Télécharger Imprimer la page

Cateye SUMO3 HL-EL930RC Mode D'emploi page 5

Publicité

UTILISATION
A
Fonctionnement du commutateur (changer le mode d'éclairage)
Utilisez le commutateur de la lampe pour allumer/éteindre et pour changer le mode
d'éclairage. « Appuyer et maintenir » le commutateur pour allumer/éteindre l'alimen-
tation (lumière allumée/éteinte).
*
Le mode clignotant peut être enclenché même lorsque la lampe est éteinte.
Opération de
Mode
commutation
d'éclairage
Dynamique
Appuyer
Normal
Toute la nuit
Pression rapide double
Clignotant
*
Témoin de mode : Immédiatement après avoir changé de mode d'éclairage, le
commutateur clignote pendant 5 secondes puis indique le mode
d'éclairage en cours.
*
Fonction de mémoire de mode(
*2)
: La lumière s'allume conformément au mode précédent.
Contrôle de la Température
Si la lampe s'échauffe lorsque elle est allumée en mode dynamique, la fonction de
protection permet le passage automatique au mode normal. Dans ce cas précis, elle
revient au mode dynamique précédent quand la lampe s'est refroidie grâce à l'effet de
refroidissement par air, etc.
*
Si la température de la lampe augmente anormalement, la fonction de sécurité est
activée et éteint la lumière. Lorsque la température diminue, la lampe peut être
remise en fonctionnement à l'aide du commutateur. Il est recommandé d'utiliser le
mode « ALL NIGHT » s'il n'y a pas d'air, par ex: si vous ne vous déplacez pas.
Niveau restant de la pile
Lorsque la lampe est allumée, la couleur du commutateur indique le niveau restant de la pile.
Guide pour témoin de charge de la pile
Voyant vert
: Le niveau de charge restant de la pile est suffisant.
Lumière orange : Le niveau de charge restant de la pile est faible. Rechargez la batterie.
Voyant rouge
: Arrêtez d'utiliser la lampe et rechargez la batterie.
*
Le témoin est seulement une estimation du temps d'utilisation restant de la pile et
varie en fonction de l'environnement ou des conditions d'utilisation.
*
Prenez l'habitude de recharger la batterie lorsque le témoin passe à l'orange.
Fonction d'avertissement de la faible charge de la pile
Afin d'éviter que la lampe ne s'éteigne de manière inattendue à cause d'un faible
niveau de charge de la pile, cette fonction fait passer le témoin au rouge et le mode
d'éclairage de normal à clignotant par intermittence.
B
Mise en charge de la batterie
Important!
Si la batterie est mouillée, essuyez-la avec un tissu sec avant de la mettre en charge.
Assurez-vous de n'utiliser que le chargeur fourni (utilisable entre 100 - 240
volts). Le chargeur ne s'utilise qu'à l'intérieur.
Si le témoin de charge du chargeur clignote en vert, il se peut qu'il y ait une dé-
faillance du circuit. Débranchez le chargeur et éliminez la cause de cette défaillance.
Si le témoin de charge du chargeur de piles clignote rapidement en vert quel-
ques minutes après le début de la mise en charge, débranchez le chargeur de la
prise puis remettez à nouveau la pile en charge conformément à la procédure.
Un comportement similaire peut se rencontrer lorsque la pile est chaude immédiate-
ment après usage. Rechargez la batterie une fois qu'elle est suffisamment refroidie.
Si de tels résultats s'obtiennent de manière répétée, il se peut que la pile soit
endommagée.
Si la batterie ne peut être utilisée à plusieurs reprises pendant un temps de
fonctionnement normal alors qu'elle est pleinement rechargée, il se peut qu'elle
soit à la fin de sa durée de vie. Remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle.
Les piles ion-lithium rechargeables sont recyclables. Retirez les piles usées
de la batterie, couvrez la fiche d'adhésif isolant et rapportez-les aux magasins
proposant le recyclage des piles rechargeables (voir le chapitre « Comment
démonter la batterie (pour la mise au rebut) »).
*
La charge de la pile peut être vérifiée grâce au témoin de charge du chargeur.
Rechargez la batterie en suivant la procédure suivante.
Branchez le chargeur de batterie à une prise CA.
1
*
Vérifiez que le témoin de charge clignote en rouge trois fois tandis que le voyant
d'alimentation devient rouge. Le témoin de puissance passe au rouge lorsque
l'appareil est connecté à une prise.
Connectez la prise du chargeur de batterie à la prise de la batterie.
2
*
Rechargez les piles lorsque la fiche est vérouillée.
*
Si le témoin de charge continue de clignoter en rouge, déconnectez l'appareil et le
reconnecter en suivant la procédure spécifiée.
*
Lorsque le chargement est terminé, le témoin lumineux passe du rouge au vert.
Lorsque la charge est terminée, assurez-vous de débrancher le chargeur de la prise CA.
3
État du voyant de charge
Voyant rouge
: En charge
Voyant vert
: Charge terminée
Lumière rouge clignotante / Lumière verte clignotante : Erreur de charge
*
La durée normale de charge et l'autonomie sont des valeurs indicatives qui dépen-
dant des conditions de fonctionnement.
*
La batterie BA-904 (4600 mAh) fournie est chargée approximativement à 80% de sa
capacité en 2,5 heures après le début de la charge.
*
Ne pas recharger avec le câble de connexion en option branché.
Sinon le temps de charge s'en trouvera allongé.
Témoin de
Luminosité
Durée de vie
mode
Vert
Environ 1 heures
Orange
Environ 2,5 heures
Rouge
Environ 10 heures
Aucun
Environ 35 heures
Durée de charge normale
Environ 5 heures
CARACTERISTIQUES
Source lumineuse .............. LED multipuce blanche (x3)
Batterie ............................... Pile rechargeable ion-lithium BA-904 Li-ion/7,4 V 4600 mAh
Chargeur de batterie ........... CHR-001 Li-ion (AC100V-240V 50/60Hz)
Durée de fonctionnement ... Dynamique : Environ 1 heures, Normal : Environ 2,5 heures,
Toute la nuit : Environ 10 heures, Clignotant : Environ 35 heures
*
Le BA-908 en option permet de doubler la durée de fonctionnement.
Temps de charge ............... Environ 5 heures (BA-908 en option: environ 10 heures)
Température ....................... Recharge: 5°C – 40°C, Utilisation: -10°C – 40°C
Nombre de recharges/décharges
........................................... Approx. 300 fois (nombre de fois)
*
Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie de 2 ans : Lampe / Batterie / Chargeur de batterie (Usure
de la pile non comprise.)
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d'oeuvre pendant une
période de 2 ans après la date d'achat originale. Si le produit tombait en panne lors
d'une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le compteur gratuitement.
Ce service devant être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous
retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au compteur le certificat
de garantie (preuve d'achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez
écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport
pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l'envoi du produit
sont à la charge de la personne souhaitant la garantie.
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone
: (06)6719-6863
Fax
: (06)6719-6033
E-mail
: support@cateye.co.jp
URL
: http://www.cateye.co.jp
Service & Research Address for USA
CATEYE Service and Research Center
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Phone
: 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax
: 303.473.0006
E-mail
: service@cateye.com
URL
: http://www.cateye.com
5

Publicité

loading