Télécharger Imprimer la page

Falcon SC80A Serie Instructions D'installation page 2

Ferme-porte, bras standard (1-6 adj.)

Publicité

1
Door and Frame Preparation.
Preparación de la puerta y el marco.
Préparation de la porte et du cadre.
1a Choose degree of door opening.
elija el grado de apertura de la puerta.
Sélectionnez le degré douverture désiré.
1b Drill per screw chart (see front page).
Barrene según el gráfico (Vea la página de la cubierta).
Percez selon les indications du tableau (voir la page
frontispice).
8
3/4
=
180°
222mm
12
120°
=
305 mm
1
25 mm
3/4
19 mm
3
=
3/8
180°
86 mm
5
3/4
=
120°
146 mm
C L
Right hand door illustrated. Same dimensions apply for left hand door measured from
hinge side.
Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. las mismas dimensiones se aplican
para un montaje de puerta a la izquierda medidas a partir del lado del gozne.
Porte main droite illustrée. les mêmes dimensions sappliquent pour une porte main
gauche mesurées à partir du côté de la charnière.
2
Determine door width, adjust spring power to match chart.
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráfico.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les
indications du tableau.
32" - 813 mm
36" - 914 mm
42" - 1067 mm
48" - 1219 mm
54" - 1372 mm
3
Install closer onto door and rod & shoe onto frame.
Monte el cerrador en la puerta, la varilla y la zapata en el
cuadro.
Installez le ferme-porte sur la porte, la tige et la console sur
le cadre.
Pull Side - Regular Arm
1
3/4
44 mm
12
305 mm
PoWeR ADJUSTMenT
AJUSTe De PoTenCIA
ReGleR lA PUISSAnCe
SC81A (1-6)
-  5
-3
0
+5
+10
+15
* Spring power faces away from
the hinge edge.
* Force du ressort fait face
à lopposé du bord de la
charnière.
* Potencia del resorte cara
opuesta al borde del gozne.
*
4
Attach main arm and adjust arm rod.
Coloque el brazo principal y ajuste la varilla del brazo.
Attachez le bras principal et réglez la tige du bras.
RH
1
1/8
29 mm
5
Screw cap onto shaft and install cover (cap not used with full cover).
Atornille la tapa en el eje e instale la cubierta (no se usa la
tapita con la tapa completa).
Tournez le capuchon sur l'arbre et installez le couvercle (le
capuchon nest pas utilisé avec le couvercle complet).
6
Adjustment Instructions.
Instrucciones de ajuste.
Instructions de réglage.
Optional Delay Action
7
latching power adjustment.
Ajuste de la fuerza de traba.
Réglage de lenclenchement.
LH
1
2
1
3
4
_
+
normal latch power.
Traba normal.
enclenchement normal.
extra latch power.
Fuerza de traba extra.
enclenchement extra puissant.
90°
3
2
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc81a