ITW AGMD-514 Notice D'utilisation

Pistolet automatique agmd à haut rendement
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pistolet automatique AGMD
Pour pulvérisation conventionnelle :
Pour pulvérisation Trans-Tech ou HVLP :
Notice d'utilisation
1-1-AGMD-514&515-F-002-1
à haut rendement
AGMD-514
AGMD-515

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITW AGMD-514

  • Page 1 Pistolet automatique AGMD à haut rendement Pour pulvérisation conventionnelle : AGMD-514 Pour pulvérisation Trans-Tech ou HVLP : AGMD-515 Notice d’utilisation 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Zones à risque d’explosion (DIN EN 12215) ............5 Modèles ........................7 Caractéristiques techniques ..................7 3.1.1 Pistolets automatiques à haut rendement AGMD-514 et AGMD-515 ...... 7 Installation ........................ 8 Conditions d’utilisation ....................8 Outils requis et autres accessoires ................8 Fixation sur plaques intermédiaires ................
  • Page 3 Plaque finale AGMD-202-1 pour le réglage de la course de l’aiguille ....30 7.3.6 Tête AGMD-205 pour godet d’écoulement ............. 31 7.3.7 Buse à jet circulaire AGMD ..................31 Déclaration du fabricant CE ................... 32 Responsabilité du fabricant et garantie ..............33 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 4: Généralités

    Comme chaque installat ion est u nique, le pist olet automatique AGMD à haut rend ement doit uniquement être mis en service par le personnel autorisé par la société ITW. Afin de mieux compren dre le fonctionnement de cet appar eil et de gar antir une du rée de vie optimale, veuillez attentivement lire l a présente notice d’uti lisation.
  • Page 5: Abréviations

    1.3 Abréviations AGMD Automatic Gun [pistolet automatique] Pulvérisation HVLP High Volume, Low pressure [volume élevé, basse pression] ITW Illinois Tool Works Limite inférieure d’explosivité 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 6: Sécurité

    • lorsque des transformations ou modifications arbitraires pouvant altérer la sécurité et la fonctionnalité sont réalisées au niveau de la soupape à double siège. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 7: Consignes De Sécurité De Base

    Il convient d’utiliser uniquement de s solv ants dont le point d’inflammation est au moins supérieur de 5 °C par rapport à la température ambiante. Lors du nettoyage des pistolets, il convient de porter un équipement de protection personnel approprié tel que gants, lunettes de protection, etc. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 8: Condition À Respecter Avant D'entrer Dans Les Cabines De Peinture

    La répartition des zones présentant un risque d’explosion correspond aux caté- gories de protection selon prEN 13463-1. Exemple de détermination des zones dans une cabine de pulvérisation avec côté d’accès ouvert (banc de pulvérisation) Détermination des zones de danger en zone 1 ou zone 2, 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 9 Exemple de répartition des zones dans une cabine de pulvérisation à ou- verture par le haut 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 10: Modèles

    * Sans circulation = le « U » est supprimé 3.1 Caractéristiques techniques 3.1.1 Pistolets automatiques à haut rendement AGMD-514 et AGMD-515 Technique de pulvérisation : pulvérisation à air conventionnelle (AGMD-514) pulvérisation à air TransTec ou HVLP (AGMD-515) Pressions maximales : 0 à 14 bars pour le matériel (MAT) 6 bars pour l’air de commande (CYL)
  • Page 11: Conditions D'utilisation

    être vissé avec la plaque intermédiaire. 1. Graisser légèrement les joints toriques. 2. Positionner le pistolet a utomatique à haut rendement avec un an gle de 4 5° par rap- port à la plaque intermédiaire. 3. Introduire le verrou dans le logement. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 12 45° dans le sens des aiguilles d’ une montre jusqu’ à ce qu’i l s’enclenche dans le verrouillage arrière. 5. Si nécessa ire, visser le pistolet a utoma- tique AGMD à haut rendement et la plaque intermédiaire à l’aide d’une clé Allen 2,5. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 13: Plaque Intermédiaire Agmd-245-8

    5. Fixer le pistolet automatique AGMD à haut rendement et la « tige f iletée munie d’une pointe » sur la plaque intermédiaire avec une clé Allen 3. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 14: Réglage De La Trajectoire

    4. Régler l’air de réglage du jet en conséquence. 4.4.1 Distance entre le pistolet et la pièce à usiner Le pistolet automatique AGMD à haut rendement doit être positionné à env. 15 à 3 0 cm de la pièce à usiner. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 15: Entretien

    1. Le cas échéant, détacher la vis de fixation. 2. Appuyer sur la tige de déverrouillage au niveau de la plaque intermédiaire. 3. Tourner le pistolet auto matique AGMD à haut rendement d e 45° dans le sens con- traire des aiguilles d’une montre puis le retirer. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 16: Démontage Du Pistolet Automatique Agmd À Haut Rendement

    1. Dévisser l’anneau de blocage (n° 1) puis démonter le chapeau d’air (n° 2). 2. Dévisser la buse (n° 3) à l’aide de la clé à douille ½" puis la démonter. 3. Retirer l’anneau du répartiteur d’air (n° 5) et les deux bagues d’étanchéité (n° 4). 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 17 6. Retirer le porte-tête (n° 13) en le tirant vers l’arrière. 7. Retirer les deux ressorts (n° 16 et 17), le boulon à ressort (n° 15) et l’aiguille de peinture (n° 10). 8. Retirer le piston (n° 14) du porte-tête. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 18 Si ce n’est pas possible avec une clé Allen, utiliser u n t ournevis et retirer la garniture d’aiguille (n° 9). 10. Dévisser la vis (n° 8) avec une clé Al- len 6 et retirer le verrouillage (n° 7). 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 19: Nettoyage Des Différentes Pièces Du Pistolet

    Utiliser uniquement des pièces d’origine. 1. Avant le montage du pistolet aut omatique AGMD à hau t rendement, contrôler t ous les composants afin de s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés. 2. Remplacer les composants endommagés par des composants neufs. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 20: Remontage Du Pistolet Automatique Agmd À Haut Rendement

    La position indiquée entre parenthèses corresp ond aux différentes pièces mentionnées dans le ch apitre 7.1 ou dans le cha- AGMD-514 (pulvérisation conventionnelle) pitre 7.2 AGMD-515 (pulvérisation Trans Tech et HVLP) 1. Placer tous les composants et outils né- cessaires sur une surface plan e et propre.
  • Page 21 7. Graisser le piston (n° 14) et l’in sérer dans son logement dans le port e-tête (n° 13). 8. Assembler la tête (n° 6) et le port e-tête (n° 13). Remarque : Les tiges cylindriques empêchent ici la tor- sion. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 22 12. Insérer le grand ressort (n° 17) sur le petit ressort. 13. Visser la p ièce de pr ession à r essort (n° 19) dans la plaque finale. Remarque : La bille doit dépasser d’env. 3 mm à l’avant. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 23 17. Placer la b ague d’étan chéité infér ieure (n° 4) dans l’anneau du répartiteur d’air (n° 5). 18. Positionner l’anneau du répartiteur d’air avec la bague d’étan chéité infér ieure dans la tête. Remarque : Veiller à ce que la bague d’étanchéité ne glisse pas. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 24 22. Positionner le chapeau d’air (n° 2). Remarque : Veiller à ce que les co rnes de l ’anneau du répartiteur d’air se trouv ent dans la fente du chapeau d’air. 23. Serrer le chapeau d’air avec l’anneau de blocage (n° 1). 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 25 AGMD à haut ren- Le verrouillage n’est pas Resserrer ou remplacer le dement et l’adaptateur étanche. verrouillage. Ecoulement de peinture L’aiguille et les buses ne se fer- Remplacer les éléments en- sur la buse ment plus de manière étanche. dommagés. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 26 Démonter le pistolet automa- AGMD à haut rendement peut être tournée à la main. tique AGMD à haut rende- ne s’enclenche pas tou- ment, régler la pièce de pres- jours dans l’adaptateur sion à ressort et serrer le contre-écrou. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 27: Pièces De Rechange

    7 Pièces de rechange Remarque ! Lors de tous les travaux d’entretien effectués sur le pistolet automatique AGMD à haut rendement, les pièces endommagées doivent être remplacées par des pièces de rechange d’origine ! 7.1 AGMD-514 (pulvérisation conventionnelle) 7.1.1 Vue éclatée 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 28: Nomenclature Des Pièces

    AGMD-217 Porte-t AGMD-243-1 Pisto AGMD-219 Boulon à ressort AGMD-110 Ressort de pressi AGMD-111 Ressort de pression AGMD-116 Tige filetée avec fente AGMD-115 Pièce de pression à ressort AGMD-242 Plaque f AGMD-131 Vis six pans 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 29: Combinaison De Buses Et D'aiguilles, Chapeaux D'air

    FF / 1,4 mm Les chapeaux d’air identifiés par un « C » sont certifiés. Les chapeaux d’air AGMD-765 et 797 sont également disponibles en version « CS » (plusieurs certifications). Les buses et les aiguilles sont en acier inoxydable. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 30: Agmd-515 (Pulvérisation Trans Tech Et Hvlp)

    7.2 AGMD-515 (pulvérisation Trans Tech et HVLP) 7.2.1 Vue éclatée 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 31: Nomenclature Des Pièces

    Trans Tech FF / 1,4 mm AGMD-407-122c Trans Tech FX / 1,1 mm AGMD-123 Trans Tech FF / 1,4 mm Les chapeaux d’air caractérisés par un « C » sont certifiés. Les buses et les aiguilles sont en acier inoxydable. 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 32: Pièces De Rechange Pour Utilisations Particulières

    été conçue pour les peintures durcissant aux UV. La garniture d’aiguilles se fixe à l’a ide de la vis d’éta nchéité AGGS-32-K5 d ans la tête du pistolet. La garniture d’aiguille s est également dis- ponible en version certifiée AGMD-405-H- 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 33: Aiguille De Peinture Gmd-421-Fz (Avec Revêtement)

    La plaque f inale AGMD-202-1 pos- sède une vis à arrêts ( n° 6), permet- tant de régler progressivement la course de l’aiguille de 0 à 100 %. La plaque finale doit êtr e montée en liaison avec le petit piston AGMD-203 (n° 5). 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 34: Tête Agmd-205 Pour Godet D'écoulement

    (par ex. : applica tion d’agents d e séparatio n, étanche ment des jo ints à l’aide de colle, etc.). Contre-bague Buse Chapeau d’air Buse avec Aiguille Chapeau d’air Contre-bagu bague de torsion de peinture AV-2150-G AGMD-420-G AV-2214-EFF AV-2220 AV-2150-FX AGMD-4 AV-221 AV-2220 AV-2150-FF AGMD-420-FF AV-2214-EFF AV-2220 AV-2150-D AGG-420- AV-2214- AV-2220 1-1-AGMD-514&515-F-002-1...
  • Page 35: Déclaration Du Fabricant Ce

    8 Déclaration du fabricant CE Conforme à l’annexe II B de la directive européenne sur les machines 98/37/CE Par la présente, nous, ITW Oberflächentechnik GmbH & Co, KG Justus-von-Liebig-Str.31 D-3128 Dietzenbach déclarons que le système de pulvérisation fixe Type Pistolet automatique AGMD à haut rendement a été...
  • Page 36: Responsabilité Du Fabricant Et Garantie

    9 Responsabilité du fabricant et garantie ITW n’assume aucune garantie pour les dommages qui résultent des raisons suivantes : • utilisation inappropriée ou non-conforme, • utilisation de pièces non d’origine de la société ITW, • montage incorrect, • mise en service par l’acheteur ou un tiers, •...

Ce manuel est également adapté pour:

Agmd-515

Table des Matières