PD3K+ produit C ajouté (produits en phase aqueuse). Étape Étape Étape 1 1 1 : : : Définir Définir Définir les les exigences...
Page 22
6 6 6 mm mm (1/4") (1/4") Faisceau Faisceau flexibles diamètre intérieur (1/4") Choisissez le faisceau de flexibles à l’aide du tableau suivant. Utilisez toujours les flexibles Graco. Application Application Application Référence Référence Référence Longueur Longueur Longueur...
Configuration du système 3. 3. 3. Sélection Sélection de de l'option l'option de de mélange mélange Sélection l'option mélange types de collecteurs, ou un seul collecteur à trois orifices à montage mural. Le collecteur à la ceinture ne peut être utilisé que pour la phase de mélange Le système utilisera soit un collecteur mélangeur à...
Configuration du système 4. 4. 4. Sélection Sélection d'un d'un pistolet pistolet pulvérisateur pulvérisateur Sélection d'un pistolet pulvérisateur Pistolets Pistolets Pistolets pulvérisateurs pulvérisateurs pulvérisateurs Sélectionner un pistolet pulvérisateur dans le tableau suivant. Application Application Application Modèle de de pistolet pistolet Référence manuel manuel du Pression...
Configuration du système 6. 6. 6. Sélection Sélection de de kits kits de de collecteur collecteur de de changement changement de de couleur couleur et et et de de catalyseur catalyseur Sélection kits collecteur changement couleur catalyseur Utiliser les tableaux suivants pour choisir les kits voir les manuels des kits de changement de de collecteur de commande de changement de couleur et des kits de changement de couleur...
Page 26
Configuration du système Table 2 2 2 Collecteur Collecteur de de changement changement de de couleur/catalyseur couleur/catalyseur à à à haute haute pression pression Table Table Collecteur changement couleur/catalyseur haute pression Description du du kit kit kit Description du du kit kit kit Référence Référence Référence du...
Le kit suivant contient le logiciel et les pièces 24R971 Pompe 35 CC de nécessaires pour transformer (mise à niveau) un catalyseur haute ProMix PD2K en un PD3K+. pression Référence Référence du Référence du kit kit kit Description...
Informations générales Informations générales générales Emplacement Informations Informations générales Emplacement Emplacement • Les numéros de référence et les lettres entre parenthèses dans le texte renvoient aux nombres et lettres des figures. • Veiller à ce que à ce que les dimensions et Pour éviter le basculement, ce qui peut entraîner les pressions de service nominales de tous les des blessures graves et des dégâts matériels, le...
Installer le module d'affichage Installer le le le module module d'affichage d'affichage Installer Installer module d'affichage 1. Utiliser les vis (11) pour monter le support (10) du module d'affichage avancé (12) à l'avant du boîtier de commandes ou sur le mur, selon les préférences.
Installer le module d'affichage Mise à à à niveau niveau du du logiciel logiciel pour pour le le le Mise Mise niveau logiciel pour 3. Introduire le jeton (T) dans la fente et bien pousser dessus. système système ProMix système ProMix ProMix PD3K+ PD3K+...
Installez le boîtier de commandes Installez le le le boîtier boîtier de de commandes commandes Installez Installez boîtier commandes 1. Utilisez des vis (S) pour monter le support (10) du 2. Mettez le boîtier de commandes dans le support. boîtier de commandes (13) sur le mur. Branchez 3.
Pour réduire les risques d'incendie et d'explosion en cas d'utilisation d'un pistolet électrostatique Graco, vous devez installer une vanne d'arrêt sur la conduite d'air du pistolet afin d'arrêter l'air d'atomisation et de turbine du pistolet. Prenez contact avec votre distributeur Graco pour de L'air emprisonné...
Page 33
REMARQUE : : : si vous utilisez un faisceau de REMARQUE REMARQUE Sortie de BdP/coupure d'air flexibles Graco, raccordez l'extrémité du flexible (bouchée) / Sortie 2 de coupure d'air de 1,2 m (4 pi.) à la sortie d'air d'atomisation du solvant (deux panneaux) (159c) et l'extrémité...
Contactez • Les réservoirs de pression d'alimentation en fluide, votre distributeur Graco pour toute information les pompes d'alimentation, ou les systèmes de supplémentaire. circulation peuvent être utilisés pour alimenter le système en fluide.
Alimentation en produit Branchements à à à couleur couleur unique unique Raccordements liés liés au au changement changement Branchements Branchements couleur unique Raccordements Raccordements liés changement de couleur couleur couleur REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Les clapets anti-retour (J, L) sont fournis sur les collecteurs d'entrée et de sortie de Si vous installez le kit d'accessoires de changement chaque pompe.
Page 36
Alimentation en produit Dans le cas des systèmes PD3K+ dotés de Commutateur de débit Broches J6 11-12 du collecteurs de mélange à la ceinture, les raccords de solvant n° 1 : connecteur du module de solvant sont identiques à ceux illustrés ci-dessus Composant A distant - EFCM pour le système PD2K.
Kit de coupelle de TSL Kit de de coupelle coupelle de de TSL coupelle La coupelle est réservée au liquide d'étanchéité 2. Placez la coupelle à TSL (73) dans le support pour presse-étoupe (TSL) ou à l'huile ISO. Ces (73a). liquides empêchent que l'air ou l'humidité...
Page 38
Kit de coupelle de TSL Répétez l'opération pour la cartouche de REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Si vous ne lubrifiez pas les vannes presse-étoupe inférieure. de dosage, retirez les raccords cannelés (73b) non utilisés du bas de la coupelle de TSL (73). Enduisez de colle à...
L'huile ISO constituera un obstacle empêchant le catalyseur de REMARQUE REMARQUE : : : Graco recommande cet autre liquide REMARQUE se durcir au contact de l'humidité. Lorsque vous d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) dans la remplissez pour la première fois une coupelle avec...
Page 40
Kit de coupelle de TSL 2. Brancher sur le tuyau (73c1) venant du raccord La réactivité du catalyseur, la température et cannelé (73b) sur la cartouche de presse-étoupe l’humidité autour de la pompe et l’état d’usure des inférieure sur un des raccords cannelés (73b) joints.
Accessoire de débitmètre de solvant Accessoire de de débitmètre débitmètre Kit de de raccord raccord raccord rapide rapide rapide Accessoire Accessoire débitmètre pour flexible flexible d'air d'air de solvant solvant solvant pour pour flexible d'air électrostatique 24S004 24S004 électrostatique électrostatique 24S004 Pour installer le kit de débitmètre de solvant 280555, consultez le manuel 308778.
Alimentation électrique Alimentation électrique électrique Alimentation Alimentation électrique Raccordements électriques électriques Raccordements Raccordements électriques Voir Schémas électriques, page 1. Vérifier que l’alimentation électrique soit coupée sur le panneau principal. Ouvrez le capot du Un mauvais câblage peut provoquer une décharge boîtier de commandes.
Électrostatique pulvérisateur en le reliant à un tuyau d'air mis à la Figure 25 Vis de terre et interrupteur électrique terre et approuvé par Graco. Raccorder le fil de terre du tuyau d'air à une vraie terre. Réservoir d’alimentation d’alimentation en...
Page 44
Mise à la terre ENDROIT DANGEREUX DANGEREUX ENDROIT SANS SANS DANGER DANGER ENDROIT ENDROIT DANGEREUX ENDROIT ENDROIT SANS DANGER Figure 26 Mise à la terre du système Légende Légende Légende Vis de terre du boîtier de commandes Véritable prise de terre ; consultez la électriques réglementation locale pour connaître les prescriptions...
Page 45
Mise à la terre Objet à à à peindre peindre Contrôle de de la la la résistance résistance Objet Objet peindre Contrôle Contrôle résistance Observer les réglementations locales. Tous les les seaux seaux de de solvants solvants utilisés utilisés Tous Tous seaux solvants...
REMARQUE REMARQUE les extensions de câblage possibles sur un système ProMix PD2K, modèles MC1000, MC2000, MC3000 et MC4000. Certains composants montrés ne sont pas présents dans tous les systèmes. REMARQUE : : : Pour une liste avec les options de...
Page 47
Schémas électriques CONT INU ED ON P A GE 3 CONT INU ED ON P A GE 3 UNU SED UNU SED UNU SED CABLE (121227) CABLE CABLE A WI (121227) (121001) GCA M ODULE GA TEWA Y 16T072 INTEGR A TION (24R910) GA TEW A Y 1 2 3 4 5...
Page 48
Schémas électriques Figure 29 Schéma électrique, feuille 2, partie 2 SUITE EN PAGE SUIVANTE 334067N...
Page 49
Schémas électriques FROM CAN IS BOARD (24M 485) CABLE (15V206) 1 2 3 4 5 COLOR CHANGE M ODULE 1 M ANIFOLD M ANIFOLD (CO LORS +24VDC FLU SH DUM P 1 THRU 8) +24VDC +24VDC COLOR 1 COLOR 1 +24VDC +24VDC COLOR 2...
Page 50
Schémas électriques CA TAL YST CHA NGE M ODULE 6 M ANIFOLD M ANIFOLD (CA TAL YST +24VDC 3 THRU 4) DUM P FLUSH +24VDC +24VDC CA TAL YST 3 CA TAL YST 3 +24VDC +24VDC CA TAL YST 4 CA TAL YST 4 +24VDC UNU SED...
Page 51
Schémas électriques FROM CAN IS BOARD (24M 485) NON-HAZARDOUS LOCA TION HAZARDOUS LOCA TION 1 2 3 4 5 COLOR CHANG E M ODULE 7 M ANIFOLD M ANIFOLD (COLORS +12VDC COLOR FLUSH CA TAL YST FLUSH 33 THRU 40) +12VDC +12VDC COLOR 1...
Page 52
REMARQUE REMARQUE : : : le schéma électrique illustre toutes les extensions de câblage possibles dans un système ProMix PD2K, modèles MC1002, MC2002, MC3002 et MC4002. Certains composants montrés ne sont pas présents dans tous les systèmes. REMARQUE : : : Pour une liste avec les options de...
Page 53
Schémas électriques UNUSED UNUSED UNUSED CABLE (121227) CABLE CABLE A WI (121227) (121001) 16T072 GA TEW A Y INTEGRA T ION GCA M ODULE (24R9 10) GA TEWA Y 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 CAN IS BOARD (NON IS) EFCM (IS)
Page 54
Schémas électriques BLACK AIR FLOW SWITCH 1 WHITE AIR FLOW SWITCH 2 GREEN SOL VENT FLOW SW . 1 (120278) LEFT BRKT SOL VENT FLOW SW . 2 (120278) LEFT BRKT SOL VENT FLOW SW . 3 (120278) RIGHT BRKT AIR CONTROL M ODULE (26A231) GCA M ODULE SOL VENT FLOW SW .
Page 55
Schémas électriques FROM CA N I S BOARD (24M 485) CABLE (15V20 6 ) 1 2 3 4 5 COLOR CHANGE MOD ULE 1 MAN IFOL D MAN IFOL D (COLORS +24VDC FLUSH DUM P 1 THRU 8) +24VDC +24VDC COL OR 1 COL OR 1 +24VDC...
Page 56
Schémas électriques FROM CAN IS BOARD (24M 485) CABLE (16V429) NON-HAZARDOUS LOCA TION HAZARDOUS LOCA TION 1 2 3 4 5 COLOR CHANGE M ODULE 7 M ANIFOLD M ANIFOLD (COLORS BLACK +12VDC CA TAL YST FLUSH COLOR FLUSH 33 THRU 40) BLACK +12VDC +12VDC...
Page 57
Schémas électriques CA TAL YST CHANGE MODUL E 6 M ANIFOLD M ANIFOLD (CA TAL YST +24VDC 3 THRU 4) DUM P FLUSH +24VD C +24VDC CA TAL YST 3 CA TAL YST 3 +24VD C +24VDC CA TAL YST 4 CA TAL YST 4 +24VD C UNUSED...
Schémas électriques Modules et et et câbles câbles en en option option Modules Modules câbles option REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : La longueur totale de tous les câbles utilisés dans le système ne peut pas dépasser les 45 m (150 pi.).
Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Figure 39 Figure 40 Figure 41 A A A B B B C C C D D D E E E F F F G G G H H H avec sans avec avec sans sans l'ADM l'ADM l'ADM...
Données techniques Données techniques techniques Données Données techniques Doseur Doseur Doseur à à à déplacement déplacement déplacement Impérial Impérial Impérial Métrique Métrique Métrique positif positif positif Pression de service maximale du produit : Systèmes à jet d'air 300 psi 2,1 MPa ; 21 bars MC1000, MC1002 et MC3000 Systèmes à...
Page 63
Données techniques Doseur à à à déplacement déplacement Impérial Métrique Doseur Doseur déplacement Impérial Impérial Métrique Métrique positif positif positif Pièces en contact avec le produit : MC0500 et MC0502 Les pompes sont vendues séparément. Reportez-vous au manuel des pompes de votre choix pour plus d'information sur les pièces en contact.
Page 64
Graco. Cette garantie s'applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié...