Page 2
NOTICE D'UTILISATION XXXXXXXXXX Avant de faire fonctionner cet appareil, merci de lire attentivement cette notice, et de la conserver pour consultation ultérieure.
Page 3
CONSIGNES D'UTILISATION INFORMATION DE SĒCURITĒ AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE PRĒCAUTIONS ET GĒNĒRALITĒS RECOMMANDATIONS DESCRIPTION DU LAVE-LINGE OUVERTURE / FERMETURE DE LA PORTE SĒCURITĒ ENFANT (SI DISPONIBLE) AVANT LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRĒPARATION DU LAVAGE DĒTERGENTS ET ADDITIFS ĒVACUATION DE L'EAU USAGĒE ENTRETIEN ET MAINTENANCE GUIDE DE DĒPANNAGE...
Page 4
INFORMATION DE SĒCURITĒ Le fabricant se réserve le droit d'apporter les modifications qu'il estime nécessaires à ce manuel, sans en informer les utilisateurs. Avant de faire fonctionner votre nouvelle machine à laver, veuillez lire attentivement cette notice, et la conserver pour une consultation ultérieure.
Page 5
AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE Les nouveaux flexibles fournis avec l’appareil doivent être Retrait de l'emballage et inspection utilisé et que les anciens jeux de flexibles ne doivent pas être Après avoir déballé l'appareil, vérifiez que le lave-linge n'est pas endommagé. réutilisés.
Page 6
Vidange PRĒCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GĒNĒRALES Emballage Connectez le flexible de vidange au siphon ou installez-le sur le rebord d'un évier, au moyen du coude en "U" livré avec l'appareil. L'emballage est entièrement constitué de matériaux recyclables, marqués Dans le cas où le lave-linge serait connecté à un système de vidange intégré, par le symbole de recycle Merci de respecter les Réglementations de vérifiez bien que ce dernier est équipé...
Page 7
AVANT LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE Nettoyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. N'utilisez pas les détergents abrasifs. Pour retirer l'eau résiduelle usagée pendant la phase de test chez le fabricant, nous N'ouvrez jamais la porte du lave-linge de force, et ne montez pas dessus. vous recommandons de lancer un cycle court à...
Page 8
Degré et type de tache Pour retirer les taches de vin rouge, de café, de thé, d'herbes, de fruits, etc., Dimension du lavage ajoutez un détachant à la cuve du distributeur de détergent. En cas de pleine charge, respectez les consignes du fabricant du détergent ; Traitez en avance les zones largement tachées avec du détergent si nécessaire.
Page 9
Pour éviter les problèmes de répartition lorsque vous utilisez des détergents ENTRETIEN ET MAINTENANCE liquides ou en poudre hautement concentrés, utilisez la balle de lavage ou le filet fourni avec l'appareil, et placez-le/la directement dans le tambour. Tableau de commande extérieur Peut être nettoyé...
Page 10
3 Placez un récipient plat sous la porte du filtre et puis vidangez l'eau résiduelle au moyen Filtre à tamis pour le raccordement à l'eau du flexible de vidange (voir la rubrique [Évacuation de l'eau résiduelle/draining residual Contrôlez et nettoyez régulièrement. water] pour connaître les méthodes d’opération spécifiques).
Page 11
GUIDE DE DĒPANNAGE et toutes les pièces sont propres (voir la rubrique "Entretien et Maintenance"); L’eau suffisante y est entrée. Les filtres à tamis du système d'alimentation en eau En fonction du modèle, votre lave-linge est équipé de variables fonctions de peuvent être bloqués (voir la rubrique "Entretien et Maintenance");...
Page 12
Erreur lors du remplissage à chaud/à froid - Pour les modèles équipés d'arrivées double Liste des codes d'erreurs Si vous souhaitez connecter une alimentation en eau chaude/froide (Illustration 1): Affiché sur l'écran numérique Description par défaut 1 Fixez le flexible d'entrée rouge au robinet d'eau chaude et à la soupape d'arrivée du filtre rouge, située à...
Page 13
C. Code d'erreur TRANSPORT / MANIPULATION Le lave-linge s'arrête lorsque le programme est en train de fonctionner. La fenêtre Ne soulevez jamais l'appareil par le plan de travail lorsque vous le transportez. d'affichage montre le code par défaut “F13”, “F14”, “F24”, sinon les codes par défaut de “F04”...