Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektro-Laubsauger
Aspirateur de feuilles électrique |
Soffiatore aspiratore elettrico
Mode d'emploi d'origine · Manuale originale
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung ·
Deutsch ......06
Français ...... 35
Italiano .......65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GLLS 2302

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Elektro-Laubsauger Aspirateur de feuilles électrique | Soffiatore aspiratore elettrico Deutsch ..06 Français ..35 Italiano ..65 Originalbetriebsanleitung · Mode d’emploi d’origine · Manuale originale ID: #05006...
  • Page 33: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...
  • Page 35 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation....................4 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ........... 36 Codes QR ....................37 Généralités....................38 Lire le mode d’emploi et le conserver ............38 Légende des symboles ..................38 Sécurité .....................40 Utilisation conforme à l’usage prévu..............40 Risques résiduels ....................41 Consignes de sécurité...
  • Page 36: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Poignée supplémentaire Protection (mode d’aspiration) Touche de verrouillage Œillet pour la ceinture de port (mode d’aspiration) Logement du boîtier moteur Poignée Œillet pour la ceinture de port Écrou étoile (mode soufflage) Logement (poignée Boîtier moteur...
  • Page 37: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 38: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet aspirateur de feuilles électrique (seulement appelé «aspirateur de feuilles» ci-après). Il contient des informations importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’aspirateur de feuilles.
  • Page 39 Généralités Lisez le mode d’emploi. Portez des vêtements bien serrés et adaptés. Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. Portez un masque anti-poussière. Portez des chaussures solides adaptées. Portez des gants de protection appropriés. Retirez la fiche réseau avant tous travaux de nettoyage et d’entretien, le montage, le rangement et le transport.
  • Page 40: Sécurité

    Sécurité Pièces rotatives! Éloignez les mains et les pieds des ouvertures. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’aspirateur de feuilles est destiné exclusivement à l’utilisateur privé dans le domaine du bricolage aux fins suivantes: • En mode d’aspiration, pour aspirer des feuilles mortes ou des déchets communs de jardins comme des biens coupés.
  • Page 41: Risques Résiduels

    Sécurité Risques résiduels Malgré une utilisation conforme à l’usage prévu, des risques résiduels évidents ne peuvent pas être exclus complètement. L’utilisation de ce type d’aspirateur de feuilles peut entraîner les risques suivants: • des lésions pulmonaires si aucun masque anti-poussière n’est porté; •...
  • Page 42: Sécurité Électrique

    Sécurité Sécurité électrique a) La fiche de raccordement de l’outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu’elle soit. N’utilisez aucune fiche d’adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Les fiches sans modification et les prises de courant correspondantes réduisent le risque de décharge électrique.
  • Page 43: Utilisation Et Maniement De L'outil Électrique

    Sécurité b) Portez un équipement de protection personnel et toujours des lunettes de protection. Le port d’équipement de protection person- nel, comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’outil électrique, réduit le risque de blessures.
  • Page 44 Sécurité b) N’utilisez pas d’outil électrique dont l’interrupteur est défec- tueux. Un outil électrique impossible à mettre en ou hors circuit est dangereux doit être réparé. c) Retirez la fiche de la prise de courant et/ou retirez l’accu avant d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer des outils insérables ou de déposer l’outil électrique.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour L'aspirateur De Feuilles Électrique À Main, Avec Fonction De Soufflage

    Sécurité Consignes de sécurité supplémentaires pour l’aspirateur de feuilles électrique à main, avec fonction de soufflage Instructions a) Lisez les indications avec précaution. Familiarisez-vous avec les élé- ments de contrôle et l’utilisation appropriée de l’appareil. b) Ne laissez pas des enfants ou des personnes non familiarisées avec les instructions utiliser l’appareil.
  • Page 46: Fonctionnement

    Sécurité Ne touchez pas le câble tant qu’il n’est pas déconnecté du réseau, car vous pourriez toucher des pièces actives. Ne touchez pas l’appa- reil si le câble est endommagé ou usé. h) Éloignez la rallonge électrique de pièces amovibles afin d’éviter tout dommage du câble.
  • Page 47: Entretien Et Rangement

    Sécurité i) Ne laissez pas le matériel traité s’accumuler dans la zone de rejet, car cela peut empêcher le rejet correct et causer la réintroduction des matériaux dans l’ouverture d’introduction. j) Désactivez la source d’énergie et débranchez l’appareil s’il s’obstrue avant d’en retirer les immondices.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Complémentaires

    Sécurité f) N’essayez jamais de contourner la fonction de verrouillage de l’instal- lation de sécurité. g) Éteignez l’appareil avant de mettre ou de retirer le sac. Recommandation a) L’appareil doit être alimenté par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA max. b) N’utilisez pas l’appareil lors de mauvaises conditions météorolo- giques, en particulier en cas de danger de risque d’orage.
  • Page 49: Première Mise En Service

    Première mise en service AVERTISSEMENT! Danger pour la santé des personnes équipées d’un pacemaker! L’aspirateur de feuilles produit un faible champ électromagnétique lors du fonc- tionnement. Il est impossible d’exclure que cela puisse avoir des conséquences sur un pacemaker. − Avant la mise en service de l’aspirateur de feuilles, consultez le fabricant du pacemaker ou un médecin pour éviter tout dysfonctionnement ou risque pour votre santé.
  • Page 50: Monter L'aspirateur De Feuilles

    Première mise en service Monter l’aspirateur de feuilles AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Un aspirateur de feuilles n’étant pas totalement monté peut causer de graves blessures. − Suivez le mode d’emploi étape par étape. − Montez totalement l’aspirateur de feuilles avant de l’utiliser. −...
  • Page 51: Assembler Le Tube De Soufflage

    Première mise en service 3. Lors de l’insertion de la vis, veillez à ce que la tête de la vis s’engage dans la fixa- tion hexagonale. 4. Veillez à ce que le système denté du logement et la poignée supplémentaire s’imbriquent mutuellement.
  • Page 52: Utiliser La Ceinture De Port

    Utilisation Utiliser la ceinture de port − Pendant l’utilisation de l’aspirateur de feuilles en mode soufflage et en mode d’aspiration, portez toujours la ceinture de port pour que vous puissiez tra- vailler sans vous fatigue (voir Fig. G et H). Pour pouvoir ouvrir rapidement la ceinture de port en cas d’accident, la ceinture de port est équipée d’une fermeture à...
  • Page 53: Régler La Vitesse

    Utilisation 3. Fixez la ceinture de port avec le crochet sur l’œillet pour la ceinture de port 4. Réglez la longueur de la ceinture de sorte que le tube d’aspiration inférieur le tube de soufflage puisse être conduit à ras du sol. En mode d’aspiration, les galets de guidage servent à...
  • Page 54: Risque D'endommagement

    Utilisation AVIS! Risque d’endommagement! Les blocages ainsi que les objets durs peuvent endommager l’aspirateur de feuilles. − Nettoyez les fentes d’aération comme décrit au chapitre «Nettoyage». − N’aspirez pas trop de feuilles à la fois, car cela peut mener à une obstruc- tion du tube et du mécanisme.
  • Page 55: Démonter Le Sac Collecteur

    Utilisation 2. Ouvrez la fermeture éclair du sac collecteur et videz le contenu. Il n’est pas néces- saire de sortir le sac collecteur pour cela. 3. Refermez ensuite complètement la fermeture éclair. Démonter le sac collecteur 1. Pour retirer le sac collecteur , retirez les crochets des œillets du tube d’aspira- tion 2.
  • Page 56: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! En cas d’utilisation non conforme ou négligente, l’aspirateur de feuilles peut entraîner des blessures graves. − Avant chaque entretien, éteignez l’aspirateur de feuilles et coupez-le de l’alimentation pour éviter un choc électrique ou un démarrage non prévu du moteur.
  • Page 57: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Entretien et réparation AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! En cas d’utilisation non conforme ou négligente, l’aspirateur de feuilles peut entraîner des blessures graves. − Avant chaque entretien, éteignez l’aspirateur de feuilles et coupez-le de l’alimen- tation pour éviter un choc électrique ou un démarrage non prévu du moteur. −...
  • Page 58: Transport

    Transport Transport − Portez toujours l’aspirateur de feuilles à la poignée ou à la poignée supplé- mentaire − Protégez l’aspirateur de feuilles des coups et des vibrations fortes. − Sécurisez l’aspirateur de feuilles si vous le transportez dans un véhicule. −...
  • Page 59: Données Techniques

    Pièces détachées et accessoires Vous pouvez commander des pièces détachées et accessoires adaptés à votre aspira- teur de feuilles électrique sur Internet: www.einhell.ch. Vous y trouverez les prix et informations actuels. Les indications suivantes sont néces- saires lors d’une commande pièces détachées: •...
  • Page 60: Information Sur Les Bruits/Les Vibrations

    Information sur les bruits/les vibrations Information sur les bruits/les vibrations AVERTISSEMENT! Risque sanitaire! Travailler sans protection auditive ni vêtements de protection peut engendrer des problèmes de santé. − Portez au travail une protection auditive et un vêtement de protection appropriés. Mesuré...
  • Page 61 Information sur les bruits/les vibrations ATTENTION! La valeur d’émission des vibrations (valeur des vibrations) indiquée ci-dessus a été mesurée selon le procédé de mesure normalisé de la norme DIN EN 50636-2-100 et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre. Elle est adaptée pour une estimation appropriée des contraintes de vibration.
  • Page 62: Élimination

    Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer l’aspirateur de feuilles − Éliminez l’aspirateur de feuilles selon les prescriptions pour l’élimination en vigueur dans votre pays.
  • Page 63: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...
  • Page 93: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...
  • Page 94 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EINHELL GERMANY AG WIESENWEG 22 94405 LANDAU A. D. ISAR GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 96513 +41522358787 info@einhell.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE GLLS 2302 09/2018 ANNI GARANZIA...

Table des Matières