Page 1
Lave-linge séchant WD4HU542EU Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......... 4 6 Avant la première utilisation .. 21 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide....... 21 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Affichage ........
Page 3
19 Dépannage ....... 46 14.12 Annuler le programme de 19.1 Déverrouillage de secours .. 58 lavage ........ 36 14.13 Annuler le programme de 20 Transport, stockage et éli- séchage........ 36 mination........ 58 14.14 Retirer le linge ...... 36 20.1 Démontage de l'appareil .. 58 14.15 Extinction de l'appareil .. 36 20.2 Insertion des cales de transport ......... 58...
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
Page 6
fr Sécurité ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Sécurité fr Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.
Page 8
fr Sécurité ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Page 9
Sécurité fr Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte- nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa- reil. ▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer.
fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. ▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à...
Page 11
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
fr Prévention des dégâts matériels Si possible, raccordez le flexible ▶ 2 Prévention des dégâts d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation supplémen- matériels taires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape ou autre. Respectez ces instructions afin d'évi- Veillez à ce que le corps de vanne ter d'endommager les biens et l'ap- ▶...
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr L'utilisation de l'appareil avec de 3.2 Économiser de l’énergie l'eau sale ou trop chaude peut provo- et des ressources quer des dégâts matériels. Utilisez l'appareil uniquement avec Si vous respectez ces consignes, ▶ de l'eau potable froide. votre appareil consommera moins de Des produits nettoyants inappropriés courant et d’eau.
fr Installation et branchement Ouvrez la porte de l'appareil. Lavez le linge sans prélavage. → "Utilisation", Page 33 a Le lavage avec prélavage pro- Retirez l'accessoire du tambour. longe la durée du programme et Fermer la porte de l'appareil. augmente la consommation d'énergie et d'eau. 4.2 Contenu de la livraison L'appareil dispose d'une capacité...
Installation et branchement fr 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque AVERTISSEMENT de bois résistant Risque d'électrocution ! à l'eau (épais- L'appareil contient des pièces sous seur d'au moins tension. Toucher des pièces sous 30 mm), ferme- tension est dangereux.
Page 16
fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
Installation et branchement fr Remarque : Respectez les hauteurs 4.5 Branchement de l'appareil de pompage. Raccorder le flexible d'arrivée Les hauteurs de pompage sont les suivantes : minimum : 60 cm, maxi- d'eau mum : 100 cm. AVERTISSEMENT Siphon Fixez le point de Risque d'électrocution ! raccordement L'appareil contient des pièces sous avec un collier tension.
fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 18 → Page 43...
fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 34 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment : ¡ Assouplissant ¡...
utilisation fr pouvez modifier ou désactiver les ré- Versez de la lessive en poudre glages activés en appuyant de nou- toutes températures dans le com- veau sur les touches correspon- partiment II. dantes à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages.
fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
Page 23
Affichage fr Affichage Dénomination Description Wi-Fi ¡ s’allume : l’appareil est connecté au ré- seau domestique. ¡ clignote : l'appareil tente de se connec- ter au réseau domestique. → "Home Connect ", Page 37 Gestionnaire L'appareil est lié au Smart Energy System d’énergie (gestionnaire d'énergie). Détection de L'appareil a détecté...
fr Touches 8 Touches Touche Sélection Description (interrup- ¡ allumer Pour allumer ou éteindre l'appareil. teur principal) ¡ éteindre - 90° (Tem- - 90 °C Pour régler la température en °C. pérature) - 1400 - 1400 tr/min Pour adapter la vitesse d'essorage ou (Vitesse d'es- désactiver l'essorage.
Page 25
Touches fr Touche Sélection Description (Repas- ¡ activer Pour activer ou désactiver le lavage sage facile) avec la fonction d'antifroissage. ¡ désactiver Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Après le lavage, le linge est si humide que vous devez l'étendre sur une corde à...
fr Degré de séchage 9 Degré de séchage Pour certains programmes, un degré de séchage est spécifié. Le degré de sé- chage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- Linge Résultat de séchage chage Linge épais constitué...
Programmes fr 10 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Cottons Pour laver des textiles résistants en coton, en 10,0 (Coton) lin et en tissu mélangé.
Page 28
fr Programmes Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Easy Care Pour laver des textiles synthétiques et en tissu (Synthétiques) mélangé. Réglage du programme : ¡ 60 °C max. ¡ 1400 tr/min max. Mixed Fa- Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- brics tiques et en tissu mélangé.
Page 29
Programmes fr Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage / Spin/ Pour essorer et vidanger l'eau. – – Empty Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, (Essorage/Vi- activez . Le linge n'est pas essoré. dange) Réglage du programme : max.
Page 30
fr Programmes Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Utilisez une lessive en poudre toutes tempéra- tures ou une lessive contenant un agent blan- chissant. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour diminuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant.
Page 31
Programmes fr Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Super 15'/ Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- Wash & Dry tiques et en tissu mélangé. 60' Programme bref pour petits lots de linge peu (Express 15 sales.
à linge si nécessaire – Attachez les cordelettes et les code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- cordons avec des embouts fixes des capuches ou des pantalons group.com .
Lessive et produit d'entretien fr – Essorer le linge avant le sé- code QR figurant dans la table des chage matières ou sur siemens-home.bsh- group.com . 14.1 Mise sous tension de 13 Lessive et produit l’appareil d'entretien Condition : L’appareil est installé et raccordé correctement.
fr Utilisation Adaptez les réglages du pro- Fermez la porte. ▶ gramme. Assurez-vous qu'aucun linge n'est → "Touches", Page 24 coincé dans la porte. Respectez les informations rela- tives à la logique de commande. 14.6 Doseur pour de la les- sive liquide Remarque : Les réglages du pro- gramme ne sont pas sauvegardés de Si vous commandez le doseur façon permanente pour le pro-...
Utilisation fr ¡ Respectez les instructions relatives 14.7 Utiliser le doseur pour aux lessives et produits d'entretien de la lessive liquide → Page 33. Pour doser la lessive liquide, vous Tirez le bac à produits jusqu'en bu- pouvez utiliser un doseur dans le bac tée.
fr Utilisation Pour mettre en pause le pro- – En cas de niveau d'eau élevé, gramme, appuyez sur après démarrez le programme Spin env. 10 minutes. ou sélectionnez un programme adapté pour la vidange. Pour poursuivre le programme, ap- → "Programmes", Page 27 puyez sur après la période de trempage souhaitée.
Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- group.com . Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des...
fr Home Connect 16.1 Connexion l’appareil au 16.2 Connexion de l’appareil réseau domestique au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS fonction WPS Si votre routeur ne dispose d'aucune Conditions ¡ Votre routeur dispose d'une fonc- fonction WPS, vous pouvez connec- tion WPS.
Home Connect fr Dans l'appli Home Connect, saisis- 16.4 Activation du Wi-Fi sur sez le nom du réseau (SSID) et le l'appareil mot de passe (clé) de votre ré- seau domestique. Remarque : La consommation Suivez les étapes de l'appli d'énergie augmente par rapport aux Home Connect afin de connecter valeurs indiquées dans le tableau l'appareil.
fr Home Connect a Les réglages réseau sont réinitiali- 16.8 Protection des données sés. Suivez les consignes de protection a Lorsque l'affichage indique Fin, les des données. réglages réseau sont réinitialisés. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau 16.7 Démarrage à distance domestique branché...
Réglages de base fr 17 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 17.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
Retirez l'insert de bas en haut. Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- group.com . 18.1 Nettoyage tambour PRUDENCE Risque de blessure ! Le lavage en continu à basse tempé- Nettoyez et séchez le bac à...
Nettoyage et entretien fr Insérez l'insert et encliquetez-le. Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Placez un récipient suffisamment grand sous l'ouverture. Insérez le bac à produits. Sortez le flexible de vidange de son support. 18.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en...
Page 44
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud.
Page 45
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le compartiment intérieur, Insérez la trappe d'entretien et fer- le filetage du couvercle de la mez-la. pompe et le carter de pompe. Insérez le couvercle de la pompe. Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée. 90°...
fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. → "Nettoyage tambour", Page 42 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 43 ▶ "H:32" Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le dosage de la lessive est trop important. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Le niveau d'eau est trop élevé. être ouvert. Sélectionnez un programme adapté pour la vi- ▶ dange. → "Programmes", Page 27 Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶...
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé sur lessive n'est pas ajou- Appuyez sur ▶ tée. Le filtre d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. ▶ Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important. mousse. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits forts pendant Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. l'essorage. Fixez les pieds de l'appareil. ▶ → "Alignement de l'appareil", Page 18 Les cales de transport ne sont pas retirées. → "Retrait des cales de transport", Page 15. ▶...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Peluches sur le linge. Des peluches se sont accumulées dans le tambour. Exécutez le programme Drum Clean sans ▶ linge ni lessive. Bruit d'arrivée d'eau Besoin d'eau pendant la phase de séchage. pendant la phase de Il ne s'agit pas d'un défaut.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Sélectionnez toujours la vitesse d'essorage la plus ▶ mide. élevée possible pour le programme de lavage cor- respondant. Les textiles épais et constitués de plusieurs épais- seurs nécessitent des temps de séchage plus longs. Réglez un programme de temps pour un séchage ▶...
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage ne peut pas être Phase de séchage active. utilisé. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire.
élimination code QR figurant dans la table des 19.1 Déverrouillage de se- matières ou sur siemens-home.bsh- cours group.com . Déverrouiller le hublot Fermer le robinet d’eau. Vider le flexible d'arrivée d'eau. Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 43 Éteignez l’appareil.
Service après-vente fr 20.3 Remise en service de Cet appareil est marqué selon la directive euro- l'appareil péenne 2012/19/UE re- Pour plus d'informations, voir lative aux appareils élec- ▶ → "Installation et branchement", triques et électroniques Page 14 et usagés (waste electrical and electronic equip- → "Démarrage du cycle de lavage ment - WEEE).
fr Service après-vente Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 21.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Valeurs de consommation fr 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont uniquement approximatives et ont été déterminées conformé- ment aux normes EN60456 et EN62512 en vigueur. Programme Charg Durée...
Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
Page 64
fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001692949* 9001692949 (020402)