Télécharger Imprimer la page

Falcon SC80A Serie Instructions D'installation page 3

Ferme-porte, bras standard (1-6 adj.)

Publicité

1
Door and Frame Preparation.
Preparación de la puerta y el marco.
Préparation de la porte et du cadre.
1a Choose degree of door opening.
elija el grado de apertura de la puerta.
Sélectionnez le degré douverture désiré.
1b Drill per screw chart (see front page).
Barrene según el gráfico (Vea la página de la cubierta).
Percez selon les indications du tableau (voir la page
frontispice).
12
305 mm
1
1/2
38 mm
1
3/4
44 mm
Right hand door illustrated. Same dimensions apply for left hand door measured from
hinge side.
Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. las mismas dimensiones se aplican
para un montaje de puerta a la izquierda medidas a partir del lado del gozne.
Porte main droite illustrée. les mêmes dimensions sappliquent pour une porte Main
Gauche mesurées à partir du côté de la charnière.
2
Determine door width, adjust spring power to match chart.
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráfico.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les
indications du tableau.
32" - 813 mm
36" - 914 mm
42" - 1067 mm
48" - 1219 mm
54" - 1372 mm
3
Install closer onto frame and rod & shoe onto door.
Monte el cerrador en el cuadro, la varilla y la zapata en la
puerta.
Installez le ferme-porte sur le cadre, la tige et la console sur la porte.
*
Push Side - Regular Arm
4
=
1/8
180°
105 mm
6
5/16
120°
=
160 mm
5/8
3/4
16 mm
19 mm
8
=
3/4
180°
222 mm
11
3/4
120°
=
298 mm
PoWeR ADJUSTMenT
AJUSTe De PoTenCIA
ReGleR lA PUISSAnCe
SC81A (1-6)
-  5
-3
0
+5
+10
+15
* Spring power faces away from
the hinge edge.
* Force du ressort fait face
à lopposé du bord de la
charnière.
* Potencia del resorte cara
opuesta al borde del gozne.
4
Attach main arm and adjust arm rod.
Coloque el brazo principal y ajuste la varilla del brazo.
Attachez le bras principal et réglez la tige du bras.
RH
C L
5
Connect arm pieces.
Conecte las partes del brazo.
Rèunnissez les sections de bras.
6
Adjustment Instructions.
Instrucciones de ajuste.
Instructions de réglage.
1
2
1
7
latching power adjustment.
Ajuste de la fuerza de traba.
Réglage de lenclenchement.
LH
90°
Screw cap onto shaft and install
cover (cap not used with full cover).
Atornille la tapa en el eje e
instale la cubierta (no se usa la
tapita con la tapa completa).
Tournez le capuchon sur l'arbre
et installez le couvercle (le
capuchon nest pas utilisé avec le
couvercle complet).
Optional Delay Action
4
3
3
2
_
4
+
normal latch power.
Traba normal.
enclenchement normal.
extra latch power.
Fuerza de traba extra.
enclenchement extra puissant.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc81a