V-ZUG Microbraun SLP Mode D'emploi
V-ZUG Microbraun SLP Mode D'emploi

V-ZUG Microbraun SLP Mode D'emploi

Four cuisinière
Masquer les pouces Voir aussi pour Microbraun SLP:

Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Four • Cuisinière
Microbraun SLP
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Microbraun SLP

  • Page 1 V-ZUG SA Four • Cuisinière Microbraun SLP Mode d’emploi...
  • Page 2 Aperçu sélection programmes/Réglages Livre de recettes V-ZUG Soufflés gratins Gratin aubergines* Gratin légumes* 2 personnes/ 4 personnes/ Recettes personnelles retour Plat 1 démarrer/ modifier/ démarrer/modifier/ Plat 2 copier/retour copier/modifier nom/ enregistrer/effacer/ retour **Si le romanche ou l’anglais sont sélec- Autonettoyage tionnés, la «langue du livre de recettes»...
  • Page 3 Eléments de commande et d’affichage pour le four Fonctionnement combiné Appareil chauffe Touches / Eléments de commande A Puissance des micro-ondes B Durée d’enclenchement micro-ondes avec lampe témoin avec lampe témoin D Eclairage avec lampe témoin Tiroir chauffant* avec lampe témoin Heure G Minuterie avec lampe témoin...
  • Page 4 No du modèle Forme de construction EM-SLP4... Cuisinière à encastrement EM-SLP4.../60... Cuisinière à encastrement BM-SLP... Four à encastrement BM-SLP-DV-W Four à encastrement BM-SLP.../60... Four à encastrement Les variantes d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2002...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ... . 8 Utilisation conforme à l’usage prévu ..8 Si vous avez des enfants .
  • Page 6 ... Table des matières Horloge Régler et modifier l’heure ....Minuterie ......Travailler avec la programmation de temps .
  • Page 7 ... Table des matières Entretien et maintenance Nettoyage extérieur ..... 70 Nettoyage de l’espace de cuisson ... 71 Autonettoyage pyrolytique .
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux concepts techniques les plus ré- cents ainsi qu’aux règles de sécurité en vigueur. Une utilisa- tion correcte de l’appareil reste cependant une condition préalable indispensable pour éviter les détériorations et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 9: Si Vous Avez Des Enfants

    ... Consignes de sécurité Si vous avez des enfants • Les emballages (p.ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présen- ter un danger pour les enfants! Placez-les hors de leur portée. • L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance de ce mode d’emploi.
  • Page 10 ... Consignes de sécurité • Laissez la porte de l’appareil fermée pendant que vous grillez des aliments. La chaleur pourrait endommager le bouton de réglage, les touches ou les pla- cards situés au-dessus. • Observez également les consignes de sécurité spéciales indiquées dans le cha- pitre «Cuisinière»...
  • Page 11: Pour Les Micro-Ondes

    ... Consignes de sécurité • Ne laissez la porte de l’appareil entrouverte qu’en position de crantage, la porte ouverte représente un danger de trébuchement ou de contusions! Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil. N’utilisez pas non plus celle-ci comme support pour y déposer des objets.
  • Page 12 ... Consignes de sécurité • Evitez d’endommager la porte d’appareil, son cadre, ses charnières et ses joints ainsi que les lamelles d’étanchéité (p.ex. ne coincez rien entre la porte et le cadre). • N’enclenchez les micro-ondes que lorsque des aliments se trouvent à l’espace de cuisson.
  • Page 13: Cuisinière

    ... Consignes de sécurité • Veuillez vous rappeler qu’avec la chaleur des plats chauffés, une puissance élevée et une durée de cuisson prolongée, la vaisselle se réchauffe également. Utilisez par conséquent des gants de protection ou des maniques. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance, •...
  • Page 14: Votre Appareil

    Votre appareil Structure Fonctionnement combiné Appareil chauffe 1 Commutateurs pour les zones de cuisson* 2 Zones de cuisson* 3 Eléments de commande et d’affichage pour le four 4 Tiroir à ustensiles/tiroir chauffant* * équipement selon le modèle Eléments de commande et d’affichage pour le four Pour avoir sous les yeux un aperçu des éléments de commande et d’affichage, veuillez déplier la page située tout au début de ce mode d’emploi.
  • Page 15 ... Votre appareil Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1 Porte de l’appareil 12 Sonde de température de l’espace 2 Joint de la porte de cuisson 3 Corps de chauffe inférieur, rabattable 13 Niveaux (rainures d’introduction) 4 Ventilateur à...
  • Page 16: Première Mise En Service

    ... Votre appareil Première mise en service Avant d’utiliser un appareil nouvellement installé, vous devriez effectuer les opé- rations suivantes: A Retirez de l’espace de cuisson tous les matériaux d’emballage et de transport. A Réglage de l’heure: Pressez la touche et réglez les heures au moyen du bouton de réglage Pressez à...
  • Page 17: Généralités Sur L'utilisation

    ... Votre appareil Généralités sur l’utilisation Vous pouvez effectuer des réglages au moyen du bouton de réglage après avoir pressé la touche de la fonction correspondante. Vous avez alors la possibilité d’effectuer des réglages pendant une durée définie comme «Temps de réglage» (voir «Modifier le temps de réglage», page 49). La fonction sélectionnée démarre une fois le dernier réglage effectué...
  • Page 18: Four

    Four Pensez-y: la cuisson s’accompagne d’un important dégage- ment de chaleur, risque de brûlures! Lisez tout d’abord les consignes de sécurité à partir de la page 8. Vous avez un appareil moderne dont le «comportement de cuisson» se dis- tingue des appareils plus anciens. Souvent, les températures de cuisson conseillées figurant dans les livres de cuisine anciens sont trop élevées et les niveaux indiqués ne sont pas optimaux pour votre appareil.
  • Page 19: Enclencher Et Déclencher L'appareil

    ... Four Enclencher et déclencher l’appareil Exemple de réglage La commande de l’appareil est expliquée sur la base d’un exemple: vous voulez cuire un cake dans un moule à cake de 25 cm. Le tableau de réglage (voir «Livre de recettes» séparé) vous indique: Niveau Préchauf- Four Micro-ondes...
  • Page 20: Chauffage Rapide

    ... Four A Sélectionnez la température de l’espace de cuisson à l’aide du bouton de ré- glage tant que l’affichage de la température et la lampe témoin du bouton de réglage clignotent. Pour l’exemple décrit Cake (25 cm), réglez sur 170 °C. Si la lampe témoin a déjà...
  • Page 21 ... Four Vérifier/modifier la température de l’espace de cuisson Il est possible de contrôler ou de modifier à tout moment la température de l’espa- ce de cuisson sélectionnée. A Pressez la touche – La température de l’espace de cuisson réglée clignote pendant le temps de réglage, la lampe témoin du bouton de réglage clignote.
  • Page 22: Enclencher L'éclairage

    ... Four Enclencher l’éclairage L’éclairage peut être enclenché à tout moment, sauf pendant l’autonettoyage py- rolytique. A Pour enclencher ou déclencher l’éclairage, pressez la touche – Lorsque l’éclairage est enclenché, la lampe témoin est allumée. Si vous oubliez d’éteindre l’éclairage, celui-ci s’éteindra automatiquement 30 mi- nutes après la fin du fonctionnement.
  • Page 23: Sonde De Température

    ... Four Sonde de température Utilisez uniquement la sonde de température (avec les nopes sur le câble) livrée avec l’appareil! La sonde de température est une sorte de thermomètre avec lequel vous pouvez mesurer et surveiller la température à l’intérieur des mets. Dès que la température de base réglée est atteinte, le chauffage de l’appareil s’arrête automatiquement (et/ou les micro-ondes).
  • Page 24 ... Four Positionner la sonde de température A Placez la viande dans un récipient à rôti ou sur la grille. A Enfoncez la sonde 1 le plus horizon- talement possible dans la partie la plus épaisse de l’aliment à cuire. La pointe devrait se trouver à...
  • Page 25 ... Four Vérifier/modifier la température sonde La température sonde réglée peut être contrôlée et modifiée à tout moment. A Pressez la touche – La température sonde réglée clignote sur l’affichage pendant le temps de réglage. – Les lampes témoins de la touche et du bouton de réglage clignotent.
  • Page 26: Conseils Pour Une Utilisation Optimale

    ... Four Conseils pour une utilisation optimale Cuisson économique • Evitez d’ouvrir inutilement la porte de l’appareil pendant la cuisson. • Eteignez l’éclairage pendant la cuisson. Préchauffage • Ne préchauffez que lorsque cela est indiqué dans la recette. Souvent, notam- ment avec les modes de chauffage air chaud et gril –...
  • Page 27 ... Four • En mode micro-ondes et combiné four/micro-ondes, le récipient en verre acces- soire sert de support direct pour les plats ou de support pour les plats se trou- vant dans des récipients, pour le réchauffage et la cuisson, ainsi que de moule pour la pâtisserie.
  • Page 28: Les Modes De Chauffage Et Leur Utilisation

    ... Four Les modes de chauffage et leur utilisation Vous pouvez régler les modes de chauffage suivants sur votre appareil: Chaleur voûte et sol Température de l’espace de cuisson proposée = 200 °C Chaleur voûte et sol est le mode de chauffa- ge conventionnel pour les fours électriques.
  • Page 29 ... Four Gril petite surface/ gril grande surface Température de l’espace de cuisson proposée = 250 °C Avec le gril, la transmission de la chaleur se fait par rayonnement infrarouge à partir du corps de chauffe incandescent du gril. Avec le gril petite surface, seul le corps de chauffe gril intérieur est activé, avec le gril grande surface, le corps de chauffe su- périeur est également activé.
  • Page 30 ... Four Gril – air circulé Température de l’espace de cuisson proposée = 200 °C Avec ce mode de chauffage, le gril grande surface et le ventilateur à air chaud fonctionnent simultanément. Pour éviter un encrassement trop important de l’appareil, l’aliment à griller devrait être placé...
  • Page 31 ... Four Conseils pour le mode Air chaud Lors de l’ouverture de la porte de l’appareil, le fonctionnement à air chaud est interrompu lorsque la température de l’air est supérieure à 100 °C. Lorsque la porte de l’appareil est refermée, le fonctionnement à air chaud reprend.
  • Page 32 ... Four Avec l’air chaud, il est particulièrement important de choisir le bon niveau. Règles de base pour l’utilisation d’un niveau • Poser la plaque à gâteaux originale ainsi que le moule plat sur la grille au niveau 3 • Poser les moules hauts tels que moules démontables ou à...
  • Page 33: Micro-Ondes

    Micro-ondes Conseils d’utilisation pour le micro-ondes Veuillez observer les consignes de sécurité des pages 8 et sui- vantes de ce mode d’emploi ainsi que les «Conseils d’utilisa- tion» du livre de recettes joint. • Le récipient en verre accessoire fourni avec l’appareil est en verre ignifuge et peut être utilisé...
  • Page 34: Mode Micro-Ondes

    ... Micro-ondes • Recouvrez pendant leur cuisson les aliments liquides et dégageant de la vapeur (à l’exception des aliments qui doivent rester croustillants). Il est recommandé d’enclencher l’air chaud sur env. 80 °C. • A la fin de la cuisson, laissez la porte de l’appareil entrouverte en posi- tion de crantage.
  • Page 35 ... Micro-ondes A Réglez la puissance des micro-ondes à l’aide du bouton de réglage tant que l’affichage de la puissance des micro-ondes et la lampe témoin du bouton de réglage clignotent. Si la lampe témoin et l’affichage ont cessé de clignoter, pressez la touche .
  • Page 36 ... Micro-ondes A Si vous souhaitez poursuivre la cuisson, pressez dans ces 3 minutes la touche «Durée d’enclenchement micro-ondes» et réglez la nouvelle durée d’enclenchement à l’aide du bouton de réglage – La cuisson aux micro-ondes est à nouveau enclenchée avec la puissance sélectionnée jusque là.
  • Page 37: Mode Combiné Four/Micro-Ondes

    ... Micro-ondes Mode combiné four/micro-ondes Le mode micro-ondes peut également être utilisé avec un autre mode de chauffage du four. Le réglage des micro-ondes est alors effectué comme décrit dans le cha- pitre précédent. Le mode combiné four/micro-ondes est également possible avec les fonctions de programmation de temps, voir «Mode combiné...
  • Page 38 Horloge L’horloge sert • d’horloge de cuisine, • de minuterie (vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment de toutes les autres fonctions de l’appareil), • pour l’arrêt automatique ainsi que pour la mise en marche et l’arrêt automa- tique de l’appareil (fonctions de la programmation de temps). Régler et modifier l’heure Après le branchement sur le secteur ou après une panne de courant, l’affichage clignote.
  • Page 39 ... Horloge Minuterie La minuterie n’a aucune fonction de commutation, vous pouvez l’utilisez comme «sablier électrique» (à tout moment et indépendamment de toutes les autres fonctions de l’appareil, même si vous avez enclenché une fonction automatique). A Pressez la touche –...
  • Page 40 ... Horloge Travailler avec la programmation de temps Déclenchement automatique Cette fonction arrête l’appareil automatiquement en temps voulu au cas où vous auriez oublié de le faire. Réglez la durée (= durée de fonctionnement) qu’il faut pour la cuisson de votre plat. L’appareil s’arrête automatiquement dès que la du- rée réglée s’est écoulée.
  • Page 41 ... Horloge Après écoulement de la durée de fonctionnement – L‘appareil s’arrête automatiquement. – Pendant une minute, un signal sonore long et continu retentit. – La lampe témoin de la touche «Durée d’enclenchement four» clignote. – L’afficheur indique A Pour arrêter la sonnerie, pressez la touche «Durée d’enclenchement four» –...
  • Page 42 ... Horloge Enclenchement et déclenchement automatique Cette fonction vous permet de commander l’enclenchement et le déclenchement automatique de l’appareil si votre plat doit être prêt à une heure donnée, alors que vous-même êtes occupé(e) ailleurs et ne pouvez enclencher l’appareil. Réglez la durée qu’il faut pour la cuisson de votre plat de même que l’heure où...
  • Page 43 ... Horloge Exemple: Vous réglez à 9 heures une durée d’1 heure et 15 minutes. Et vous réglez l’heure d’arrêt sur 12 h 30. L’appareil se mettra en marche à 11 h 15 et s’arrêtera à 12 h 30. Durée de fonctionnement «Délai de départ»...
  • Page 44 ... Horloge Contrôler/modifier les réglages Vous pouvez contrôler et/ou modifier les valeurs réglées à tout moment. Excep- tion: pendant la phase «Délai de départ», seule l’heure d’arrêt peut être modifiée. A Pressez la touche «Durée d’enclenchement four» ou la touche –...
  • Page 45 ... Horloge Mode combiné four et micro-ondes avec utilisation de la programmation de temps Avant la mise en service du micro-ondes, respecter impéra- tivement les «Conseils d’utilisation pour le micro-ondes», page 33! Le micro-ondes peut également être mis en circuit lorsqu’une durée d’enclenche- ment et/ou une heure de déclenchement sont réglées pour le mode four continu.
  • Page 46 Le principe général de marche à suivre est toujours le même. Le graphique suivant vous donne un aperçu des réglages utilisateur. Il résume tous les réglages utilisateur accessibles à l’aide de la touche Livre de recettes V-ZUG Recettes personnelles Autonettoyage Réglages utilisateur...
  • Page 47 ... Réglages de l’utilisateur Sélectionner la langue A Pressez la touche et tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que «Réglages utilisateur» apparaisse à l’affichage de texte en clair. A Pressez la touche et tournez le bouton de réglage , jusqu’à ce que «Langue»...
  • Page 48 ... Réglages de l’utilisateur Activer/désactiver l’affichage de l’heure L’affichage de l’heure peut, lors d’une non-utilisation prolongée de l’appareil p. ex., être désactivé afin de minimiser la consommation de courant. L’heure con- tinue à fonctionner de manière invisible. L’appareil peut être mis en service à tout moment.
  • Page 49 ... Réglages de l’utilisateur En choisissant «retour» et en pressant la touche , vous pouvez toujours rejoindre le niveau supérieur. A Pour quitter les «Réglages utilisateur», pressez la touche Modifier le temps de réglage Le temps de réglage (c.-à-d. le temps qui s’écoule entre le dernier réglage et le moment où...
  • Page 50 ... Réglages de l’utilisateur Enclencher/déclencher l’éclairage automatique Lorsque «Eclairage automatique avec la porte» a été sélectionné dans les réglages de l’utilisateur, l’éclairage est enclenché automatiquement à l’ouverture de la porte de l’appareil. A Pressez la touche et tournez le bouton de réglage , jusqu’à...
  • Page 51 «Livre de recettes» ou selon des idées propres) afin de pouvoir être appelés ultérieurement. Tous les programmes, même les programmes du «Livre de recettes V-ZUG» mé- morisés de façon permanente (à l’exception de «Rôtissage doux»), peuvent être copiés ici, modifiés et mémorisés librement.
  • Page 52 * D‘autres informations sont éventuellement nécessaires, p.ex. nombre de personnes, poids ... Commande des programmes Avec l’affichage de texte en clair, la commande des recettes V-ZUG est très simple et suit toujours le schéma suivant: A Pressez la touche pour activer l’affichage de texte en clair.
  • Page 53 S é l e c t . e t p r e s s e r o k – «Livre de recettes V-ZUG» apparaît L i v r e d e r e c e t t e s V - Z U G sur l’affichage de texte en clair...
  • Page 54 ... Travailler avec les programmes A Confirmez avec la touche G r a t i n l é g u m e s 2 p e r s o n n e s A Tournez le bouton de réglage G r a t i n l é g u m e s jusqu’à...
  • Page 55 ... Travailler avec les programmes A Confirmez avec la touche G r a t i n l é g u m e s E t a p e 1 A Sélectionnez de façon analogue à la G r a t i n l é g u m e s phase 1 la prochaine phase à...
  • Page 56 ... Travailler avec les programmes Interrompre un programme Si vous pressez la touche pendant le déroulement d’un programme mémori- sé, le programme est simplement arrêté (afin de ne pas être interrompu «par er- reur»). A Pressez la touche G r a t i n l é g u m e s c o n t i n u e r Poursuivre un programme A Pressez la touche...
  • Page 57 ... Travailler avec les programmes Entrer et mémoriser un programme N’importe quel programme, au gré de votre fantaisie, peut être entré de la manière suivante: Sélectionner la position de mémorisation A Si la sonde de température doit être utilisée, enfoncez-la dans l’aliment. A Pressez la touche S é...
  • Page 58 ... Travailler avec les programmes Entrer un nom A A l’aide du bouton de réglage , sé- P l a t 5 ( l i b r e ) lectionnez «modifier nom». m o d i f i e r n o m A Confirmez avec la touche m o d i f i e r n o m –...
  • Page 59 Vous pouvez également modifier un programme existant dans le «Livre de recettes V-ZUG» ou l’un de vos recettes personnelles. Pour cela, vous devez copiez la re- cette d’origine et modifier le nom, voir «Copier et adapter un programme»,...
  • Page 60 être mise à «zéro» (affichage: «– –»). Copier et adapter un programme Tout programme mémorisé (qu’il soit issu du «Livre de recettes V-ZUG» ou de «Re- cettes personnelles») peut être copié, modifié et mémorisé sous un nouveau nom, à...
  • Page 61 ... Travailler avec les programmes A Sélectionnez le cas échéant une autre position de programme avec le bouton de réglage . Si un programme est déjà mémorisé à la position de program- me choisie, celui-ci sera écrasé par la copie. Entrer un nouveau nom Vous pouvez insérer directement le nouveau nom, comme indiqué...
  • Page 62 «Rôtissage doux» du R ô t i s s a g e d o u x «Livre de recettes V-ZUG». A Pressez la touche et tournez le bou- R ô...
  • Page 63 ... Travailler avec les programmes Le principe de marche à suivre est le même pour tous les programmes de rôtissa- ge. Pour le rôtissage doux au gril, il est en plus possible de choisir un «Brunissage fort», un «Brunissage moyen» ou un «Brunissage faible». En sélectionnant «retour»...
  • Page 64 ... Travailler avec les programmes Rôtissage doux au grill A Sélectionnez «modifier» à l’aide du bouton de réglage A Confirmez avec la touche A Sélectionnez l’étape 2 avec le bouton de réglage A Pressez la touche pour la durée. – La durée réglée clignote sur l’affichage. A Adaptez la durée avec le bouton de réglage La durée de l’étape 1 est prédéfinie, elle peut être trouvée dans le «Livre de recettes»...
  • Page 65 ... Travailler avec les programmes Temps de déclenchement (démarrage différé) Si vous le souhaitez, à régler avant ou dès le démarrage. A Pressez la touche et réglez le temps de déclenchement souhaité à l’aide du bouton de réglage – Le programme de rôtissage doux est interrompu. –...
  • Page 66 Accessoires Tiroir chauffant Ne rangez aucun matériau inflammable dans le tiroir à ustensiles! Si votre appareil est équipé d’un tiroir chauffant, vous pouvez utiliser celui-ci pour préchauffer votre vaisselle ou pour garder au chaud pour un court moment des plats couverts, sauf pendant l’autonettoyage pyrolytique. A Pour enclencher/déclencher, pressez la touche –...
  • Page 67 ... Accessoires Broche tournante et panier de rôtissage L’appareil est pourvu d’un entraînement pour une broche tournante ou un panier de rôtissage (accessoire en option). L’entraînement ne fonctionne qu’avec le mode de chauffage gril grande surface e. La sonde de température peut aussi bien être utilisée avec la broche tournante qu’avec le panier de rôtissage.
  • Page 68 ... Accessoires A Enfoncez entièrement le cadre de support avec la broche tournante au niveau 3 jusqu’à la paroi arrière de l’espace de cuisson. A Soulevez légèrement la poignée de la broche. Introduisez l’extrémité de la broche dans l’entraînement 6 si- tué...
  • Page 69 ... Accessoires Mettre en place/démonter le panier de rôtissage A Placez l’aliment à griller entre les deux grilles à viande 1. Si vous utilisez la sonde de température, la partie la plus épaisse du morceau de viande doit être placée tout à l’avant près de la poignée pour une mesure correcte de la tem- pérature.
  • Page 70: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Les lamelles d’étanchéité métalliques (recouvrements en tôle) de la porte de l’appareil ne doivent pas être tordues et le joint de la porte ne doit pas être endommagé! En cas d’endommagement, contactez le service de réparation et évitez entre-temps d’utiliser le mode micro-ondes. Nettoyage extérieur Eliminez le plus rapidement possible les saletés ou les restes d'aliments à...
  • Page 71: Nettoyage De L'espace De Cuisson

    ... Entretien et maintenance Nettoyage de l’espace de cuisson Les corps de chauffe et la sonde de température de l’espace de cuisson sont sensibles aux endommagements et ne doivent pas être tordus pendant le nettoyage. Après avoir été relevé pour le nettoyage, le corps de chauffe inférieur doit à...
  • Page 72: Autonettoyage Pyrolytique

    Enlevez les gros résidus de graisse et d’huile à l’aide d’un essuie-tout. Le graphique ci-dessous vous donne un aperçu de la procédure de réglage de l’autonettoyage pyrolytique. Livre de recettes V-ZUG Recettes personnelles Autonettoyage Encrassement faible Réglages utilisateur...
  • Page 73 A Appareil éteint (seule l’horloge et éventuellement la minuterie doivent fonctionner), pressez la touche – «Livre de recettes V-ZUG» apparaît sur l’affichage de texte en clair. A Tournez vers la droite le bouton de réglage jusqu’à ce qu’apparaisse «Autonettoyage» sur l’affichage de texte en clair.
  • Page 74 ... Entretien et maintenance Régler la fin de la procédure de nettoyage Si la procédure de nettoyage doit être différée (p.ex. de nuit pour profiter du tarif réduit), la fin du fonctionnement doit être réglée avant ou immédiatement après le lancement (= heure de lancement souhaitée + durée de nettoyage).
  • Page 75: Comment Éliminer Soi-Même Les Petits Dérangemenets

    Comment éliminer soi-même les petits dérangemenets Que faire lorsque ..l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent éteints Causes possibles Remède • Le fusible ou le disjoncteur de A Remplacez le fusible. l’installation de l’appartement A Réarmez le disjoncteur. ou de la maison est défectueux.
  • Page 76 ... Comment éliminer soi-même les petits dérangemenets ... lors du rôtissage ou du gril, une forte fumée se dégage Causes possibles Remède • L’aliment à rôtir/griller est trop A Vérifiez si le niveau choisi correspond près des corps de chauffe. aux indications du tableau correspon- dant.
  • Page 77 ... Comment éliminer soi-même les petits dérangemenets ... l’affichage de texte en clair indique «F.. Appeler le service» Causes possibles Remède • Différentes situations peuvent A Quittez l’affichage de dérangement en entraîner un message «F». pressant la touche A Interrompez l’alimentation électrique pendant env.
  • Page 78 ... Comment éliminer soi-même les petits dérangemenets ... en essayant de régler la température de sonde, un signal acoustique retentit et «Sonde de température brancher» apparaît sur l’affichage de texte en clair Causes possibles Remède • Vous avez essayé de régler une A Introduisez la sonde de température température de sonde ou un pro- (voir «Positionner la sonde de tempéra-...
  • Page 79: Conseils Pour La Cuisson

    Conseils pour la cuisson La pâtisserie ou le rôti ont belle allure. Mais l’intérieur est pâteux ou pas encore cuit Vous ne pouvez réduire les temps de cuisson ou de rôtissage que de façon minime en augmentant la température de l’espace de cuisson (extérieur cuit, intérieur cru). La prochaine fois, réduisez légèrement la température de cuisson et prolongez la durée en conséquence.
  • Page 80: Cuisinière

    Cuisinière Votre cuisinière est équipée, selon le modèle, de plaques de cuisson en fonte ou d’un champ de cuisson vitrocéramique. Pour les champs de cuisson vitrocéra- miques, veuillez observer le mode d’emploi correspondant. Consignes de sécurité pour la cuisinière Ne laissez pas les plaques enclenchées à une puissance éle- vée sans récipients de cuisson, car les plaques pourraient griller.
  • Page 81 ... Cuisinière Le commutateur sert à l’enclenchement et au déclenchement de la zone de cuisson correspondante. Après le chauffage, la zone est enclenchée et déclenchée par in- tervalle selon le niveau de puissance sélectionné. Enclenchement/déclenchement A Enclenchement: tournez le commutateur jusqu’à ce que le niveau de puissance souhaitée s’affiche.
  • Page 82: Sécurité Enfants Pour Des Zones De Cuisson

    ... Cuisinière Enclencher l’automatisme de cuisson A Dans les 5 secondes suivant l’enclenchement de la zone de cuisson, tournez brièvement le commutateur au-delà du niveau de puissance 9 jusqu’à la butée. – «A» clignote sur l’affichage. A Replacez sur le niveau de cuisson souhaité. –...
  • Page 83: Après Une Coupure De Courant

    ... Cuisinière Déclencher la sécurité enfants A Les commutateurs de toutes les zones de cuisson doivent être placés sur 0. A Presser simultanément sur les deux touches pour le deuxième circuit de chauffe 2 et gardez-les enfoncées pendant trois secondes. –...
  • Page 84: Nettoyage Et Entretien

    ... Cuisinière • Les récipients en verre ou en céramique sont de mauvais conducteurs de cha- leur et ne devraient donc être utilisés que dans le four. • Les fonds de récipients doivent être secs, sinon un film de vapeur se forme lors du réchauffement.
  • Page 85: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Plaque à gâteaux originale K0.4946 Grille K2.3477 Récipient en verre accessoire K0.2503 Sonde de température K0.9201 Cadre de support pour broche tournante/ panier de rôtissage K2.3463 Broche tournante K2.0559 Panier de rôtissage K2.3621...
  • Page 86: Elimination

    Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon éco- logique. Désinstallation • Coupez l’appareil du réseau. Si les appareils sont fixés, faites appel à un élec- tricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 87: Index

    Index Accessoires 85 Nettoyage Affichages 3 Espace de cuisson 71 Autonettoyage pyrolytique 72 Extérieur 70 Broche tournante, mettre en place 67 Panier de rôtissage, mettre en place 69 Pièces détachées 85 Commutateurs 80 Plaques de cuisson Consignes de sécurité 8 Nettoyage 84 Cuisson économique 26 Plaques en fonte...
  • Page 88 ... Index Réglages utilisateur Température de sonde, régler 24 Affichage de l’heure 48 Temps de réglage 17 Éclairage 50 Tiroir chauffant 66 Langue 47 Sécurité enfants 47 Temps de réglage 49 Utilisation conforme à l’usage Volume du signal acoustique 48 prévu 8 Régler l’heure 38 Rôtissage doux...
  • Page 89: Service Après-Vente

    – La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche au-dessus de la char- nière de la porte. En cas de perturbations de fonctionnement, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche au numéro de téléphone gratuit 0800 850850. Questions, commandes, contrat d’entretien Pour les questions et les problèmes d’ordre administratif ou technique ainsi que...
  • Page 90 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 E-Mail: vzug@vzug.ch, Internet: www.vzug.ch Centre de service: Tél. 0800 850 850 J412.09-2...

Table des Matières