Page 1
Instructions Laveuse à pression à l’eau 3A0736C chaude AquaMax - Pour le nettoyage à haute pression à l’eau chaude - - Pour utilisation extérieure seulement - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Instructions Sur Le Remisage Et L’entretien .... 16 Notes ................36 Moteur ................16 Caractéristiques techniques ........37 Graco Standard Warranty ........... 38 THIS SPARK IGNITION SYSTEM COMPLIES WITH CANADIAN ICES-002. CE SYSTÈME D’ALLUMAGE PAR ÈTINCELLE EST CONFORME À LA NORME NMB-002 DU CANADA.
Les mises en garde suivantes touchent le réglage, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet appareil. Le point d’exclamation indique une mise en garde générale et le symbole de danger indique les risques spécifiques d’une procédure. Lorsque ces symboles apparaissent dans le manuel, revoir ces mises en garde.
WARNING • Ne paspointer le jet vers ou dans des installations électriques de toute sorte ! y compris les prises murales, les ampoules, les boites de fusibles, les transformateurs, etc. Une grave décharge électrique peut survenir. • Même après avoir arrêté l’appareil, il reste de l’eau sous haute pression dans la pompe, le tuyau et le pistolet qu’on peut libérer en appuyant sur la gâchette.
WARNING AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ • Ne jamais permettre à un enfant ou adolescent de faire fonctionner cet appareil. • Lire et suivre toutes les instructions sur la manipulation, le fonctionnement, l’entretien et la sécurité énumérées dans ce manuel et le manuel du moteur accompagnant cet appareil et transmettre ces renseignements à...
Identification des composants Article Description Article Description 1. Pneus 14. Support de buse 2. Arceau de protection 15. Support de lance 3. Plaque protectrice 16. Tuyau à haute pression 4. Point de levage centré 17. Verrou de sécurité de la gâchette 5.
INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION ET LA PRÉPARATION Ne pas laisser cet appareil exposé à la pluie, à la neige Équipement de protection ou à des températures sous le point de congélation. Si l’une des parties de cet appareil est gelée, une pression excessive peut se développer dans l’appareil et provoquer son éclatement et occasionner des Un équipement de protection approprié...
INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION La buse 0° (ROUGE) : C’est une buse de projection. Elle projette un jet d’eau très concentré. La prudence ET LA PRÉPARATION est de rigueur lorsqu’on utilise ce jet droit et étroit. Elle n’est pas recommandée sur les surfaces peintes Réservoir de carburant du moteur et du brûleur ou en bois ou les articles à...
INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION Raccord de la buse ET LA PRÉPARATION S’assurer que le pistolet à gâchette est verrouillé à la position d’arrêt (OFF). Lance double avec réglages de pression Cet appareil est équipé d’une lance double avec réglages de pression permettant à l’utilisateur de choisir un éventail de jet à...
INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION Remarque : Si le contenu en minéraux de votre municipalité est extrêmement élevé, on recommande ET LA PRÉPARATION l’utilisation d’un adoucisseur d’eau pour prévenir l’accumulation excessive de tartre à l’intérieur du serpentin de l’échangeur de chaleur. Alimentation en eau Respecter les exigences d’approvisionnement en eau Choisir un tuyau d’alimentation en eau qui est un énumérées ci-dessous :...
AVIS sont corrigés avant de faire fonctionner cet appareil. Communiquer avec le Service à la clientèle de Graco Ne pas trop serrer le déchargeur. Le bris pourrait si une réparation est nécessaire. entraîner la perte immédiate de la pression de l’eau et des réparations coûteuses.
INSTRUCTIONS AVIS S’assurer que la buse n’est pas raccordée à l’appareil Amorçage de la pompe lors de l’amorçage de la pompe. L’amorçage Il est essentiel d’amorcer la pompe et de vidanger permet l’évacuation des dépôts minéraux du système qui pourraient obstruer ou endommager l’appareil chaque fois que l’alimentation en eau est débranchée de l’appareil OU après toute période la buse et occasionner des réparations coûteuses.
INSTRUCTIONS 4. À cette étape, l’appareil fonctionne comme une laveuse à pression à l’eau froide. Appuyer plusieurs fois sur la gâchette et essayer de régler la pression d’eau. Mise en marche – fonctionnement à l’eau froide Remarque : S’assurer de verrouiller le pistolet à...
INSTRUCTIONS Mise en marche – fonctionnement La température de l’eau peut devenir très chaude à l’eau chaude pendant le fonctionnement à l’eau chaude. Afin d’éviter les risques de brûlure, la prudence est de rigueur pendant le réglage de la pression ou la manipulation du pistolet à...
INSTRUCTIONS 3. Pour appliquer la solution ; déverrouiller le pistolet et appuyer sur la gâchette. En quelques secondes, le mélange détergent-eau sortira de la buse. Nettoyage avec détergents Commencer à pulvériser sur la partie inférieure de la surface à nettoyer puis remonter à l’aide de mouvements larges se chevauchant.
INSTRUCTIONS SUR LE REMISAGE Réglage de l’air du brûleur ET L’ENTRETIEN Le volet d’air est préréglé en usine pour fonctionner adéquatement du niveau de la mer à une altitude de 610 m (2 000 pi) et sous des conditions normales Moteur (températures ambiantes de l’eau et de l’air de 15,5 °C).
Rassembler les articles suivants : Procédure facultative : • Deux récipients de 20 litres (5 gals). Arrêter l’appareil et fermer l’alimentation d’eau. • Quatre litres d’antigel. (Graco recommande un antigel écologique). Libérer la pression du système en pointant le pistolet • Alimentation en eau.
Dépannage Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas. Divers problèmes de moteur. Voir le manuel du moteur accompagnant votre appareil. Les composantes de l’appareil Laisser dégeler. Toutes les pièces de sont gelées. l’appareil peuvent geler ; une pression excessive peut survenir dans l’appareil et occasionner l’éclatement de celui-ci et provoquer des blessures graves pour l’opérateur et les personnes avoisinantes.
Page 19
Dépannage Problème Cause Solution Fuite d’eau sous Le bouchon de vidange du serpentin n’est pas Installer. le serpentin de installé. l’échangeur de Relâche du dispositif de surpression provoquée Détecter et corriger le problème de réducteur de chaleur. par un problème de réducteur de puissance ou puissance ou d’interrupteur de pression.
RÉPARATION DE LA POMPE : 5. Graisser légèrement le déflecteur (et la bague d’étanchéité d’huile de rechange) sur l’arbre du piston. LAVEUSE À PRESSION Installer ensuite la rondelle en cuivre, la bague d’appui, le piston et la rondelle. MODÈLE 3540 GHW 6.
Emplacement des étiquettes – pièces 262314 - Modèle 3540 GHW...
Page 35
Decal - Silver Sticker Decal - Graco Brand 16E773 11 p Decal - Operation 12 p Decal - Warning/Caution (E/S/F) Decal - Aquamax 3540GHW 16E420 Safety Decal Set 16E947 Includes 1, 2, 3, 4, 5, 7, 11, 12 p Les étiquettes de mise en garde sont offertes...
Caractéristiques techniques Modèle 3540 GHW Fourchette des pressions de service 229,25 bar ou 22,93 Mpa à 221,32 bar ou 34,13 MPa (3 325 à 3 500 psi) Pression de fonctionnement 221,32 bar ou 34,13 MPa (3 500 psi) Pression de service maximale 221,32 bar ou 34,13 MPa (3 500 psi) Cylindrée 390 cm...
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations.