Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET MOBIC T8
Page 1
Avant--propos, sommaire Présentation SIMATIC NET Configuration et éléments Communication Industrielle fonctionnels MOBIC T8 Accessoires Interfaces Manuel Première mise en service Echange de données Logiciels et outils fournis Sauvegarde et restauration Modification du paramétrage du MOBIC Installation d’applications et de pilotes supplémentaires Réparations, entretien et maintenance Certificats, directives et...
Page 2
Marques MOBICR, SIMATICR et SIMATIC NETR sont des marques déposées par SIEMENS AG. Les autres désignations utilisées dans le présent document peuvent être des marques déposées dont l’utilisation par des tiers pour leur compte peut enfreindre les droits du propriétaire.
Page 3
Avant d’utiliser les exemples de programme fournis ou des programmes que vous avez conçus, veuillez vous assurer qu’ils ne risque pas de provoquer des dommages corporels ou matériels. Copyright E Siemens AG 2004 All rights reserved Exclusion de responsabilité Toute communication ou reproduction de ce support d’information, toute Nous avons vérifié...
Page 4
Notes concernant le MOBIC T8 Applications radio Tenez compte des points suivants : Attention Lors de l’utilisation d’applications radioélectriques en relation avec les GSM, réseaux locaux sans fil, etc, il convient de tenir compte des dispositions légales en vigueur et des conditons spécifiques de mise en oeuvre.
Page 6
Avant- -propos Objet du manuel Ce manuel vous donne un aperçu des fonctionnalités et possibilités de mise en oeuvre du MOBIC. Il décrit les fonctions particulières du MOBIC qui permettent de tirer profit des spécificités de ce matériel. Objectif L’objectif de ce manuel est de vous fournir les informations requises par la mise en service et l’utilisation du MOBIC.
Page 7
Avant- -propos Accessoires Accessoires à commander auprès de SIEMENS : S Batterie MOBIC S Bloc d’alimentation MOBIC S Cordon d’alimentation MOBIC S Feuilles de protection MOBIC S Bandoulières et poignées MOBIC S Stylet MOBIC S Sacoche MOBIC S Volet de protection MOBIC des interfaces...
Page 8
Avant- -propos Workshop MOBIC Toolkit Nous vous proposons un stage d’initiation à l’utilisation de MOBIC. L’ensemble de prestations MOBIC Toolkit comprend : S EVC 4.0 (Embedded Visual C 4.0) S Cédérom MOBIC S 1 journée de stage S 8 heures d’assistance téléphonique MOBIC T8 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 10
Sommaire Première mise en service ............Premières étapes .
Page 11
Sommaire 11.6 Recalibrage de l’écran ..........11-4 11.7 Stylet...
Page 12
MOBIC. La mise en route propose à l’utilisateur averti une mise en service rapide du MOBIC. Vous y trouverez une liste complète des fournitures et des accessoires proposés par SIEMENS. Des informations complémentaires sur MOBIC, régulièrement mises à jour, sont également fournies sur notre site Internet. Vous trouverez l’adresse du site au chapitre 1.5.
Page 13
Présentation Bienvenue Nous vous félicitons de l’acquisition de votre Mobile Industrial Communicator (MOBIC). Le Mobile Industrial Communicator est une ardoise électronique industrielle donnant accès, où qu’elle se trouve, à l’intranet et à Internet. La mobilité du MOBIC est assurée par des cartes enfichables de télécommunication, Wireless LAN pour les réseaux locaux ou GSM pour l’utilisation mondiale.
Page 14
Présentation Domaine d’utilisation du MOBIC Le MOBIC peut être utilisé dans les domaines suivants : S Maintenance -- Maintenance sur site -- Maintenance de véhicules -- Exploitantation d’infrastructures -- Maintenance des bâtiments S Production Possibilité de visualisation, de documentation et d’archivage de données de production, de contrôle et de qualité...
Page 15
Présentation Configuration du MOBIC S Logiciel -- Microsoft Windows CE.NET 4.1 -- Microsoft Windows CE Inbox, Pocket Word, Viewer pour fichiers Excel, Power Point, Word, Image et PDF -- Microsoft Windows CE Internet Explorer V5.5 -- Java Virtual Machine avec plug--in pour Internet Explorer -- Logiciel système MOBIC -- Clavier virtuel -- Reconnaissance de l’écriture...
Page 16
Présentation Fonctions Le MOBIC possède diverses fonctions de communication. Le navigateur installé permet à l’utilisateur d’accéder à l’intranet/Internet et d’y consulter des données de process et de diagnostic, la documentation d’une armoire de commande ou des informations de produit et des manuels d’utilisation.
Page 17
Présentation Mise en route Le chapitre de mise en route décrit une mise en service rapide ainsi que les principaux éléments de commande. Pour plus de détails, veuillez vous référer aux chapitres correspondants (voir renvois) du présent manuel. Volet de protection Points de fixation de bandoulière Touche on/off...
Page 18
Présentation Première mise en service Les pincipales étapes de la mise en service de votre MOBIC sont décrites en détails au chapitre 4. 5. Mettez l’appareil sous tension (voir chapitre 2.9). 6. Calibrez l’écran tactile (voir chapitre 11.6). Chargement de la batterie sur le MOBIC 1.
Page 19
Présentation Touches de fonction Le MOBIC est doté de cinq touches de fonction (F1 -- F5) sur le côté avant droit de l’appareil (voir figure 1-1). Elles sont programmables pour l’exécution de tâches répétitives (voir chapitres 2.5 et 7.2). Indications d’état Le MOBIC est doté...
Page 20
Présentation Fourniture A la réception du matériel, commencez par déballer les pièces livrées et vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est endommagé. Avertissement Ne mettez pas de composants endommagés en service. En cas de dommages dûs au transport ou de différence entre le contenu de l’emballage et le bordereau de livraison, veuillez contacter sans tarder votre point de vente.
Page 21
Présentation Accessoires Accessoires Accessoires à commander auprès de SIEMENS : S Batterie lithium--ions S Bloc d’alimentation avec cordon S Feuilles de protection S Bandoulière et poignées S Stylets S Sacoche S Batterie de rechange S Chargeur pour batterie de rechange...
Page 22
Informations d’actualité sur Internet Sur notre site Internet, vous trouverez toutes les informations sur le produit, les prestations d’assistance technique ainsi que des trucs et astuces pour une meilleure utilisation de votre MOBIC. www.siemens.com/mobic MOBIC T8 1-11 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 23
Configuration et éléments fonctionnels Ce chapitre présente la configuration de base de votre MOBIC. Il montre et décrit tous les éléments de commande et d’affichage dont vous avez besoin pour travailler sur votre MOBIC. MOBIC T8 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 24
Configuration et éléments fonctionnels Vue de face La section ci--après décrit les éléments de commande du MOBIC. Volet de protection Points de fixation de bandoulière Touche ON/OFF Touches de fonction F1--F5 Points de fixation de bandoulière Ecran tactile Haut--parleur Indications d’état Figure 2-1 Vue de face -- Dessus avec volet de protection fermé...
Page 25
Configuration et éléments fonctionnels Dessus avec volet de protection ouvert La figure 2-2 ci--après présente le MOBIC avec volet de protection ouvert et indique la position des interfaces. Pour plus de détails concernant les interfaces, veuillez vous référer au chapitre 3. PCMCIA sous le volet Ethernet RJ 45 Infrarouge...
Page 26
Configuration et éléments fonctionnels Interfaces sous le volet de protection S Connecteur USB Pour la connexion de périphériques compatibles USB (Universal Serial Bus). Veuillez noter que vous ne pouvez connecter que des périphériques USB possédant des pilotes compatibles avec Windows CE.NET 4.1. Pour le clavier et la souris, il existe déjà des pilotes appropriés sur le MOBIC.
Page 27
Configuration et éléments fonctionnels Face arrière Bouton de réinitialisation à chaud Bouton de réinitialisation à froid Batterie Inserts Inserts pour vis pour vis Interface PCMCIA dans le compartiment de batterie Figure 2-3 Face arrière sans couvercle de batterie Configuration et éléments fonctionnels du compartiment de batterie : S Batterie S Bouton de réinitialisation à...
Page 28
Utilisez uniquement des batteries d’origine Siemens. Les batteries au lithium usagées doivent être retournées au producteur ou recycleur ou être traitées comme déchets spéciaux.
Page 29
Configuration et éléments fonctionnels Dépose/Pose de la batterie L’échange ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Pour la dépose et la pose de la batterie, procédez comme suit : 1. Mettez le MOBIC hors tension. 2. Débranchez le cas échéant le bloc d’alimentation du MOBIC. 3.
Page 30
Configuration et éléments fonctionnels Attention Risque d’explosion en cas d’échange non conforme de la batterie. Ne remplacez la batterie que par une batterie de même type ou d’un type recommandé par le constructeur. Feu, explosion et risque de brûlure : Ne pas écraser, désassembler ou brûler la batterie. La batterie ne doit pas être soumise à...
Page 31
Configuration et éléments fonctionnels Nota Le MOBIC empêche toute surcharge de la batterie. 2.3.2 Montage (fixation) du MOBIC Fixation Vous pouvez fixer le MOBIC sur un support (au mur p. ex.) à l’aide de 4 vis. Choisissez le lieu de montage en tenant compte des spécifications d’environnement définies au chapitre 14.
Page 32
Configuration et éléments fonctionnels Gabarit de perçage Les cotes du gabarit de perçage sont indiquées sur la figure 2-5. Vue de face Détail X : Douilles filetées (4x) pour fixation murale au dos Figure 2-5 Cotes du gabarit de perçage MOBIC T8 2-10 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 33
Configuration et éléments fonctionnels Boutons de réinitialisation Position Les deux boutons de réinitialisation se trouve sous le couvercle de la batterie (voir figure 2-3). S Bouton de réinitialisation à chaud L’actionnement du bouton de réinitialisation à chaud déclenche un redémarrage. Le MOBIC doit pour ce faire être sous tension.
Page 34
Configuration et éléments fonctionnels Touches de fonction Le MOBIC est doté de cinq touches de fonction (F1 – F5) qui se trouvent à droite de l’écran (voir figure 2-6). Touches de fonction F1--F5 Figure 2-6 Touches de fonction Affectation Les touches de fonction sont affectées par défaut comme suit : F1 : Démarre l’aide du système d’exploitation F2 : Démarre le terminal serveur client F3 : Démarrage du Configurateur MOBIC...
Page 35
Configuration et éléments fonctionnels Indications d’état (LED) L’appareil est doté, en face avant, sous l’écran de quatre LED d’indication d’état (voir figure 2-7). Ces LED renseignent sur l’état de l’appareil. LED jaune Haut--parleur LED rouge LED verte Figure 2-7 Indications d’état et haut--parleur Signification des indications d’état Tableau 2-1 LED rouge...
Page 36
Configuration et éléments fonctionnels Haut- -parleur Position Le haut--parleur se trouve sur la face avant du MOBIC, à gauche des indications d’état (voir figure 2-7). Paramétrages Les propriétés sont paramétrées via le panneau de configuration de Windows CE (Démarrer- >Paramètres- >Panneau de configuration). Volume Vous pouvez régler ou modifier le volume du haut--parleur en pointant dans le Panneau de configuration (Démarrer- >Paramètres- >Panneau de configuration) avec le stylet sur...
Page 37
Configuration et éléments fonctionnels Ecran tactile Les commandes du MOBIC peuvent être entrées directement sur l’écran tactile. Les entrées s’effectuent à l’aide du stylet fourni ou du doigt. Résolution Contrairement à de nombreux produits possédant une résolution VGA ou ¼ VGA, le MOBIC est doté...
Page 38
Configuration et éléments fonctionnels Clavier virtuel En utilisation nomade, les entrés sur le MOBIC sont facilitées par le clavier virtuel intégré. Celui--ci s’affiche à l’écran si vous pointez sur l’icône de clavier ou si vous appuyez sur la touche de fonction F5. Touche de sélection des caractères spéciaux Touche de sélection du pavé...
Page 39
Configuration et éléments fonctionnels Entrée de caractères chinois L’entrée de caractères chinois n’est possible que dans les programmes qui autorisent l’utilisation de tels caractères. Pour entrer des caractères chinois dans WordPad p. ex., procédez comme suit : 1. Démarrez WordPad. La liste de sélection des caractères chinois s’affiche automatiquement.
Page 40
Configuration et éléments fonctionnels Reconnaissance de l’écriture Le programme de reconnaissance de l’écriture Transcriber permet d’écrire directement sur l’écran. Les icônes de la barre d’état indiquent si Transcriber est activé ou non (voir figures 2-10 et 2-11) Démarrez Transcriber en cliquant sur l’icône du Bureau. Figure 2-10 Transcriber (inactif) Figure 2-11...
Page 41
Configuration et éléments fonctionnels Touche ON/OFF La touche on/off sert à mettre votre MOBIC en marche ou à l’arrêter. Celui--ci se trouve à droite sur la face avant du MOBIC, au--dessus des touches de fonction (voir figure 2-12). L’actionnement de la touche on/off fait passer le MOBIC en “mode veille”. Un nouvel actionnement de la touche on/off réactive immédiatement l’appareil (fonction “instant on”...
Page 42
Accessoires Ce chapitre vous informe sur les accessoires du MOBIC. Il décrit notamment la manière de monter les accessoires sur le MOBIC. MOBIC T8 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 43
Accessoires Bandoulières et poignées La fourniture du MOBIC comprend : S une bandoulière S des poignées 3.1.1 Bandoulière Attachez la bandoulière aux points de fixation de l’appareil prévus à cet effet (voir figure 3-1). Fixation La figure 3-1 indique comment fixer la bandoulière. Figure 3-1 Fixation de la bandoulière/des poignées Avertissement...
Page 44
Accessoires Possibilités de mise en oeuvre Vous pouvez utiliser la bandoulière de différentes façons. Pour transporter le MOBIC, vous pouvez monter la bandoulière pour une utilisation ”en bandouilière”. Figure 3-2 MOBIC avec bandoulière à l’épaule Vous pouvez également fixer la bandoulière à droite et à...
Page 45
Accessoires 3.1.2 des poignées Attachez la poignée aux points de fixation de l’appareil prévus à cet effet (voir figure 3-4). La figure 3-1 indique comment fixer la bandoulière. Le passant est prévu pour ranger le stylet du MOBIC. Figure 3-4 MOBIC avec poignée Avertissement Vérifiez après fixation des poignées qu’elles sont solidement attachées.
Page 46
SIMATIC HMI HMI Device MOBIC T8 in areas susceptible to electromagnetic interference Product information This documentation is valid for delivery units with order number: • 6GK1611-0TA01-1DX0 • 6GK1611-0TA01-1DV0 • 6GK1611-0TA01-0DX0 08/2006 A5E00882110-01...
Page 47
Safety Guidelines This manual contains notices you have to observe in order to ensure your personal safety, as well as to prevent damage to property. The notices referring to your personal safety are highlighted in the manual by a safety alert symbol, notices referring only to property damage have no safety alert symbol.
Page 48
Trademarks All names identified by ® are registered trademarks of the Siemens AG. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
Page 49
Siemens. Correct, reliable operation of the product requires proper transport, storage, positioning and assembly as well as careful operation and maintenance.
Page 50
MOBIC T8 in areas susceptible to electromagnetic interference Validity This product information is valid for the MOBIC T8 with one of the following order numbers: 6GK1611-0TA01-1DX0 • 6GK1611-0TA01-1DV0 • 6GK1611-0TA01-0DX0 • A MOBIC T8 with one of these order numbers is delivered with a CP 1515 Wireless-LAN PCMCIA card already built-in.
Page 51
MOBIC T8 in areas susceptible to electromagnetic interference Use in areas susceptible to electromagnetic interference Caution Wireless LAN PCMCIA card CP 1515 If you use the MOBIC T8 in an area susceptible to electromagnetic interference, for example an airplane or in a hospital, then you have to disable the wireless LAN PCMCIA card CP 1515 or, depending on how it is installed, remove or unplug it.
Page 52
1. Switch on the MOBIC T8. 2. Select "Start ► Settings ► Control Panel ► Regional and Language Options". 3. Open WLAGS641. The dialog "Siemens Wireless Network Driver" opens. 4. Select the "IP Address" tab. 5. Select the "Disabled" checkbox. 6. Press OK.
Page 53
Enhancement of the rechargeable battery time If the CP 1515 is not required, removing or disabling it increases the rechargeable battery time. Additional notes on this are available on the Internet at: http://support.automation.siemens.com, ID-Nr.: 23335406 MOBIC T8 Product information, 08/2006, A5E00882110-01...
Page 54
Accessoires Stylet Le stylet sert à l’entrée des données sur l’écran tactile. Le stylet assure une double fonction. Doté d’une mine intégrée, il peut également servir de stylo. Avertissement Les entrées sur l’écran tactile doivent être uniquement effectuées à l’aide de la pointe du stylet et non pas avec la mine du stylo.
Page 55
Interfaces Vous avez lu au chapitre 2 quels étaient le nombre et le type d’interfaces dont est équipé votre MOBIC. Le chapitre 4 décrit ces interfaces en détail. PCMCIA sous le volet Ethernet RJ45 Infrarouge (Chapitre 4.2) (Chapitre 4.5) (Chapitre 4.7) Micro- -casque (Chapitre 4.3) Interface...
Page 56
Interfaces RS 232 (Interface série Position L’interface série RS 232 se trouve directement sur le boîtier (en haut à gauche) du MOBIC (voir figure 4-2). Interface RS 232 Figure 4-2 Position de l’interface RS 232 Degré de protection L’interface RS 232 satisfait au degré de protection IP65 Connexions Cette interface est prévue pour le branchement d’un câble à...
Page 57
Interfaces Interface infrarouge (IR Position L’interface série infrarouge se trouve en haut à gauche de votre MOBIC (voir figure 4-2). Interface infrarouge Figure 4-3 Position de l’interface infrarouge Degré de protection L’interface infrarouge satisfait au degré de protection IP65. Connexions Cette interface est destinée à...
Page 58
Interfaces Attention N’examinez pas l’interface infrarouge activée avec un instrument optique grossissant. MOBIC T8 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 59
Interfaces Interface pour micro- -casque Position L’interface pour micro--casque se trouve directement sur le boîtier (en haut à gauche) du MOBIC (voir figure 4-4). Interface pour micro--casque Figure 4-4 Position de l’interface pour micro--casque Degré de protection Le connecteur de l’interface pour micro--casque satisfait au degré de protection IP65. Nota Lors de la connexion du micro--casque (micro et casque d’écouteurs) le haut--parleur interne est automatiquement coupé.
Page 60
Interfaces Interface USB Position L’interface USB se trouve en haut à droite de l’appareil, sous le volet de protection (voir figure 4-5). Interface USB Figure 4-5 Interfaces sous le volet de protection Degré de protection Avertissement Le port USB est une interface du MOBIC qui ne satisfait pas au degré de protection IP65. Connexions Cette interface est prévue pour la connexion d’un câble à...
Page 61
Interfaces Nota Un pilote USB approprié doit être installé pour chaque appareil connecté. Nota Veuillez noter que vous ne pouvez connecter que des périphériques USB possédant des pilotes compatibles avec Windows CE.NET 4.1. Lors de l’achat d’un appareil USB pour lequel il n’existe pas de pilote préinstallé...
Page 62
Interfaces Interface PCMCIA sous le volet de protection Position L’interface PCMCIA se trouve en haut à droite de l’appareil, sous le volet de protection (voir figure 4-6). Interface PCMCIA Figure 4-6 Position de l’interface PCMCIA Degré de protection Avertissement L’interface PCMCIA sous le volet de protection ne satisfait pas au degré de protection IP65 (contrairement à...
Page 63
Interfaces Nota Lors de l’achat d’un appareil connectable via PCMCIA pour lequel il n’existe pas de pilote préinstallé sous Windows CE 4.1, vous devez impérativement veillez à ce que le constructeur de l’appareil fournisse un pilote PCMCIA pour Windows CE (version Windows CE.NET 4.1) ! Pour plus de détails concernant l’installation des pilotes, veuillez vous référer au chapitre 10.
Page 64
La fourniture du MOBIC comprend entre autre un ”stoppeur”. Les dimensions du stoppeur sont adaptées à la carte WLAN SIEMENS CP 1515. Insérez le stoppeur entre la carte CP 1515 embrochée et la batterie. Il empêche alors le débrochage involontaire de la carte dans des conditions d’utilisations sévères.
Page 65
Interfaces Connexions Cette interface permet d’utiliser des cartes PCMCIA de type II. Pilotes Nota Un pilote approprié doit être installé pour la carte PCMCIA. Nota Lors de l’achat d’un appareil connectable via PCMCIA pour lequel il n’existe pas de pilote préinstallé...
Page 66
Interfaces Ethernet Interface (RJ 45) Position L’interface Ethernet (RJ45) se trouve en haut à droite de l’appareil, sous le volet de protection (voir figure 4-8). Interface Ethernet (RJ45) Figure 4-8 Position de l’interface Ethernet (RJ45) Degré de protection Avertissement L’interface Ethernet (RJ45) est une interface du MOBIC qui ne satisfait pas au degré de protection IP65.
Page 67
Interfaces Définition des paramètres de réseau Avant de pouvoir accéder, via l’interface Ethernet (RJ45), aux données de serveurs ou d’ordinateurs hôte, vous devez définir les paramètres de réseau. Exécutez pour ce faire les opérations décrites au chapitre 6.3 ”Configuration de l’interface Ethernet”. Nota L’utilisation d’Ethernet (RJ45) n’est pas possible si la carte Wireless LAN est embrochée.
Page 68
Interfaces Bloc d’alimentation Position L’interface permettant de connecter le bloc d’alimenation à votre MOBIC se trouve sur le dessus de l’appareil, sous le volet de protection (voir figure 4-9). Interface alimentation Figure 4-9 MOBIC connecté au bloc d’alimentation Degré de protection Avertissement L’interface d’alimentation ne satisfait pas au degré...
Page 69
Interfaces Nota Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. Vérifiez que vous utilisez bien le cordon d’alimentation (UK, US, EU) homologué pour le pays dans lequel vous vous trouvez. Tenez compte des caractéristiques techniques du bloc d’alimentation (voir chapitre 14). Vérifiez que la tension nominale admissible de l’appareil correspond à la tension du secteur.
Page 70
Première mise en service Le présent chapitre décrit les pincipales étapes de la mise en service de votre MOBIC. Prenez le temps de lire attentivement ces informations avant d’utiliser l’appareil. MOBIC T8 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 71
Première mise en service Premières étapes Avant d’utiliser l’appareil, exécutez les opérations importantes suivantes : 1. Vérifiez que la fourniture est complète (voir chapitre 1.3) 2. Vérifier que la feuille de protection est en place sur l’écran. Vous trouverez au chapitre 11.4 des instruction de pose de la feuille de protection.
Page 72
Echange de données Ce chapitre indique comment communiquer avec le MOBIC. MOBIC T8 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 73
Echange de données Communication au sein de réseaux Votre MOBIC dispose de toute une série de moyens de communication avec d’autres ordinateurs ou serveurs, p. ex. via S Active Sync S Internet Explorer S FTP (File Transfer Protocol) S Mail S Microsoft Terminal Server S lecteurs de réseau Matériel...
Page 74
Echange de données Connexion via ActiveSync Le logiciel Microsoft ActiveSync permet d’échanger des données entre un ordinateur hôte (Windows 95/98/2000/NT/XP) et votre MOBIC (Windows CE). Exemples de possibiltés de mise en oeuvre S Synchronisation des données se trouvant sur votre MOBIC avec celles de l’ordinateur hôte afin que les deux matériels disposent toujours d’informations à...
Page 75
Echange de données 6.2.1 Installation 1. Introduisez le cédérom MOBIC dans le lecteur de l’ordinateur hôte. 2. Démarrez le programme Setup.exe qui se trouve dans le répertoire \ActiveSync du cédérom MOBIC. 3. Suivez les instructions affichées à l’écran jusqu’à ce que la boîte de dialogue “Get Connected“...
Page 76
Echange de données 6.2.2 Etablissement d’une connexion série Pour établir une connexion série, raccordez votre MOBIC à l’ordinateur hôte. Reliez pour ce faire votre MOBIC (interface RS 232) via un câble série (voir chapitre 1.4) au port COM de votre ordinateur hôte (figure 6-2) et suivez les instructions affichées à l’écran. Figure 6-2 Connexion du MOBIC à...
Page 77
Echange de données Synchronisation des données Lors de la synchronisation, les données de votre MOBIC sont comparées à celles de l’ordinateur hôte. Les données sont alors mises à jour conformément aux règles définies sous ActiveSync. Vous pouvez synchroniser les données de la boîte de réception (Inbox) de votre MOBIC et celles de la boîte de réception (Outlook) de votre ordinateur hôte.
Page 78
Echange de données 6.2.3 Etablissement d’une connexion infrarouge Utilisez une connexion infrarouge pour établir rapidement une liaison directe entre l’équipement mobile et l’ordinateur de bureau. Orientez correctement les interfaces infrarouges et établissez la connexion à partir de l’équipement mobile. Cette méthode est idéale pour passer d’un équipement à...
Page 79
Echange de données 6.2.4 Etablissement d’une connexion via Ethernet à un ordinateur hôte Avant de pouvoir établir la connexion via Ethernet, vous devez configurer la connexion (voir chapitre 6.3) Pour établir une connexion via Ethernet, procédez comme suit : 1. Définissez un parteneriat comme décrit ci--dessus via une connexion série. 2.
Page 80
Echange de données 6.2.5 Interfaces avec connexion ActiveSync Le tableau 6-1 ci--après récapitule toutes les interfaces via lesquelles vous pouvez établir une connexion ActiveSync. Tableau 6-1 Récapitulatif des connexions ActiveSync Méthode de Système d’exploitation du PC hôte connexion Windows Windows Windows Windows Windows...
Page 81
Echange de données Configuration de l’interface Ethernet Avant de pouvoir utiliser l’interface Ethernet, vous devez paramétrer votre réseau. 1. Ouvrez les connexions réseau (Démarrer- >Paramètres- >Connexion réseau et accès à distance). 2. Cliquez sur l’icône “ONBOARD_ETHERNET1”. 3. Dans l’onglet ”Adresse IP” spécifiez l’adresse de réseau. Vous avez le choix entre deux options : S “Obtenir une adresse IP par un serveur DHCP”...
Page 82
Echange de données Accès à des pages HTML avec Microsoft Internet Explorer V5.5 Démarrez l’explorateur Internet par “Démarrer- >Programmes- >Internet Explorer”. Le programme Microsoft Internet Explorer est doté d’un partie des fonctionnalités de l’explorateur Internet que vous utilisez sur votre PC. Nota Avant de pouvoir consulter des pages sur intranet/Internet, vous devez configurer l’accès au réseau comme indiqué...
Page 83
Echange de données Java Le logiciel standard du MOBIC vous propose en outre une Java Virtual Machine (JVM). La JVM est par ailleur adaptée à l’Internet Explorer V5.5 par une interface plug--in. Vous pouvez ainsi, avec l’Internet Explorers V5.5, charger à partir de l’Internet des applets Java qui sont incorporés dans des pages HTML et les exécuter sur votre MOBIC.
Page 84
Dans ce mode, le MOBIC sert uniquement de terminal (Thin Client) qui doit être connecté en permanence via le réseau (Wireless LAN p. ex.) à un serveur de terminal Windows. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Internet : www.siemens.com/mobic MOBIC T8...
Page 85
Logiciels et outils fournis Le MOBIC est doté d’un certain nombre de programmes standard Microsoft Windows CE mais aussi de programmes en partie spécialement conçus pour la mise en oeuvre du MOBIC. Ce chapitre récapitule les programmes standard fournis et les décrit brièvement. MOBIC T8 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 86
Logiciels et outils fournis Porgrammes standard 7.1.1 Microsoft Pocket Word Microsoft Pocket Word offre les fonctionnalités, mais pas toutes, de Microsoft Word. Vous pouvez l’utiliser pour créer des documents sur votre MOBIC ou copier des documents à partir de votre ordinateur hôte. Microsoft Word (*.doc) et Microsoft Pocket Word (*.pwd) faisant appel à...
Page 87
Logiciels et outils fournis 7.1.3 Microsoft Internet Explorer V5.5 Microsoft Internet Explorer V5.5 permet d’établir une connexion à Internet (ou à un réseau d’entreprise) pour surfer sur Internet ou sur l’intranet de l’entreprise. Appel Appel de Microsoft Internet Explorer V5.5 Pointez dans le menu Démarrer- >Programmes sur l’icône de l’Internet Explorer.
Page 88
Logiciels et outils fournis 7.1.4 Reconnaissance de caractères avec Transcriber Nota Le logiciel “Transcriber” décrit ici n’est pas exécutable sur la version chinoise de MOBIC. Transcriber est le logiciel de reconnaissance de caractères de votre MOBIC. Le logiciel reconnaît les entrées manuscrites que vous effectuez sur l’écran tactile à l’aide du stylet. Pour activer la reconnaissance de caractères, démarrez le programme Transcriber (Démarrer- ->Programmes- ->Transcriber).
Page 89
Dans ce mode, le MOBIC sert uniquement de terminal (Thin Client) qui doit être connecté en permanence via le réseau (Wireless LAN p. ex.) à un serveur de terminal Windows. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Internet : www.siemens.com/mobic MOBIC T8...
Page 90
Logiciels et outils fournis Configurateur MOBIC Votre MOBIC dispose d’un outil de configuration permettant de modifier ses paramètres spécifiques. Le Configurateur Mobic contient les composants suivants : S Présentation et utilisation de la mémoire S Configuration du module de traçage S Configuration du module d’erreurs S Affectation des touches de fonction S Liste des logiciels intallés...
Page 91
Logiciels et outils fournis 7.2.1 Onglet Mémoire Dans l’onglet “Mémoire” (voir figure 7-4 ) le Configurateur MOBIC affiche des informations sur la configuration et l’utilisation de la mémoire : Figure 7-5 Configurateur Mobic S Mémoire totale Mémoire RAM disponible pour Windows CE S Mémoire de stockage Contient les programmes et données installés ou créés ultérieurement.
Page 92
Logiciels et outils fournis 7.2.2 Onglet Archive de traces La fonction d’archive de traces est un outil qui facilite le développement d’applicatifs sous Windows CE. Il permet au développeur de tester ou de déboguer des programmes. Pointez sur l’onglet “Archive de traces” pour faire apparaître l’interface utilisateur de configuration de l’archive de traces (voir figure 7-6).
Page 93
Logiciels et outils fournis Nota Les modifications apportées dans l’archive de traces par le Configurateur MOBIC ne sont entrées dans la base de registre qu’après actionnement du bouton “Appliquer. Il est possible de restaurer les valeurs par défaut pour l’archive de traces en pointant simplement sur le bouton “Utiliser paramètres par défaut”...
Page 94
Logiciels et outils fournis Taille max. archive de traces en Ko (1...100) Définit la taille maximale de l’archive de traces. L’archive de traces ne contient que les traces les plus récentes. Les entrées plus anciennes sont remplacées par les nouvelles. La dimension maximale du fichier de traces est indiquée en kilo--octets.
Page 95
Logiciels et outils fournis 7.2.3 Onglet Archive d’erreurs La fonction d’archive d’erreurs est un outil qui facilite le développement d’applicatifs sous Windows CE. Pointez sur l’onglet “Archive d’erreurs” pour faire apparaître l’interface utilisateur de configuration de l’archive d’erreurs (voir figure 7-7). Nota Les programmes Windows CE standard n’utilisent pas cette archive d’erreurs.
Page 96
Logiciels et outils fournis Chemin de l’archive d’erreurs Permet de modifier le chemin d’accès à l’archive d’erreurs Valeur par défaut : \Windows\Logfiles Taille max. archive d’erreurs en Ko (1...100) Définit la taille maximale de l’archive d’erreurs. Les valeurs possibles vont de 1 Ko à 100 Ko. Valeur par défaut : Nombre max.
Page 97
Logiciels et outils fournis 7.2.4 Onglet F1...F5 Pointez sur l’onglet “F1...F5” pour faire apparaître l’interface utilisateur d’affectation de fonctions aux cinq touches de fonction (voir figure 7-9). Figure 7-9 Configurateur Mobic Nota Les modifications apportées aux touches de fonction par le Configurateur MOBIC ne sont entrées dans la base de registre qu’après actionnement du bouton “Appliquer.
Page 98
Logiciels et outils fournis La zone de liste permet d’affecter une des quatre fonctions suivantes à chaque touche de fonction : Démarrer aide WinCE Démarre l’aide du système d’exploitation Démarrer application Démarre une application et transmet les paramètres d’appel Après sélection de la fonction Démarrer application dans la zone de liste et actionnement du bouton “Config Fx”, la boîte de dialogue qui apparaît permet de sélectionner l’application (fichier exe) à...
Page 99
Logiciels et outils fournis Entrée au clavier Permet de déclencher des événements clavier. Il est possible d’affecter à chacune des cinq touches de fonction l’un des événements clavier présentés à la figure 7-11. Figure 7-11 Entrées au clavier Après sélection de la fonction ”Entrée au clavier” dans la zone de liste et actionnement du bouton “Config Fx”, la boîte de dialogue “Entrée au clavier”...
Page 100
Logiciels et outils fournis 7.2.5 Onglet Logiciels Pointez sur l’onglet “Logiciels” pour faire apparaître la liste de toutes les applications installées sur le MOBIC (voir figure 7-12). Vous obtenez les informations suivantes sur chaque application. S Nom de l’application (Nom) S Numéro de version de l’application (Version) facultatif S Date de création de l’application (Date) facultatif Figure 7-12...
Page 101
Logiciels et outils fournis 7.2.6 Onglet Divers L’onglet “Divers” affiche l’interface utilisateur du Configurateur MOBI qui permet d’effectuer des réglages supplémentaires (voir figure 7-13). Figure 7-13 Onglet Divers Nota Les modifications apportées à l’onglet “Divers” ne sont entrées dans la base de registre qu’après actionnement du bouton “Appliquer.
Page 102
Logiciels et outils fournis Touche ON/OFF Le groupe d’options “Touche ON/OFF” permet de verrouiller ou de déverrouiller la touche on/off. L’option “déverrouillée” ne désactive pas cette fonction, l’option “verrouillée” désactive la fonction pour laisser le MOBIC allumé en permanence (par exemple pour une utilisation en terminal.
Page 103
Logiciels et outils fournis Alimentation au niveau de l’interface RS 232 Le MOBIC propose une alimentation (5 V / max. 200 mA) au niveau de l’interface RS 232 (broche 9). Cette alimentaiton peut être activée/désactivée. Le réglage par défaut est “désactivé”.
Page 104
Logiciels et outils fournis Archive d’erreurs et de traces La fonction d’archive d’erreurs et de traces est un outil qui facilite le développement d’applicatifs sous Windows CE. Il permet au développeur de tester ou de déboguer des programmes. L’interface utilisateur permet de consulter les messages d’erreur et de trace. L’archive d’erreurs fournit à...
Page 105
Logiciels et outils fournis Champs d’entrée de l’archive d’erreurs : S De Permet d’entrer la date et l’heure de début d’affichage des messages. Entrez la date sous la forme jj/mm/aa (où jj=jour, mm=mois, aa=année) et l’heure sous la forme hh:mm:ss (oùt hh= heures, mm=minutes, ss=secondes). Valeur par défaut : 1/1/00 12:00:00 Permet d’entrer la date et l’heure de fin d’affichage des messages (au format indiqué...
Page 106
Logiciels et outils fournis Structure d’une entrée d’archive d’erreurs Les entrées d’archive d’erreurs ont une structure uniforme. Un message (divisé selon les cinq colonnes ci--dessous) s’affiche comme suit dans l’archive d’erreurs (voir figure 7-15) : S Alerte Selon la classe d’erreurs d’un message, une icône s’affiche pour faciliter la localisation plus rapide des erreurs importantes.
Page 107
Logiciels et outils fournis Structure d’une entrée d’archive de traces Les entrées d’archive de traces ont aussi une structure uniforme. Cependant, un message de l’archive de traces est affiché différemment de l’archive d’erreurs, comme suit : S Date Affiche la date et l’heure de génération du message de trace sous la forme jj/mm/aa hh:mm:ss S Niveau Niveau de trace du message...
Page 108
Sauvegarde et restauration Ce chapitre vous indique comment sauvegarder vos données. MOBIC T8 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 109
Sauvegarde et restauration Sauvegarde de données Pour ne pas perdre le fruit de votre travail, nous vous recommandons de sauvegarder régulièrement les données de votre MOBIC, telles que fichiers de programme, fichiers Word et la base de registre. Vous pouvez sauvegarder les données de différentes manières : S via une connexion série sur votre ordinateur hôte à...
Page 110
Sauvegarde et restauration Nota Les sauvegardes réalisées avec une version de firmware donnée ne peuvent être restaurées qu’avec la même version de firmware. Des informations détaillées sur la version de firmware utilisée sont fournies dans l’onglet ’Logiciel’ du Configurateur MOBIC. Les sauvegardes contiennent également des informations sur le calibrage de l’écran tactile.
Page 111
Modification du paramétrage du MOBIC Ce chapitre indique comment vous pouvez modifier le paramétrage de votre MOBIC en fonction de vos besoins spécifiques. Economie d’énergie En utilisation nomade, la batterie intégrée fournit au MOBIC l’énergie requise. Vous pouvez prolonger le temps de fonctionnement de la batterie si vous mettez à profit les fonctions d’économie d’énergie mises à...
Page 112
Installation d’applications et de pilotes supplémentaires Ce chapitre indique comment vous pouvez étendre les fonctionnalités de votre MOBIC. MOBIC T8 10-1 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 113
Installation d’applications et de pilotes supplémentaires Extension des fonctionnalités Vous pouvez étendre les fonctionnalités de votre MOBIC en installant des applications et pilotes additionnels. Il convient de veiller à ce propos à ce que les applications et pilotes soient conçus pour Windows CE .NET 4.1 et les processeurs “MIPS”. Installation Installation typique : 1.
Page 114
Réparations, entretien et maintenance Ce chapitre contient des informations utiles concernant les réparations, l’entretien et la maintenance de votre MOBIC. MOBIC T8 11-1 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 115
Réparations, entretien et maintenance 11.1 Réparations Attention Seul le personnel qualifié agréé est autorisé à effectuer des réparations sur le MOBIC. Les réparations illicites peuvent être source de dangers importants pour l’utilisateur. Avertissement N’installez que des extensions de système conçues pour cet ordinateur. L’installation d’autres extensions risque d’endommager le système ou contrevenir aux consignes de sécurité...
Page 116
Réparations, entretien et maintenance 11.4 Echange de la feuille de protection Il se peut qu’avec le temps de la poussière et des particules adhèrent à la pointe du stylet. L’emploi du stylet encrassé sur un écran sans feuille de protection risque de le rayer. Pour y remédier, conformez--vous impérativement aux instructions ci--après.
Page 117
Réparations, entretien et maintenance 11.5 Joints Lorsque vous reposez un volet ou le couvercle de batterie, vérifiez que les joints sont bien propres et nettoyez--les si nécessaire avec un chiffon humide. 11.6 Recalibrage de l’écran Le calibrage de l’écran est nécessaire pour permettre au système d’identifier la position du curseur du stylet à...
Page 118
Réparations, entretien et maintenance 11.7 Stylet L’utilisation d’un stylet usé ou encrassé risque de rayer l’écran. Remplacez le stylet en temps voulu. 11.8 Batterie Stockage des batteries qui ne sont pas en place dans le MOBIC Si les batteries sont stockées pendant une durée prolongée (plus de deux mois), stockez--les à...
Page 120
Certificats, directives et déclarations 12.1 Notes concernant le marquage CE Désignation du produit SIMATIC NET MOBIC T8 Le produit SIMATIC NET mentionné ci--dessus est conforme aux spécifications des directives CE suivantes : Directive CEM : Directive “89/336/CEE Compatibilité électromagnétique” Domaine d’utilisation Spécifications en matière...
Page 121
Certificats, directives et déclarations Certificat DIN ISO 9001 Le système d’assurance qualité du processus global de réalisation du produit (conception, production et commercialisation) satisfait aux spécifications de la norme DIN ISO 9001 (équivalent EN29001 : 1987). Ceci a été confirmé par la DQS (société allemande à responsabilité limitée de certification des systèmes de gestion de la qualité) .
Page 122
Certificats, directives et déclarations 12.2 Certificats pour les USA, le Canada et l’Australie Sécurité La présence de l’un des labels suivants sur l’appareil signale l’existence de l’agrément correspondant : Underwriters Laboratories (UL) selon la norme UL 60950 (I.T.E) ou UL508 (IND.CONT.EQ) Underwriters Laboratories (UL) selon la norme canadienne C22.2 No.
Page 123
Certificats, directives et déclarations Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Page 125
Forum Aux Questions (FAQ) MOBIC T8 13-1 C79000- -G8977- -C151- -05...
Page 126
Forum Aux Questions (FAQ) Dérangement En cas de dérangement de votre MOBIC, essayez d’y remédier par les mesures ci--après. Si vous ne pouvez y remédier, procédez comme suit : 1. Notez les opérations exécutées et l’état du MOBIC au moment où le défaut est apparu. Notez également le message d’erreur éventuellement affiché.
Page 127
Quels sont les réseaux locaux sans fil utilisables ? Vous trouverez des informations d’actualité à ce propos sur Internet à l’adresse www.siemens.com/mobic Quelle est la portée d’un réseau local sans fil ? La portée d’un réseau local sans fil varie d’environ 30 à 100 m autour d’un point d’accès en fonction de l’architecture du local et selon que la carte est utilisée dans le logement PCMCIA...
Page 128
Forum Aux Questions (FAQ) Dérangements possibles de l’interface IR : S Fenêtre IR encrassée S Mauvaise orientation S Trop grande distance entre les partenaires Connexions La connexion au MOBIC n’est pas établie ? S Vérifiez d’abord que le câble est correctement branché au port COM de votre ordinateur hôte et à...
Page 129
Forum Aux Questions (FAQ) Le double clic ne fonctionne pas toujours lorsque le MOBIC fonctionne terminal client serveur ? Pour que le double clic soit détecté par le terminal serveur, vous devez effectuer deux fois un double clic au même emplacement de l’écran tactile. Ceci est cependant relativement difficile compte tenu de la résolution élevée de l’écran.
Page 131
Caractéristiques techniques Système d’exploitation/logiciels Système d’exploitation MS Windows CE .NET 4.1 Logiciels Viewer pour fichiers Excel, Power Point, Word, Images et PDF MS Inbox MS Pocket Word MS Internet Explorer V5.5 Java Virtual Machine avec plug--in pour Internet Explorer MS Thin Client Clavier virtuel Reconnaissance de caractères Transcriber Logiciel système MOBIC...
Page 132
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Interfaces 2 connecteurs PCMCIA type II (face arrière et compartiment de batterie) (courant max. 300 mA par connecteur) Fast--/Ethernet (10/100 Mbit/s) RJ45 série RS 232 (jusqu’à 115 kbit/s) infrarouge IR USB (12 MBit/s) connecteur pour micro--casque connecteur pour bloc d’alimentation Ecran Type...
Page 133
Caractéristiques techniques Alimentation du MOBIC T8 DC 16 V, courant max. absorbé 1,6 A via le bloc d’alimentation MOBIC Alimentation AC 100 -- 240 V, 50/60 Hz du bloc d’alimentation Puissance dissipée typique 4,4W en fonctionnement max. 8 W en fonctionnement 48 mW en veille Batterie--tampon intégrée NiMH...
Page 134
Caractéristiques techniques Compatibilité électromagnétique Emissions parasites classe B (EN 55022) Environnement industriel (EN 50081--2 : 1993) Environnement résidentiel (EN 50081--1 : 1992) Immunité aux parasites Environnement industriel (EN 61000--6--2 : 1999) Environnement résidentiel (EN 50082--1 : 1997) Immunité aux parasites sur câbles de signaux RS--232 +/-- 1kV (IEC 61000--4--4, 1995 (Burst))
Page 135
Caractéristiques techniques Propriétés mécaniques Epreuve de vibration 10 à 58 Hz, amplitude 0,075mm 10 cycles par axe, 1 octave/min. (IEC 60068--2--6, épreuve Fc) 58 à 150 Hz, accélération 9,8 m/s 10 cycles par axe, 1 octave/min. (IEC 60068--2--6, épreuve Fc) Epreuve de chocs Accélération 150m/s...
Page 136
Caractéristiques techniques Brochage des connecteurs Série RS232 Signal Description Déctection de porteuse (Data Carrier Detect) Réception de données (Receive Data) Emission de données (Transmit Data) Terminal prêt (Data Terminal Ready) Terre de fonctionnement (Signal Ground) Prêt à recevoir (Data Set Ready) Requête d’émission (Request to Send) Prêt à...
Page 137
Caractéristiques techniques Ethernet RJ 45 Signal Description Emission de données positif (Transmit Data Positive TD-- Emission de données négatif (Transmit Data negative) Réception de données positif (Receive Data positive) libre (no connection) libre (no connection) RD-- Réception de données négatif (Receive Data negative) libre (no connection) libre (no connection) Séparation de potentiel fonctionnelle : 500 V (DC)
Page 138
Glossaire ActiveSync Programme qui permet de synchroniser les données de votre MOBIC et de votre ordinateur hôte. Vous pouvez définir le type de données à synchroniser. Bloc d’alimentation Adaptateur pour l’alimentation externe du MOBIC. Câble série Câble de connexion du MOBIC à l’ordinateur hôte. Carte PC Carte amovible telles que carte modem, Ethernet, réseau local sans fil ou de mémoire, conforme à...
Page 139
Glossaire E- -Mail Messages et informations diverses que vous envoyez ou que vous recevez dans votre boîte aux lettres. Flash Mémoire non volatile, comparable à un disque dur sur un PC. Interface COM Interface de communication série pour la connexion d’équipements mobiles, de modems ou d’imprimantes.
Page 140
Glossaire Réinitialisation à froid Restaure les paramètres d’usine du MOBIC sans effacer la mémoire Flash. Serveur Un serveur est un équipement ou d’une manière générale un objet capable de fournir des services définis à la demande d’un --> Client. Stylet Un périphérique de pointage et de saisie d’informations sur l’écran tactile.
Page 141
Index Ethernet, 1-4, 4-12 Configuration, 6-10 ActiveSync, 6-3 Explorateur, 6-13 Adresse MAC, 7-18 Aide en ligne, 7-6 Aide WinCE, 7-14 Alimentation électrique, 2-4 Feuille de protection, 1-9, 11-3 Bandoulière, 3-2 Fixation, 3-2 Haut--parleur, 2-2, 2-14 Bandoulière et poignées, 1-9, 3-2 Coupure du son, 2-14 Batteire, 11-5 HTML, 6-11...
Page 142
Index Pocket Outlook, 6-13 Poignée, 3-4 Konfiguration, 7-6 RAM, 7-7 LED, 1-4, 2-13 Recalibrage, 11-4 Reconnaissance de l’écriture, 2-18 Redémarrage, 7-19 Réglage de l’heure, 5-2 Mémoire, 7-7 RJ 45, 2-4 Micro--casque, 2-3, 4-5 RS 232, 1-4, 1-9, 4-2 Microsoft Pocket Internet Explorer V4.0, 7-3 RS232, 2-3 Microsoft Pocket Outlook, 7-2 Microsoft Pocket Word, 7-2...