Page 2
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH РУCCKИЙ KD-X241 / KD-X141 DIGITAL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS DIGITAL-MEDIA-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ РЕСИВЕР ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ B5A-1357-00 [E]...
Page 3
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о environment.
Page 4
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Page 5
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Português EU Representative: l’équipement radio « KD-X241/KD-X141 » est conforme Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o JVC Technical Services Europe GmbH à la directive 2014/53/UE. equipamento de rádio “KD-X241/KD-X141” está em Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany L’intégralité...
Page 6
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska „KD-X241/KD-X141“ raadiovarustus on vastavuses 2014/53/EU. радиооборудование «KD-X241/KD-X141» oprema »KD-X241/KD-X141« v skladu z Direktivo direktiiviga 2014/53/EL. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o соответствует Директиве 2014/53/EU. 2014/53/EU. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet...
Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X241 • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu.
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez Bouton de volume Fenêtre d’affichage Détachez Comment réinitialiser Touche de détachement Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez <http://www.jvc.net/cs/car/>. sur le bouton. CLOCK Heure Minute Tournez le bouton de volume pour choisir...
(en vente dans le commerce) Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
Page 11
Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. AUTO MODE Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. AUDIO MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB et lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique...
RADIO Autres paramètres Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément voir le tableau suivant , puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. “ST”...
RADIO Utilisation d’un lecteur audio portable LOCAL SEEK : Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; : Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). changez la source/station, vous devez refaire les réglages.
RÉGLAGES AUDIO Défaut: EQ SETTING PRESET EQ Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. • Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] [PRO EQ] FLAT DRVN 3 DRVN 2 DRVN 1 HARD ROCK HIP HOP JAZZ R&B TALK...
Page 15
RÉGLAGES AUDIO LOUDNESS LEVEL 01 LEVEL 02 D.T.EXPANDER : Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son : Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; : Annulation. (Extension rétablissant le temps de montée de la forme d’ o nde qui est perdu lors de la compression numérique de des données audio. ;...
RÉGLAGES D’AFFICHAGE BRIGHTNESS Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 DAY NIGHT : Choisissez le jour ou la nuit. Choisissez une zone. 3 LEVEL 00 à LEVEL 31 : Réglez le niveau de luminosité. (Défaut: BUTTON ZONE : ...
À propos du périphérique Android – Autres informations récentes • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. Consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
GUIDE DE DÉPANNAGE RÉFÉRENCES Changez l’information sur l’affichage Symptôme Remède Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. • Le son ne peut pas être entendu. • Si aucune information n’ e st disponible ou si aucune information n’ e st enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une Ajustez le volume sur le niveau optimum.
( 12) autoradio. Lecture impossible en mode • Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil [AUTO MODE] ( 5) Android.
Page 20
INSTALLATION/RACCORDEMENT Installation de l’appareil (montage encastré) Liste des pièces pour l’installation Réalisez les connexions Façade nécessaires. ( 16) Crochet sur le côté supérieur Plaque d’assemblage Tableau de bord de votre Orientez la plaque de garniture voiture de la façon illustrée avant la fixation.
Page 21
INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Sortie arrière/caisson de grave Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, Borne de l’antenne connectez son fil de masse au châssis de la voiture Fusible (10 A) pour éviter d’ e ndommager l’appareil. Connexion des connecteurs ISO sur certaines Jaune (Câble de batterie) Bleu clair/jaune voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)