Heatmaster G Serie Manuel D'utilisation Et D'entretien

Chaudière de chauffage au bois homologuée epa
Masquer les pouces Voir aussi pour G Serie:

Publicité

Liens rapides

G
Chaudière de chauffage au
bois homologuée EPA
Version 8
MANUEL
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
UL 2523-2018
CAN/CSA B366.1-2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heatmaster G Serie

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Chaudière de chauffage au bois homologuée EPA Version 8 UL 2523-2018 CAN/CSA B366.1-2011...
  • Page 2 Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 3: Table Des Matières

    Location ........7 Paramètres d’analyse et leur signification HeatMaster Furnaces Inc. Clearance To Combustibles ..... . 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Garantie Limitée

    HeatMaster Furnaces Inc. qui l’inscription de la garantie et les vérifications des épreuves sont utilisées dans la chaudière, comme les thermostats, de l’eau ne soient en dossier au bureau de HeatMaster les interrupteurs de fin de course, les pompes, les Furnaces Inc.
  • Page 5: Traitement Et Analyse De L'eau

    échéant. Si des mesures sont nécessaires, prélevez un autre échantillon une semaine plus tard et postez-le à notre laboratoire, afin que l’on puisse vérifier si les modifications recommandées ont été effectuées. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 6 Lorsque cela se produit, vous devrez vidanger et rincer votre chaudière. On suggère toujours d’utiliser du glycol vierge à 100 pour cent au lieu de glycol recyclé, car celui-ci se décompose beaucoup plut tôt et crée de l’acide glycolique. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 7 SERIES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement et bien comprendre toutes les atmosphérique. NE PAS gêner, bloquer ou obturer d’une précautions de sécurité avant d’utiliser la chaudière. Cette manière quelconque le tube d’évent de trop-plein qui se trouve chaudière au bois nécessite des inspections et des sur le dessus du chauffe-eau.
  • Page 8 étanche, de manière à ce que les vapeurs ou les fibres n’atteignent l’appareil de chauffage. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 9: Furnace Installation Guide

    SERIES SERIES GUIDE D’INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE L’installation doit être effectuée par un installateur qualifié et doit être conforme à toutes les exigences de l’agence FURNACE INSTALLATION GUIDE compétente. G4000 G7000 G10000 jurisdiction. Plage de puissance thermique 16 500 – 110 000 btu/h 29 400 –...
  • Page 10: Dégagement Des Matières Combustibles

    Parois latérales et arrière 6 po Avant (porte d’alimentation) 24 po N’ENTREPOSEZ PAS DE MATIÈRES COMBUSTIBLES DANS LE MÊME ESPACE QU’OCCUPE LA CHAUDIÈRE, SI CELLE-CI EST INSTALLÉE À L’INTÉRIEUR. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 11: Assise De La Chaudière En Pieds

    14 3/8 28 5/16 10 3/8 TRANCHÉE HeatMaster recommande que la tranchée ait une profondeur de 24 à 36 pouces, et assez large pour installer vos conduites d’eau. Si possible, prévoyez une pente graduelle dans votre tranchée pour assurer le drainage à...
  • Page 12 REMARQUE. Si vous installez vos conduites d’eau sous une surface qu’emprunteront des véhicules, vous devrez approfondir votre tranchée et placer un tuyau calibré sur vos conduites pour réduire la pression exercée sur les conduites. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 13: Installation Intérieure

    CENDRES ACCUMULÉES PENDANT LES MOIS D’ÉTÉ. Assurez-vous que la cheminée, le tuyau du conduit et le ventilateur à tirage induit demeurent toujours propres et en bon état. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 14: Chimney Installation

    2 ft. (0.6 m) Ridge Make sure to follow local building codes. minimum  toit dans un rayon de 10 pieds. 3 ft. (0.9 m) minimum Heatmaster G Series Furnace Operating Manual Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster Chimney...
  • Page 15 Chimney More than Height above 10 ft. (3 m) any roof surface 10 ft. (3 m) with 10 ft. (3 m) horizontally 2 ft. (0.6 m) Ridge minimum 3 ft. (0.9 minimum Chimney Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 16 Air de combustion Pompe de recirculation Les foyers, les autres chaudières, les sèche-linge, les bâtiment construit inhabituellement étanche, une source ventilateurs d’extraction et autres appareils aspirent tous d’air d’appoint est nécessaire. Veuillez consulter un de l’air de la pièce où ils sont situés. Votre chaudière G spécialiste du chauffage, de la ventilation et de la Series ajoute à...
  • Page 17 La conduite Rhinoflex fabriqué par Heatmaster SS offre la DÉNI DE RESPONSABILITÉ : les renseignements valeur optimale pour du câblage enfoui de longue durée et suivants sur les connexions intérieures sont offerts...
  • Page 18 Prévoir une permutation d’un combustible à un autre initial de la chaudière d’origine. Une interconnexion du câblage est permise. Le circuit électrique des deux chaudières doit être alimenté à partir d’un seul circuit de dérivation, sans exception. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 19 à tube et calandre; toutefois, ces Exemple illustrant un serpentin de ventilateur derniers se comportent mieux en présence d’eau dure. Installé au-dessus de la chaudière Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 20 L’EAU FROIDE D’ALIMENTATION REGISTRE SUPÉRIEUR BOUTON MARCHE/ARRÊT DE LA POMPE BRANCHÉE AU PANNEAU DE COMMANDE CENTRAL ORIFICES DE SORTIE D’ALIMENTATION EN POMPE DE EAU CHAUDE RECIRCULATION REGISTRE INFÉRIEUR SOUPAPE DE PURGE DE LA CHAUDIÈRE Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 21: Operating The Furnace

    Le feu s’éteint souvent pendant les temps morts au premier allumage de l’automne. Les cendres aideront à isoler les braises et à les maintenir allumées. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 22: Qualité Du Bois

    N’entreposez pas le bois dans un abri ou sous une bâche pendant l’été, car l’humidité qui s’évapore du bois ne pourra alors pas s’échapper. Hygromètre caractéristique Heatmaster G Series Furnace Operating Manual Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster HeatmasterSS...
  • Page 23 17. 7. Fermez la porte du foyer. 8. Fermez la dérivation de la fumée, et en poussant la poignée par le centre, jusqu’à l’avant de la chaudière, en position fermée. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 24 Inspectez et nettoyez régulièrement les conduites et la cheminée. • Enlevez les cendres à intervalles réguliers. ATTENTION : surfaces chaudes. Tenez les enfants éloignés et ne touchez pas la chaudière pendant son utilisation. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 25: Commandes Et Dispositifs De Sécurité

    Appuyez dessus pour contourner la fonction de coupure à basse température et démarrer la chaudière à froid (au moment du premier allumage ou lorsque la température de l’eau est basse). Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 26 BOUTON DE DÉMARRAGE À COMMANDE DE LA FROID CHAUDIÈRE VOYANT D’ALARME À COUPE-CIRCUIT DU VENTILATEUR BOUTON ARRÊT/MARCHE DE LA CHAUDIÈRE POIGNÉE DE CHARGEMENT SANS FUMÉE...
  • Page 27 HeatMaster est fière de sa réputation dans la production furnaces. The HeatMaster G Series wood furnaces use up water jacket using the heat exchange tubes. aide à tirer le maximum de votre combustible. Quand le gaz de méthodes de chauffage extérieures innovatrices, et ses...
  • Page 28: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Pour obtenir le niveau de rendement supérieur de votre • Inspectez l’admission d’air pour vérifier l’accumulation de chaudière, il faut procéder à certains travaux d’entretien à créosote ou les blocages éventuels. intervalles périodiques. • Selon le type et la qualité du bois utilisé, il faudra peut-être Quotidiennement retirer la cendre du foyer.
  • Page 29 éliminer. Si les cendres sont enterrées dans le sol ou dispersées autrement, elles devraient demeurer dans le contenant de métal jusqu’à ce qu’elles aient complètement refroidies. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 30 faut inspecter la cheminée et son raccord au moins deux Créosote – Formation et nécessité de son fois par mois pendant la saison de chauffage, afin de élimination déterminer si de la créosote s’est accumulée. Si c’est le Quand il brûle lentement, le bois produit du cas, il faut l’éliminer pour réduire le risque d’un feu de goudron et des vapeurs organiques qui se cheminée.
  • Page 31: Dépannage

    Assurez-vous que les orifices des canalisations d’air ne sont pas obstrués. Au besoin, retirez, nettoyez et remettez en place les canalisations d’air. Inspectez la Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster fente de combustion du foyer. Éliminez tout débris susceptible de provoquer un blocage.
  • Page 32 Si la température de l’eau indiquée sur le panneau l’échangeur thermique en le purgeant. de commande est élevée (entre 170 et 180 °F ou plus élevée), mais que la température de l’eau dans la conduite d’alimentation est fraîche : Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 33 Évitez la surchauffe! • Si ces vérifications n’ont pas permis de régler le problème, communiquez avec le revendeur. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 34 S’il n’y a pas de tension, vérifiez la présence de Interrupteur de commande d’alimentation électrique tension sur l’interrupteur d’alimentation du panneau de commande. À l’aide d’un instrument de mesure électrique, vérifiez la tension sur les deux bornes de l’interrupteur à bascule de Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 35 être 24 V c.c. • S’il n’y a aucune tension, mettez la chaudière hors tension, isolez l’interrupteur de bas niveau d’eau de la commande et du câblage, puis vérifiez la continuité de Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster l’interrupteur.
  • Page 36 Si la plaque est grippée, dégagez-la et nettoyez-la si nécessaire. • Au besoin, il est possible de lubrifier les plaques de registre à l’aide d’une mince pellicule d’huile à transmission. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 37 SERIES...
  • Page 38 *Use Copper Conductors Only* *N’utiliser que des fils de cuivre* 24V DC Damper Actuator Mode 5 Actionneur de registre mode 5, 24 V c.c. Water Temp Sensor Sonde de température de l’eau Revision 4.3 Version 4.3 Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 39 à tenir compte des heures de service au cours d’une présentée. saison. Pour remettre le compteur à zéro, il suffit de le régler sur la position « En marche » (« On »). Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 40 (3 minutes et 0 seconde). Après ce premier cycle, le panneau de commande lancera le cycle de redémarrage à chaque intervalle de temps mort (30 minutes et 0 seconde). Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 41 Prière de communiquer avec le revendeur en position maximale pour accélérer le chauffage. Modulation – pour obtenir la version la plus récente du logiciel. Permet au registre principal de gérer l’admission d’air selon la température de l’eau. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 42 à environ 160 refermer la dérivation et l’ouvrir de nouveau. L’ouverture de la dérivation de la fumée pendant une longue période peut faire surchauffer le moteur du ventilateur et provoquer une défaillance prématurée. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 43: Principes De Base Du Réglage De La Combustion

    **IMPORTANT** La modification de ces paramètres peut avoir une incidence négative sur la performance et le fonctionnement de la chaudière. Il ne faudrait modifier ces paramètres que sous les conseils du revendeur Heatmaster. N’apportez que de petites modifications à la fois et laisser la chaudière fonctionner pendant quelques jours après une modification, observez son fonctionnement pour voir si la modification a eu des effets positifs.
  • Page 44 4 pouces. • Le bois utilisé est très sec, ayant un taux d’humidité inférieur à 15 %. • La température de la cheminée dépasse régulièrement 300 F au cours des cycles de combustion. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 45 SERIES Fermeture minimale du registre en % Il s’agit là de paramètres réglables, ce qui permet au client d’ajuster les conditions d’utilisation de sa chaudière à des Sous un régime de fonctionnement normal, la température conditions qui n’ont pu être simulées en usine. de la chaudière augmente et la température de l’eau Le registre inférieur fournit un apport secondaire en air au s’approche de la valeur de réglage programmée.
  • Page 46 Lorsque le taux d’oxygène réglé est atteint, le registre supérieur tentera de revenir à sa position d’ouverture initiale, dans la mesure où le taux d’oxygène demeure près de la valeur de réglage. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 47: Connexion Filaire

    1B Connexion sans fil – Pour utiliser cette autre méthode de branchement, il faut installer un appareil d’accès sans fil. Cet appareil fait partie de la trousse d’accès sans fil qu’offre HeatMaster. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le revendeur.
  • Page 48 La ligne « Default Gateway » renferme une adresse que vous devez confirmer ou attribuer à la chaudière . Notez ces trois adresses, car vous en aurez besoin plus tard. Suite à la page 38. Figure 3 Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 49 192.168.1.250). Ce sera l’adresse qui sera attribuée à votre chaudière à la prochaine étape de cette configuration. Reportez-vous à la page « Communication avec la chaudière ». Consultez la page 39 pour connaître la marche à suivre. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 50: Communication Avec La Chaudière

    Changez également les chiffres d’adresse locale (LAN) et de la passerelle (Gateway) de manière à les faire correspondre aux chiffres notés plus tôt. Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 51: Visualisation De La Chaudière À L'aide D'un Navigateur Web

    Enter. • Laissez le nom du champ Web User (utilisateur du Web). • Entrez le mot de passe « heatmaster », puis cliquez sur « log on » (« ouverture de séance »). Manuel d’utilisation d’une chaudière G Series Heatmaster...
  • Page 52 Figure 2 L’écran illustré à la Figure 2 devrait apparaître. Figure 3 Sélectionnez l’option de menu « LOGO! BM » à gauche de l’écran. Pour naviguer dans le panneau de commande de la chaudière, utilisez les boutons de réglage à l’écran, tout comme si vous étiez devant votre chaudière.
  • Page 56 échangeurs thermiques. Pour de plus amples renseignements sur nos pièces ou pour organiser une installation de nos produits, veuillez communiquer avec un revendeur HeatMaster près de chez vous. HeatMaster Furnaces Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

G4000G7000G10000

Table des Matières