Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

0$18(/ '¶87,/,6$7,21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Quadro 3

  • Page 1 0$18(/ '¶87,/,6$7,21...
  • Page 3 Cher client, QUADRO vous remercie d’avoir choisi ce véhicule et vous souhaite la bienvenue parmi ses clients ! Pour garantir l’agrément d’utilisation, les performances, les conditions de sécurité de votre véhicule, confiez exclusivement son entretient à un revendeur ou un atelier agréé QUADRO.
  • Page 4: Table Des Matières

    CHAP.2 AVERTISSEMENTS DE SECURITE .....................9 2.1 PICTOGRAMMES ET SIGNALISATIONSI ....................10 2.2 REGLES GENERALES DE SECURITE ....................12 2.3 REGLES DE SECURITE POUR LA MANUTENTION ................17 2.4 DISPOSITIFS DE SECURITE ET DE PROTECTION ................18 2.5 RISQUES RESIDUELS ...........................18 2.6 AVERTISSEMENTS DE SECURITE .......................19 2.7 MODIFICATION NON AUTORISEE ......................19...
  • Page 5 4.25 HTS (HYDRAULIC TILTING SYSTEM) ....................42 4.26 REGLAGE AMORTISSEURS ........................43 CHAP.5 UTILISATION DU VEHICULE ......................45 5.1 CONTRÔLES PRELIMINAIRESI ......................46 5.2 PRESSION DES PNEUMATIQUES ......................47 5.3 RAVITAILLEMENT EN CARBURANT .....................48 5.4 DEMARRAGE ............................49 5.5 ARRET DU MOTEUR ..........................51 5.6 RODAGE ..............................51 5.7 SECURITE DE CONDUITE ........................53 CHAP.6 MAINTENANCE DU VEHICULE ......................55...
  • Page 6 6.3 MAINTENANCE QUOTIDIENNE ......................58 6.4 HUILE MOTEUR ............................58 6.6 BOUGIE ..............................62 6.7 RECUPERATION DES VAPEURS D’HUILE ...................63 6.8 BATTERIE ...............................64 6.9 BOITE A FUSIBLESI ..........................66 6.10 FILTRE A AIR ............................66 6.11 PNEUMATIQUES ..........................68 6.12 REFROIDISSEMENT ..........................69 6.13 LIQUIDE DE FREIN ..........................70 6.14 FREIN A DISQUE AVANT ET ARRIERE ....................72...
  • Page 7: Chap.1 Preface

    CHAP.1 PREFACE...
  • Page 8: Generalites

    PREFACE Vous devez prendre connaissance du présent manuel avant la première utilisation. 1.1 GENERALITES Ce manuel constitue une partie intégrante et essentielle du véhicule. Avant de commencer à utiliser le véhicule, il est obligatoire de lire attentivement le présent manuel et de suivre scrupuleu- sement les indications décrites à...
  • Page 9: Principales Normes De Base Pour La Conception Du Manuel

    PREFACE 1.2 PRINCIPALES NORMES DE BASE POUR LA CONCEPTION DU MANUEL UNI 10653 : 1197 “Documentation technique.qualité de la documentation technique de produit.” UNI 10893 : 2000 “Documentation technique de produit. Instructions pour l’utilisation. Présentation et ordre d’exposition du contenu. UNI 11083 : 2003 “Documentation technique.
  • Page 10 écrite préalable de la société QUADRO VEHICLES S.A.
  • Page 11: Chap.2 Avertissements De Securite

    CHAP.2 AVERTISSEMENTS DE SECURITE...
  • Page 12: Pictogrammes Et Signalisationsi

    AVERTISSEMENTS DE SECURITE 2.1 PICTOGRAMMES ET SIGNALISATIONSI Les symboles ci-dessous sont importants pour une parfaite compréhension de ce livret, y compris ceux des sections nécessitant plus d’attention. Les symboles sont différents les uns des autres de manière à identifier clairement lalocalisa- tion des élements dans les différents secteurs.
  • Page 13 AVERTISSEMENTS DE SECURITE LIQUIDE INFLAMMABLE - DANGER OBLIGATION DE PORTER DES GANTS DE La non observation des mises en garde pré- PROTECTION cédées par ce symbole peut entraîner un grave La non observation des mises en garde danger pour les personnes. précédées par ce symbole peut entraîner un grave danger pour les personnes.
  • Page 14: Regles Generales De Securite

    AVERTISSEMENTS DE SECURITE 2.2 REGLES GENERALES DE SECURITE Tous les utilisateurs sont tenus de lire le manuel d’instructions avant de débuter toute opéra- tion, notamment le chapitre sur les indications concernant la sécurité Les utilisateurs doivent suivre les instructions ci-dessous, en plus des précautions générales à observer pendant la conduite du véhicule.
  • Page 15 AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Contacter immédiatement le personnel médical si le carburant vient en contact avec vos yeux. • Le silencieux chauffe durant le fonctionnement et reste chaud, même après avoir éteind le moteur. Soyez prudent et ne touchez pas au silencieux quand il est chaud. •...
  • Page 16 AVERTISSEMENTS DE SECURITE Avant de prendre le guidon, contrôlez votre condition physique et mentale, votre état de fatigue et de somnolence. Ne pas consommer d’alcool ou de drogue avant de prendre le guidon. Conduire après avoir absorbé de l’alcool, des stupéfiants, certains types de médicaments, augmente le risque d’accidents et est puni par la loi.
  • Page 17 AVERTISSEMENTS DE SECURITE Ne pas heurter d’obstacle qui pourrait causer la perte de contrôle du véhicule et des domma- ges au véhicule et à la personne. Ne conduisez pas si le véhicule a subi des dommages qui compromettent sa fonctionnalité et sa sécurité. Ne pas modifier la position et l’inclinaison de la plaque d’immatriculation, des feux indicateurs de direction, du groupe optique et de l’avertisseur sonore.
  • Page 18 Accessoires Utiliser des accessoires homologués pour le véhicule. L’utilisateur est responsable du choix et de l’utilisation des accessoires. QUADRO conseille l’utilisation d’accessoires d’origine. Charge Respecter les indications prévues de la norme en vigueur : ne pas dépasser la limite de charge autorisée, ne pas transporter plus de personnes que prévu sur le certificat d’homo-...
  • Page 19: Regles De Securite Pour La Manutention

    AVERTISSEMENTS DE SECURITE 2.3 REGLES DE SECURITE POUR LA MANUTENTION • Toutes les opérations de maintenance doivent être exécutées machine à l’arrêt, posée sur la béquille. • Durant les opérations de maintenance, les utilisateurs doivent être équipés des équipements de sécurité nécessai- res.
  • Page 20: Dispositifs De Securite Et De Protection

    Le véhicule est équipé des sytèmes de sécurité suivants (Fig. 01) : 1 - Levier de stationnement 2 - Blocage de direction 3 - Hydraulic Tilting System Le véhicule est doté des équipements suivants (Fig. 02) : Fig. 01 QSI0010...
  • Page 21: Avertissements De Securite

    Il est absolument inderdit de modifier votre véhicule pour en augmenter les performances. Le constructeur QUADRO n’assume pas la responsabilité des accidents ou dommages causés par une modification du véhicule ou des accessoires non expressément autorisés.
  • Page 22 Page laissée vide intentionnellement...
  • Page 23: Chap.3 Manutention Et Transport

    CHAP.3 MANUTENTION ET TRANSPORT...
  • Page 24: Operations Preliminaires

    MANUTENTION ET TRANSPORT 3.1 OPERATIONS PRELIMINAIRES Le véhicule est expédié en parfait état de fonctionnement. Il est emballé avec une protection en nylon poliball, est fixé sur un support en bois et est ensuite inséré dans une boîte en carton.
  • Page 25: Chap.4 Description Du Vehicule

    CHAP.4 DESCRIPTION DU VEHICULE...
  • Page 26: Utilisation Prevue

    Toute utilisation en dehors de ces spécificités est considérée comme prohibée, car non prévue par le constructeur et par conséquence, particulièrement dangereuse. 4.3 USAGE INCORRECT OU NON PREVU Le véhicule a été conçu et realisé pour un usage bien spécifique; Une utilisation autre que celle indiquée par le constructeur...
  • Page 27 DESCRIPTION DU VEHICULE IL EST STRICTEMENT INTERDIT • De mettre en route le moteur du véhicule dans un local fermé. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone et d’autres substances toxiques volatiles qui, si elles sont inhalées, peuvent conduire à la mort. •...
  • Page 28: Caracteristiques Techniques

    DESCRIPTION DU VEHICULE 4.4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES QSI0009...
  • Page 29 Frein arrière (à disque) Roue avant 14 x 2.75 Roue arrière 15 x 3.75 Pneumatique avant Tubeless 110/80-14 M/C 53 P Pneumatique arrière Tubeless 140/70-15 M/C 69 P Pression pneumatique avant Pression pneumatique arrière 2.3 pilote seul ÷ 2.5 avec passager...
  • Page 30 DESCRIPTION DU VEHICULE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR Unité de mesure Désignation du moteur T69N Type Monocylindre 4 temps 4 soupapes Cylindrée Alésage course 82 x 65.6 Rapport volumétrique 10.6 : 1 Démareur Electrique Régime moteur au ralenti tours/min 1600 ± 100 Huile moteur SAE 10W - 60 API-SJ (1.7 litri) Transmission...
  • Page 31 DESCRIPTION DU VEHICULE CARACTÉRISTIQUES DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE Batterie 12V 10Ah (GTX12-BS) Ampoule de feu de position 12V LED Ampoule de feu de croisement/route avant 12V/35-35W H8 Ampoule de feu stop/feu de postion arrière 12V LED Ampoule de feu de direction 12V LED Ampoule groupe instruments 12V 3W...
  • Page 32: Localisation Des Composants

    DESCRIPTION DU VEHICULE 4.5 LOCALISATION DES COMPOSANTS Vue droite (Fig. 01) 1 - Mirroir rétroviseur droit 2 - Pare-brise 3 - Groupe optique avant 4 - Repose-pied passager droit 5 - Bouchon/Jauge huile moteur 6 - Silencieux 7 - Groupe optique arrière...
  • Page 33: Legende Planche De Bord

    4.6 LEGENDE PLANCHE DE BORD (Fig. 01) 1 - Tableau de bord Quadro 2 - Bouton d’allumage des feux de détresse 3 - Levier de frein avant 4 - Poignée de commande d’accélérateur 5 - Commutateur de lumières 6 - Bouton poussoir de démarreur 7 - Pédale de freinage intégral (avant/arrière)
  • Page 34: Fonctionnement Du Tableau De Bord

    2. Appuyer sur « ADJ » pour régler l’heure (à chaque pression 1 heure s’ajoute) 3. Appuyer sur « SEL » pour passer aux chiffres des minutes 4. Appuyer sur « ADJ » pour régler les minutes (à chaque pression 1 minute s’ajoute)
  • Page 35: Spia Temoin Lumineux De Maintenance Programmee

    Commutateur à clés en position «ON» et interrupteur de lumière en position veilleuse, positionner le déviateur «3» en position «E» pour obtenir le feu de route , basculer le déviateur «3» en position «D» pour obtenir le feu de croisement QSI0018 Fig.
  • Page 36: Commandes Au Guidon Cote Droit

    . Conformément à la réglementation Française du code de la route, en matière d’éclairage, il est obligatoire de rouler de jour en feux de croisement. Bouton de démarrage «3» QSI0018 Fig. 01 Pour mettre en route le véhicule, tourner la clé de contact sur la position «ON»...
  • Page 37: Verrouillage De La Colonne De Direction

    DESCRIPTION DU VEHICULE 4.12 VERROUILLAGE DE LA COLONNE DE DIRECTION (Fig. 01) Pour verrouiller la colonne de direction, procéder comme suit : • Positionner le levier de frein de parking «1» vers le bas. • Tourner le guidon «2» vers la gauche. •...
  • Page 38: Levier De Parking

    Le levier de parking «1» est situé sur la partie supérieure du contre tablier. Levier de parking «1» en position «3» les roues du véhicule sont libres. Conditions de conduite. Levier de parking «1» en position «2» les roues avant du véhicule sont bloquées et le système HTS du véhiucle est bloqué...
  • Page 39: Coffre Sous La Selle

    DESCRIPTION DU VEHICULE 4.16 COFFRE SOUS LA SELLE (Fig. 01) Pour accéder au coffre sous la selle, veuillez procéder comme suit : • Insérer la clé dans le commutateur à clés et touner la clé vers la droite jusqu’à la position d’ouverture de selle «1» . •...
  • Page 40: Porte Paquet

    Pour accéder au top case, procéder comme suit : • Insérer la clé dans le serrure «2» et tourner. • Pousser le bouton «3» et soulever l’élément supérieur de fermeture. QSI0028 Fig. 02...
  • Page 41: Identification

    ; pour y accéder, soulever le tapis de sol en caoutchouc droit «2 - Fig. 01». • Le numéro de moteur «3 - Fig. 02» est frappé sur le carter moteur. Noter ces numéros dans les espaces dédiés afin de pouvoir les fournir rapidement en cas de nécessité.
  • Page 42: Bequille Centrale

    DESCRIPTION DU VEHICULE 4.21 BEQUILLE CENTRALE (Fig. 01) Appuyer avec le pied sur le levier de la béquille «1» et simultanément accompagner le véhicule vers l’arrière en le positionnant sur la béquille. Ne pas s’asseoir sur le véhicule posé sur la béquille.
  • Page 43: Miroirs Retroviseurs

    DESCRIPTION DU VEHICULE 4.23 MIROIRS RETROVISEURS (Fig. 01) Pour le montage des rétroviseurs, insérer celui-ci dans le logement fileté prévu à cet effet et serrer le contre-écrou comme indiqué sur le schéma. Pour le réglage du miroir rétroviseur, agir sur le miroir afin d’obtenir l’orientation optimum.
  • Page 44: Hts (Hydraulic Tilting System)

    DESCRIPTION DU VEHICULE 4.25 HTS (HYDRAULIC TILTING SYSTEM) (Fig. 01) Le véhicule est équipé d’un système révolutionnaire de suspension hydro-pneumatique dénommé HTS (Hydraulic Tilting System), breveté au niveau international, ce qui lui permet d’allier stabilité, maniabilité, sécurité et plaisir de conduite. La polyvalence de ce système innovant de suspension hydraulique permet un allignement constant et automatique des roues sur le sol, maintenant ainsi l’assiette et le guidage dans une position correcte et stable, même dans des circonstances précaires.
  • Page 45: Reglage Amortisseurs

    DESCRIPTION DU VEHICULE Il est interdit d’enlever les bouchons montés sur les deux cylindres. Retirer les bouchons entraine des fuites de gaz provoquant de la sorte des dommages au système HTS. Il est interdit d’enlever le bouchon «1» sur le cylindre central de la suspension.
  • Page 46 Page laissée vide intentionnellement...
  • Page 47: Chap.5 Utilisation Du Vehicule

    CHAP.5 UTILISATION DU VEHICULE...
  • Page 48: Contrôles Preliminairesi

    UTILISATION DU VEHICULE 5.1 CONTRÔLES PRELIMINAIRESI A fin de garantir le parfait fonctionnement du véhicule, avant chaque utilisation, effectuer les opérations de contrôle suivantes. Le non respect de ces règles pourrait entrainer des dommages au véhicule et aux personnes. Huile moteur Vérifier le niveau.
  • Page 49: Pression Des Pneumatiques

    Pression pneumatiques avant 1,5 bar (22 Psi) 2,2 bar (32,3 Psi) pilote seul QSI0038 Fig. 01 Pression pneumatique arrière 2,5 bar (36,2 Psi) avec passager...
  • Page 50: Ravitaillement En Carburant

    UTILISATION DU VEHICULE 5.3 RAVITAILLEMENT EN CARBURANT L’accès au réservoir à essence est décrit dans la section «4.14 - Réservoir de carburant». Utiliser exclusivement du carburant super sans plomb (95 d’octane N.O.R.M.). Capacité du réservoir de carburant : 13 litres environ Réserve : 2.1 litres environ...
  • Page 51: Demarrage

    Placer le véhicule sur la béquille centrale avec la roue arrière sou- levée du sol et déverrouiller le levier de stationnement «1 - Fig. 01» sen passant de la position «2 - Fig. 01»à la position «3 - Fig. 01». •...
  • Page 52 UTILISATION DU VEHICULE Faites particulièrement attention, lors du stationnement du véhicule, que le silencieux ne vienne pas en contact avec des matières combustibles ou des parties du corps. La tempéra- ture élevée peut provoquer des brûlures et/ ou un incendie. Ne sollicitez pas trop le moteur à...
  • Page 53: Arret Du Moteur

    UTILISATION DU VEHICULE 5.5 ARRET DU MOTEUR (Fig. 01) Pour arrêter le moteur, tourner la clé de contact sur la position «OFF» . Dans cette position, il est impossible de démarrer le véhicule. Il est pos- sible de retirer la clé et le blocage de direction n’est pas engagé. Ne pas touner la clé...
  • Page 54 Les premiers 1 000 km sont les plus importants de la vie d’un véhicule. Un rodage correct vous aidera à prolonger la durée de vie au maximum et à obtenir les meilleures performances possibles du véhicule. Les véhicules QUADRO sont fabriqués avec des matériaux de qualité...
  • Page 55: Securite De Conduite

    UTILISATION DU VEHICULE 5.7 SECURITE DE CONDUITE Dans cette section, quelques conseils pour une utilisation quotidienne du véhicule en toute sécurité. La connaissance com- plète du véhicule, l’observation scrupuleuse des normes de sécurité et de tous les avertissements repris dans ce manuel d’utilisation et de maintenance constitue les bases d’une conduite en toute sécurité.
  • Page 56 Page laissée vide intentionnellement...
  • Page 57: Chap.6 Maintenance Du Vehicule

    CHAP.6 MAINTENANCE DU VEHICULE...
  • Page 58: Generalites

    MAINTENANCE DU VEHICULE 6.1 GENERALITES La stricte observation des indications de maintenances périodiques et extraordinaires présentées dans le présent manuel garantit un parfait fonctionnement et une longue vie au véhicule. Les opérations de maintenance décrites à l’intérieur du présent manuel ne peuvent être exécutées que par des personnes formées et informées.
  • Page 59: Regles De Securite Pour Les Interventions

    MAINTENANCE DU VEHICULE 6.2 REGLES DE SECURITE POUR LES INTERVENTIONS Toutes les interventions sur le véhicule doivent être cohérentes et rigoureuse- ment en conformité avec les normes de sécurité. Retirer tout les objets qui peuvent provoquer des blessures (montres, brace- lets, anneaux, etc…) Porter des vêtements appropriés (combinaisons ou chemises avec des poignets élastiques) ou retrousser les manches afin...
  • Page 60: Maintenance Quotidienne

    MAINTENANCE DU VEHICULE 6.3 MAINTENANCE QUOTIDIENNE Avant d’utiliser le véhicule procéder au contrôle des éléments suivants : • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement • Contrôler le niveau d’huile dans le moteur et la réduction finale • Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir •...
  • Page 61 MAINTENANCE DU VEHICULE VIDANGE • Attendez 5 minutes après l’arrêt du moteur • Positionner le véhicule sur la béquille centrale sur un terrain plat • Dévisser le bouchon-jauge «1 - Fig. 02» eet le nettoyer avec un chiffon propre • Visser complètement le bouchon-jauge «1 - Fig.
  • Page 62 MAINTENANCE DU VEHICULE VIDANGE (Fig. 01) • Faire chauffer le moteur pendant environ 5 minutes puis l’éteindre. • Dévisser le bouchon de vidange «1 - Fig 01», rrécupérer le ressort et le filtre à huile et laisser couler toute l’huile dans un récipient d’une capacité...
  • Page 63 CONTRÔLE (Fig. 01) Avant toute utilisation, s’assurer de l’absence de fuites d’huile au nive- au de la transmission finale. En cas de fuites, faire réparer le véhicule par un concessionnaire agréé QUADRO. QSI0007 Fig. 01 VIDANGE (Fig. 02) •...
  • Page 64: Bougie

    Positionner le véhicule sur la béquille centrale, sur un terrain plat. • Casques, dévisser les trois vis «1 - Fig. 01» et retirer le couvercle d’inspection «3 - Fig. 01» • Capuchon «2 - Fig. 01» de la bougie. ll est recommandé de faire exécuter les opérations décrites ci-dessus dans un centre...
  • Page 65: Recuperation Des Vapeurs D'huile

    MAINTENANCE DU VEHICULE • Au moyen d’une clé à bougie, dévisser la bougie «1 - Fig. 01». • Enlever toute trace de saleté et éventuellement de calamine. Contrôler l’écartement de l’électrode. • Bougie sur son siège. • Serrer la bougie au couple spécifique. •...
  • Page 66: Batterie

    Débrancher les cables «2 - Fig. 02» du négatif «-» et ensuite du positif «+». • Dévisser la vis indiquée et retirer la bride «3 - Fig. 02». • Retirer la batterie. Il est absolument interdit de déconnecter les cables de batterie avec le moteur en marche.
  • Page 67 MAINTENANCE DU VEHICULE INSTALLATION Ne jamais inverser le sens de branchement des cables de la batterie. Brancher en premier le cable positif et ensuite le négatif • Insérer la batterie dans son logement. • Connecter dans l’ordre le cable du positif «+» et ensuite celui du négatif «-».
  • Page 68: Boite A Fusiblesi

    DÉMONTAGE 1. Dévisser les trois vis «1». 4. Afin de faciliter le retrait du con- 2. Dévisser la vis indiquée. voyeur, tirer le plastique vers 3. Ouvrir le repose-pied passager l’extérieur «2». QSI0053 Fig. 02 et retirer la vis. 5. Retirer le convoyeur «3».
  • Page 69 Retirer le couvercle du compartiment du filtre «1 - Fig. 01». QSI0055 Fig. 01 • Retirer les trois vis«3 - Fig. 02». • Enlever l’élément filtrant «4 - Fig. 02». Dans le cas d’une utilisation du véhicule sur route poussièreuse ou sous la pluie, réduire les intervalles de...
  • Page 70: Pneumatiques

    Pneumatique avant Tubeless 110/80-14 53 P Pneumatique arrière Tubeless 140/70-15 69 P Pression du pneumatique avant 1,5 bar (22 Psi) Pression pneumatiques 2,2 bar (32,3 Psi) pilote seul Pression du pneumatique arrière 2,5 bar (36,2 Psi) avec passager QSI0058 Fig. 02...
  • Page 71: Refroidissement

    MAINTENANCE DU VEHICULE 6.12 REFROIDISSEMENT (Fig. 01) Le système de refroidissement est équipé d’un ventilateur électrique (qui se déclenche audelà d’une certaine température) afin d’assurer un bon fonctionnement du moteur dans toutes les conditions de circulation Pour que le moteur fonctionne correctement, il faut que la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas les 110 °C (indicateur côté...
  • Page 72: Liquide De Frein

    Lorsque le niveau de liquide se trouve en dessous du marquage LOW, soulever le tapis du marche pieds «2», retirer le bouchon «1» du reser- voir «3» et effectuer l’éventuel appoint. Liquide de refroidissement : CUNA NC 956-16 Si vous constatez qu’il est nécessaire de faire l’appoint fréquemment du liquide de refroidissement, il est indispensable de faire contrôler le...
  • Page 73 • Retirer la partie avant du couvre guidon. • Dévisser les deux vis «3» et retirer le couvercle du réservoir de liquide de frein «4» ainsi que les joints de caoutchouc. • Effectuer l’appoint avec le liquide de freins conseillé.
  • Page 74: Frein A Disque Avant Et Arriere

    MAINTENANCE DU VEHICULE 6.14 FREIN A DISQUE AVANT ET ARRIERE Pour garantir la sécurité, le système de freinage doit toujours être maintenu en parfait état de fonctionne- ment. La durée de vie des plaquettes de frein se réduit consi- dérablement en présence de poussière, boue, etc. ll est recommandé...
  • Page 75 Si l’épaisseur du disque est inférieure à la limite d’usure, faire remplacer le disque par un centre d’assistance technique agréé Épaisseur du disque avant : 4 mm Limite d’usure : 3,5 mm Épaisseur du disque arrière : 5 mm Limite d’usure : 4,5 mm QSI0068 Fig.
  • Page 76: Groupe Optique Avant

    MAINTENANCE DU VEHICULE 6.15 GROUPE OPTIQUE AVANT (Fig. 01) Pour remplacer les ampoules du groupe optique avant, s’adresser à un centre d’assistance technique agréé. Ampoule feux de position : 12V LED Ampoule phare avant : 12V 35-35W Ampoules indicateurs de changement de direction : 12V LED QSI0069 Fig.
  • Page 77: Eclairage Plaque D'immatriculation

    MAINTENANCE DU VEHICULE 6.17 ECLAIRAGE PLAQUE D’IMMATRICULATION (Fig. 01) Avant de commencer les opérations décrites ci-dessous, positionner le véhicule sur sa béquille centrale et s’assu- rer que la clé de contact soit sur la position « OFF » Pour le remplacement de l’ampoule d’éclairage du porte-plaque, procéde comme suit : •...
  • Page 78: Maintenance Programme

    1) Remplacer le liquide de frein tous les 2 ans programmé suivante. 2) Vérifier le niveau d’huile moteur tous les 1000 km 3) Remplacer le liquide de refroidissement tous les 2 ans Respecter les opérations de maintenance program- 4) Remplacer l’huile moteur tous les 5000km ou tous les ans mées aux intervalles indiqués est indispensable,...
  • Page 79 MAINTENANCE DU VEHICULE  Milliers de kilomètres Changer l’huile moteur Filtre à huile moteur Huile de transmission Système d’injection Jeu commande de gaz Colonne de direction Tension batterie Courroie de transmission Chaine de distribution Jeux aux soupapes Filtre à air Bougie NGK CR8E Plaquettes de frein Niveau de Liquide de frein...
  • Page 80: Maintenance Periodique Et/Ou Exceptionnelle

    QSI0072 L’utilisation de pièces non originales entraine la perte de la garantie. QUADRO fournit dans le commerce une gamme complète de pièces et d’accessoires qui est reconnue et garantie lors de son utilisation. S’adresser à un centre d’assitance technique agréé pour un choix approprié et un montage éfficace. L’utilisation d’acces- soires et de pièces de rechange non originaux peut compromettre la sécurité...
  • Page 81: Recherche Des Pannesi

    Cause possible Solution A. Freins non actionnés ou interrupteur de freins A. Actionnez les freins. Le cas échéant, adressez-vous à un centre agréé Quadro ou à un centre qualifié. défectueux B. Manque d'essence B. Contrôle du niveau du réservoir de carburant.
  • Page 82: Crevaison

    MAINTENANCE DU VEHICULE 6.22 CREVAISON Ce véhicule est équipé de pneumatiques Tubeless. En cas de crevaison, ils se dégonfleront lentement pour une meilleure sécurité apportée au conducteur. Pour effectuer la réparation, s’adresser à un centre d’assistance technique agréé. Pour le remplacement des pneumatiques, s’adresser à un centre d’assistance. Ne pas monter de chambre à...
  • Page 83: Produits Recommandes

    MAINTENANCE DU VEHICULE 6.24 PRODUITS RECOMMANDES QUADRO, pour une correcte utilisation du véhicule recommande l’utilisation des produits qui respectent les spécifications ci-dessous : Description Spécificité Huille moteur SAE 10W - 60 API-SJ Huile de Transmission SAE 80W - 90 Liquide de freins DOT 4 Huile pour système HTS...
  • Page 84 Page laissée vide intentionnellement...
  • Page 85: Chap.7 L'immobilisation Du Véhicule

    CHAP.7 L’IMMOBILISATION DU VÉHICULE...
  • Page 86: L'immobilisation Du Véhicule

    Pour ce motif, QUADRO recommande de faire exécuter ce travail d’entretien dans un centre d’assistance technique agréé QUADRO ; s’il s’avérait nécessaire de l’effectuer soi-même, suivre les indications ci-dessous.
  • Page 87 2) Nettoyer l’extérieur de la batterie avec un détergent doux et retirer toute trace de corrosion/sulfatation des bornes et des câblages de connection. 3) Stocker la batterie dans un endroit approprié. 4) Une fois par mois, rechargez la batterie à l’ampérage requis.L’ampérage prescrit est 1 Amp x de 5 à 10 heures PNEUMATIQUES Gonfler les pneumatiques selon la prescription constructeur.
  • Page 88 Page laissée vide intentionnellement...
  • Page 89: Chap.8 Destruction Et Recyclage

    CHAP.8 DESTRUCTION ET RECYCLAGE...
  • Page 90: Destruction Et Recyclage

    SMANTELLAMENTO E SMALTIMENTO 8.1 DESTRUCTION ET RECYCLAGE Toutes les opérations de destruction éffectuées sur le véhicule doivent être réalisées dans le plus strict respect des normes en vigueure. Avant de commencer la destruction du véhicule, il est obligatoire d’enlever les divers objets qui pourraient provoquer des accidents ;...
  • Page 92 4/8048$)5...