Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
8 x 20
10 x 25
club
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eschenbach club

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze 8 x 20 10 x 25 club ®...
  • Page 2 Deutsch Nederlands 2. Einstellen des Augenabstandes und der Deutsch English Dansk Okular-Muscheln Français Polski Sicherheitshinweise Schauen Sie durch das Fernglas auf einen entfernten Italiano Česky Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals Gegenstand. Knicken Sie die linke und rechte Fernglas- Español mit optischen Geräten in die Sonne oder eine andere hälfte auf oder ab, bis Sie ein rundes Bild haben.
  • Page 3 D Eye cup eye varies in most people, you can now compensate for 1. Illustration Ihr Eschenbach-Fernglas ist nahezu wartungsfrei. Bei E Diopter adjustment this by turning the dioptre wheel (E). To do this, close your Bedarf können Sie die Objektiv- und Okularlinsen mit left eye and turn the dioptre wheel until the image is clear.
  • Page 4 Norme di sicurezza l‘occhio contro l‘oculare ma mantenere una distanza tale da II binocolo Eschenbach non richiede alcun intervento di Regardez l’objet que vous désirez voir de plus près au Pericolo di abbagliamento e di lesioni! Non fissare mai il non vedere ombre laterali nell‘oculare.
  • Page 5 C Oogglas totdat het beeld scherp is. Omdat bij de meeste mensen como para no ver sombras laterales en el mismo. Si no Los prismáticos Eschenbach apenas necesitan mante- D Oogglas-draairing het gezichtsvermogen van het linker en het rechter oog Ileva gafas, desenrosque completamente los bordes del nimiento.
  • Page 6 Pres ikke øjet mod okularet, men hold så E Regulacja dioptrii Din Eschenbach-kikkert er stort set vedligeholdelsesfri. Efter meget afstand, at du ikke ser skygger i siden af okularet. behov kan du rengøre objektivet og okularlinserne med en Sikkerhedshenvisninger 2.
  • Page 7 Państwo mogli używać lornetki razem z okularami optycz- ją w suchym miejscu. Pohněte levou a pravou polovinou dalekohledu směrem Váš dalekohled Eschenbach je takřka bezúdržbový. V nymi lub słonecznymi. nahoru nebo dolů, dokud se Vám neposkytne okrouhlý obraz. případĕ potřeby můžete čočky objektivu a okulárů očistit Česky...
  • Page 8 Defekte durch unsachgemäße Verpa- equipment that have not been carried out by ourselves. Eschenbach. Si des défauts de fonctionnement liés à des re Einflüsse, Stoß oder Fall entstehen, können wir keine ckung müssen wir berechnen. Durch Beanspruchung der We comply with statutory warranties for defects in wear vices de fabrication ou de matériaux devaient survenir...
  • Page 9 Eschenbach. Qualora nel periodo di rettamente lo strumento onde prevenire il danneggiamento costes de mano de obra ni de material. No podemos la garantie.
  • Page 10 De har købt et kvalitetsprodukt fra Eschenbach. Skulle der i defekter på grund af ukorrekt emballering. Krav i henhold til para el producto.
  • Page 11 Dbejte prosím na to, aby obal chránil před nárazy pokrowca itp. producent udziela gwarancji na war- Získali jste kvalitní výrobek značky Eschenbach. Pokud se a neměl jiné nedostatky. Za tímto účelem si ponechejte unkach określonych ustawą. Świadczenia gwarancyjne v záruční...
  • Page 13 www.facebook.com/eschenbach.freizeitoptik...