Page 2
CeT AppAreIL esT à usAge sTrICTemeNT prOfessIONNeL IL N’esT pAs prévu uNe AuTre uTILIsATION que CeLLe déCrITe dANs Ce mANueL. Merci d’avoir choisi un produit LArIus s.r.L. en même temps que l’article acheté vous recevrez une gamme de services d’assistance dont le but est de vous permettre d’atteindre les résultats souhaités, de façon rapide et...
CH 200 AD SYSTÈME POUR REVÊTEMENT EN POUDRE INTRODUZIONE........... p.1 RICAMBI TELAIO CH 200-AD ......p.26 AVVERTENZE ............p.2 GÉNÉRATEUR PNEUMATIQUE PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ....p.3 ÉLECTROLYTIQUE ..........p.28 PIèCES DE RECHANGE POUR PISTOLET CH 200 DONNÉES TECHNIQUES ........p.4 COMPOSANTS PRINCIPAUX ......
Page 4
CH 200 AD AverTIssemeNTs Le tableau ci-dessous présente la signification des symboles que l’on trouve dans ce manuel, relatifs à l’utilisation, la mise à la terre, les opérations d’utilisation, d’entretien et de réparation de cet appareil. Lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil.
LArIus TrIBO manuels et automatiques. Pour LArIus a fabriqué cette unité AD CH 200-TRIBO pour permettre passer d’un système à un autre, il suffit simplement d’appuyer d’utiliser des pistolets à effet Corona (la poudre est chargée par sur un interrupteur.
CH 200 AD COmpOsANTs prINCIpAuX rep. rep. Description Description Générateur électrostatique RACK con- Pistolet pulvérisant la poudre CH 200, tenant tous les circuits de puissance et composé d’un bloc de résine époxy de commande aussi bien électriques que colée sous vide poussé et traitée avec pneumatiques, ainsi que les systèmes...
• NE JAmAIs DEPASSER LES PRESSIONS MAXIMALES DE La communication devra se faire par lettre recommandée SERVICE INDIQUEES. avec accusé de réception adressée à LArIus et au transporteur. • NE JAmAIs DIRIGER LE PISTOLET VERS SOI OU VERS D’AUTRES PERSONNES. LE CONTACT AVEC LE JET PEUT PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES.
CH 200 AD CONsIgNes de séCurITé éLeCTrIque • SERRER ET CONTROLER TOUS LES POINTS DE RAC- CORDEMENT ENTRE LA POMPE, LE TUYAU FLEXIBLE • Vérifier que l’interrupteur soit sur la position “OFF” avant ET LE PISTOLET AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. d’introduire la fiche du câble d’alimentation dans la prise électrique.
CH 200 AD • Distance suffisante entre l’électrode et la pièce à usiner. sortie des poudres: Le dispositif de sécurité du système électrostatique LA- nettoyer avec un aspirateur. Ne jamais balayer. RIUS CH 200, après avoir atteint environ 20 mm, induit feu: une réduction de tension de charge car les particules de...
Bouton-poussoirs - sélectionneur - Lampes témoins - po- tentiomètres La société LARIUS définit en tant qu’emploi non correct tout Les controles opérationnels sont positionnés sur le tableau de emploi qui ne se conforme pas à la description dans le para- controles et ils sont utilisés directement par l’opérateur pendant...
Page 12
CH 200 AD pos. pos. Description Description Potentiomètre de réglage KV Raccordement de fixage du tuyau d’entrée de l’air Indicateur numérique KV Raccordement de fixage du tuyau de l’air pour Lampe témoin µA l’envoi de la poudre Manomètre de la pression de l’air d’envoi de la Raccordement de fixage du tuyau de l’air additionnel...
CH 200 AD OuTpuT CurreNT AdJusTmeNT µA • Connecter l’équipement au réseau de distribution de l’air comprimé au moyen d’un tuyau (H3) adapté à ce type La fiche électronique de traitement positionnée à l’intérieur du d’emploi. Il faut qu’il présente un diamètre interne qui ne générateur est équipée d’un dispositif de limitation du courant...
Page 14
CH 200 AD 110 - 220 V c.a. pistolet triboélectrique Branchement air additionnel CH200 pistolet électrostatique 110 - 220 V c.a. édit. 03 - 06/2019 www.larius.eu...
CH 200 AD fONCTIONNemeNT empLOI du pIsTOLeT CH 200 (effet couronne) Après avoir réalisées toutes les connexions électriques et pneumatiques conformément à ce qui est décrit dans le chapitre Afin de pouvoir utiliser le pistolet CH 200 (effet précédent, suivre les instructions ci-jointes: couronne), il faut contrôler que le sélectionneur...
Page 16
CH 200 AD • Régler le gicleur de distribution de la poudre du pistolet • Pointer le pistolet vers l’objet à vernir (distance conseillée à travers le bouton (H25) en lisant par la suite la valeur en 15-20 cm) et presser par la suite sur la détente du pistolet, bar sur le manomètre (H26), (valeurs conseillées maximum...
CH 200 AD empLOI du pIsTOLeT TrIBOéLeCTrIque A fin de pouvoir utiliser le pistolet triboélectrique, il faut contrôler que le sélectionneur (H22) soit sur la position"TrIBO". • Pointer le pistolet vers l’objet à peindre (distance conseillée protéger le pistolet contre toute action mécani- 15-20 cm), puis appuyer sur la détente de ce dernier, qui...
CH 200 AD eNTreTIeN OrdINAIre CYCLIque Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, couper les alimentations électrique et pneumatique. TOuTes Les 8 Heures eT/Ou à CHAque CHANgemeNT de COuLeur Nettoyage du pistolet CH 200/Ad Nettoyage du pistolet triboélectrique • Débrancher le tuyau d’alimentation de la poudre puis • Débrancher le tuyau d’alimentation de la poudre et la buse.
Page 19
CH 200 AD TOuTes Les 40-80 Heures Contrôle du diffuseur venturi un diamètre de 8 mm, le diffuseur doit être remplacé. • Contrôler l’usure du diffuseur Venturi (I5) de la pompe de Dans le cas de matériaux particulièrement abrasifs, utiliser distribution de la poudre.
CH 200 AD CHANgemeNT de COuLeur • Enlever la boite et la remplacer par celle qui contient la nouvelle couleur que l’on désire utiliser. Veiller à bien la positionner sur le plateau vibrant (J5). L’unité CH 200/Ad a été conçue pour permettre un changement de couleur extrêmement rapide, en utilisant directement la boîte...
CH 200 AD TrOuBLes eT remedes solution Troubles Cause • décharges électriques entre le • E n ce qui concerne le pistolet CH • Excessive tension électrique; 100: réduire la tension à travers le gicleur du pistolet et l’objet à vernir potentiomètre du rack;...
Page 22
CH 200 AD Troubles solution Cause • Utiliser une pompe Venturi en métal • usure rapide de la pompe de • Poudre excessivement abrasive; dur (code 5296/A); venturi • Nettoyer et/ou remplacer le Venturi; • La poudre ne sort pas bien du • Venturi partiellement usé...
Page 23
CH 200 AD Troubles solution Cause • Contrôler les connexions, contrôler • Dans le cas du pistolet triboélectri- au moyen d’un testeur la continu- que: le câble pistolet-générateur est ité des connexions du câble et si mal connecté ou cassé;...
Page 24
CH 200 AD Troubles solution Cause • Dans le cas du pistolet triboélec- • L’équipement se met en marche • Bouton du pistolet défectueux; trique: et la poudre sort du pistolet sans - Détacher le câble de connexion presser la détente du générateur entre le pistolet et...
CH 200 AD pIÈCes déTACHées pIÈCes de reCHANge du géNérATeur pNeumATI- CHÂssIs CH 200-Ad que éLeCTrOLYTIque page 26 page 28 pIÈCes de reCHANge pOur pOmpe de dIsTrIBuTION de LA pOudre réf.5505 page 41 pIÈCes de reCHANge pOur pIsTOLeT CH 200 mANueL réf.9700 page 30 pIÈCes de reCHANge pOur pIsTOLeT CH 200...
Page 26
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge pOur pLATeAu vIBrANT CH 200-Ad ATTeNTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. édit. 03 - 06/2019 www.larius.eu...
Page 27
CH 200 AD rep. Code description rep. Code description 510425 5727 5877 Plateau vibrant 5878 Base du plateau vibrant 5725 Rondelle 5729 Passe câble 5726 54003 Rondelle 5728 Anneau antivibrations 54004 5723 Vibrateur 220 V 5583 5757 Vibrateur 110 V...
Page 28
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge du CHÂssIs CH 200-Ad ATTeNTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. édit. 03 - 06/2019 www.larius.eu...
Page 29
CH 200 AD rep. Code description rep. Code description 5710 support rack complet 5751 Rondelle 5875 Capot du générateur 5750 Rondelle de frottement 5591 5749 Bloc pour bras pivotant 5778 Ecrou à quatre pans 5755 5583 5756 Ecrou 95063 Rondelle...
Page 30
CH 200 AD géNérATeur pNeumATIque éLeCTrOLYTIque ATTeNTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. édit. 03 - 06/2019 www.larius.eu...
Page 31
5920 générateur pneumatique élec- 9148 Fusible 2 A trolytique prédisposé pour les 5936 Connecteur fixage câble pistolet pistolets CH 200 et Larius Tribo 9149 Fusible 1 A 5101 générateur pneumatique élec- 5937 Connecteur fixage câble contrôle trolytique prédisposé pour le...
Page 32
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge pOur pIsTOLeT CH 200 mANueL réf.9700 ATTeNTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. édit. 03 - 06/2019 www.larius.eu...
Page 33
CH 200 AD rep. Code description q.tà rep. Code description q.tà 9700 pistolet CH 200 manuel 9803 9752 Poignée 9770 Ensemble résistances 9756 Cache de mise à la terre 9779 Bague 9755 Bloc terminal 95326 Joint torique 9849 Passe câble...
Page 34
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge pOur pIsTOLeT CH 200 AuTOmATIque réf. 9705 ATTeNTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. édit. 03 - 06/2019 www.larius.eu...
Page 35
CH 200 AD pos. Code description q.ty pos. Code description q.ty 9705 pistolet CH 200 automatique 9900 Câble 9751 Corps avant complet 9802 Tuyau de passage de la poudre 9801 Bouchon arrière 95326 Joint Torique 9779 Bague 4077 Joint Torique 9770 Ensemble résistances...
CH 200 AD pIÈCes déTACHées reLATIves Au pIsTOLeT TrIBO AuTO- mATIque eT mANueL ATTeNTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. édit. 03 - 06/2019 www.larius.eu...
Page 37
CH 200 AD rep. Code description q.ty rep. Code description q.ty 15200 pistolet triboélectrique manual 15262 Tige centrale 400 mm de long 15203 pistolet triboélectrique auto- 15237 Petit tube matique 15223 Dispositif d’espacement 15211 Corps pistolet automatique 15224 Petit tube...
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge de Buse CONIque pOur CH 200 L (mm) Code description 9715 Buse standard rep. Code description rep. Code description 9865 Corps de buse complet (standard) 9895 Joint torique 9866 Support d’électrode complet 9857 Diffuseur d’air...
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge de Buse CONIque à rALLONge pOur CH 200 L (mm) Code description 9720 Buse moyenne 9725 Buse longue 9730 Buse extralongue rep. Code description rep. Code description 9885 Corps de buse complet (moyenne) 9856...
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge de Buse à JeT pLAT pOur CH 200 L (mm) Code description 9735 Buse standard 9740 Buse moyenne 9745 Buse longue 9750 Buse extralongue rep. Code description rep. Code description 9855 Corps de buse standard 9890 Electrode complète...
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge de Buse à reNdemeNT éLevé pOur CH 200 L (mm) Code description 9815 Buse moyenne 9816 Buse longue 9817 Buse extralongue rep. Code description rep. Code description 9920 Corps de buse complet (moyenne) 9857 Diffuseur d’air...
Page 42
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge de Buse muLTIdIffusION pOur CH 200 rep. Code description rep. Code description 9930 Buse multidiffusion complète 9934 Support de tubes 9936 Corps diffuseurs standard, 12 unités 9935 Série de tubes (préciser le nombre de 9937 Corps diffuseurs à...
Page 43
CH 200 AD pIÈCes de reCHANge pOur pOmpe de dIsTrIBuTION de LA pOudre réf.5505 pos. Codice descrizione pos. Codice descrizione 5297 Virole 5294 Jonction 5298 Anneau 5255 Coude 1 / 4 "MF 9977 tube de Venturi (Delrin) 9902 Gomito 1/4” M-F 9977...