Viessmann VITORONDENS 200-T Notice De Maintenance
Viessmann VITORONDENS 200-T Notice De Maintenance

Viessmann VITORONDENS 200-T Notice De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour VITORONDENS 200-T:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de maintenance
Vitorondens 200-T
type J2RA, de 67,6 à 107,3 kW
Chaudière fioul à condensation
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITORONDENS 200-T
A conserver !
5614 416-F
2/2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITORONDENS 200-T

  • Page 1 VIESMANN Notice de maintenance Vitorondens 200-T type J2RA, de 67,6 à 107,3 kW Chaudière fioul à condensation Remarques concernant la validité, voir dernière page VITORONDENS 200-T A conserver ! 5614 416-F 2/2013...
  • Page 2 Lors des travaux, respectez : Remplacer les composants ■ les règles d'installation en vigueur défectueux par des pièces dans votre pays, Viessmann d'origine. ■ la législation concernant la prévention des accidents, ■ la législation concernant la protection de l'environnement, ■ la réglementation professionnelle, ■...
  • Page 3 La mise en place de com- posants non homologués et des modifications non autorisées ris- quent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui convien- nent.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Information produit Domaines d'utilisation autorisés................Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien..Autres indications concernant les travaux à effectuer.......... Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées................21 Vue d'ensemble des sous-groupes..............
  • Page 5: Information Produit

    Information produit Domaines d'utilisation autorisés L'appareil doit être installé et utilisé uni- quement dans des installations de chauffage en circuit fermé conformes à la norme EN 12828, en respectant les notices de montage, de maintenance et d'utilisation correspondantes. Il est prévu uniquement pour le chauffage d'eau de chauffage de qualité...
  • Page 6: Première Mise En Service, Contrôle, Entretien Liste Des Travaux À Effectuer - Première Mise En Service, Contrôle, Entretien

    Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à...
  • Page 7: Travaux À Effectuer Pour La Première Mise En Service

    Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • 21. Entretien annuel obligatoire des chaudières....20 •...
  • Page 8: Autres Indications Concernant Les Travaux À Effectuer

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Mettre l'installation en service Notice d’utilisation, notice de maintenance régulation et brû- leur 1. S'assurer que l'ouverture d'aspiration d'air du local d'installation est bien ouverte. 2. Contrôler la pression de gonflage du vase d'expansion.
  • Page 9: Remplir L'installation De Chauffage

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplir l'installation de chauffage Eau de remplissage ■ Un antigel spécialement adapté aux installations de Attention chauffage peut être ajouté à Une eau de remplissage de mau- l'eau de remplissage.
  • Page 10: Vidanger L'installation De Chauffage (Si Nécessaire)

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remarque Pendant le remplissage, laisser fonction- ner la pompe de circuit de chauffage pour purger l'air du serpentin de l'échan- geur de chaleur. A Remplissage/vidange Vidanger l'installation de chauffage (si nécessaire) Vidanger par le manchon de remplis- sage/vidange A.
  • Page 11: Ouvrir La Porte De Chaudière

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Ouvrir la porte de chaudière lÖ...
  • Page 12: Nettoyer Les Surfaces D'échange

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer les surfaces d'échange Surface d'échange de la chaudière A Brosse de nettoyage (accessoire) 1. Nettoyer les surfaces d'échange de la Remarque chaudière à l'aide de la brosse de ■...
  • Page 13 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Surface d'échange de l'échangeur de Ne pas utiliser de brosse métalli- chaleur que ni d'objet pointu. Si néces- saire, utiliser une brosse en Attention matériau synthétique. Les pièces en acier inoxydable en contact avec les fumées ne doivent pas être rayées ou dété- riorées.
  • Page 14: Contrôler Les Joints Et Les Pièces D'isolation

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Respecter les indications suivantes Indications du fabricant du pro- en cas d'utilisation de produits de duit de nettoyage nettoyage : ■ Les résidus de combustion peuvent Remarque être responsables de fines colorations En cas de fort encrassement (par exem- de surfaces jaune-brun et de dépôts...
  • Page 15: Visser La Porte De Chaudière

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Visser la porte de chaudière lÖ...
  • Page 16: Séparer L'équipement De Neutralisation (Si Existant) De La Chaudière Et Raccorder Un Flexible D'évacuation

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Séparer l'équipement de neutralisation (si existant) de la chau- dière et raccorder un flexible d’évacuation 1. Séparer du siphon B le flexible de 2. Raccorder le flexible d’évacuation raccordement A à...
  • Page 17: Contrôler L'étanchéité Du Raccordement Côté Fumées

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler l'étanchéité du raccordement côté fumées Remarque 3. Vérifier la bonne fixation de l'échan- Les traces de condensats signalent geur de chaleur. l'existence d'une fuite. 4. Contrôler tous les joints de l'échan- 1.
  • Page 18: Nettoyer L'évacuation Des Condensats Et Le Siphon, Puis Les Raccorder De Nouveau Au Système D'évacuation Des Condensats

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer l'évacuation des condensats et le siphon, puis les rac- corder de nouveau au système d'évacuation des condensats Tirer les flexibles sans les plier et con- Remarque trôler la bonne évacuation des conden- La conduite d'évacuation des conden- sats.
  • Page 19: Contrôler Le Vase D'expansion Et La Pression De L'installation

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le vase d'expansion et la pression de l'installation 2. Si la pression de gonflage du vase d'expansion est inférieure à la pres- sion statique de l'installation, rajouter de l'azote jusqu'à...
  • Page 20: Régler Le Brûleur

    Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Régler le brûleur Notice de maintenance du brû- leur Entretien annuel obligatoire des chaudières Arrêté du 15 septembre 2009 relatif à l'entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise entre 4 et 400 kW.
  • Page 21: Listes Des Pièces Détachées

    Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■ Sous-groupe (de la présente liste de pièces détachées) ■...
  • Page 22: Vue D'ensemble Des Sous-Groupes

    Listes des pièces détachées Vue d'ensemble des sous-groupes A Plaque signalétique C Sous-groupe corps de chaudière B Sous-groupe échangeur de chaleur D Sous-groupe isolation...
  • Page 23: Sous-Groupe Échangeur De Chaleur

    Listes des pièces détachées Sous-groupe échangeur de chaleur 0001 Ressorts tendeurs (3 pièces) 0015 Jeu de joints G 1¼ (5 pièces) 0002 Manchette de raccordement à la 0016 Echangeur de chaleur chaudière 0017 Manchon de passage 0003 Soupape de sécurité 0018 Collecteur départ/retour chau- 0004 Piège à...
  • Page 24: Sous-Groupe Corps De Chaudière

    Listes des pièces détachées Sous-groupe échangeur de chaleur (suite) 0017 0019 0004 0028 0006 0017 0028 0012 0012 0026 0009 0002 0009 0025 0017 0023 0027 0027 0003 0011 0016 0013 0008 0013 0027 0015 0007 0026 0017 0014 0025 0005 0018 0001...
  • Page 25: Sous-Groupe Isolation

    Listes des pièces détachées Sous-groupe corps de chaudière (suite) 0001 0003 0002 0004 0005 0008 0009 0006 0007 0006 0006 0007 0007 0009 Sous-groupe isolation 0001 Notice de montage 0003 Ressorts tendeurs (3 pièces) 0002 Notice de maintenance 0004 Protège-arête...
  • Page 26 Listes des pièces détachées Sous-groupe isolation (suite) 0005 Bombe aérosol de peinture vitoar- 0011 Tôle latérale gauche gent 0012 Tôle supérieure avant 0006 Crayon pour retouches vitoargent 0013 Cornière de fixation 0007 Matelas isolant jaquette exté- 0014 Logo Vitorondens 200 rieure 0015 Fiche de codage 0008 Matelas isolant arrière...
  • Page 27 Listes des pièces détachées Sous-groupe isolation (suite) 0010 0015 0012 0004 0016 0013 0004 0003 0011 0004 0008 0014 0003 0007 0001 0002 0005 0009 0017 0006 0014...
  • Page 28: Procès-Verbaux

    Procès-verbaux Procès-verbaux Première mise en ser- Entretien Entretien vice le : par : Entretien Entretien Entretien par: Entretien Entretien Entretien par: Entretien Entretien Entretien par: Entretien Entretien Entretien par:...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance nominale = 50/30 °C 67,6 85,8 107,3 = 80/60 °C Marquage CE CE-0035 CL 102 Puissance électrique absorbée à ■ 100 % de la puissance nominale ■ 30 % de la puissance nominale Pression disponible mbar Température de fumées ■...
  • Page 30: Attestations

    Attestations Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que le produit chaudière fioul à condensation Vitorondens 200-T est conforme aux normes suivantes : EN 267 EN 303 EN 15 034...
  • Page 31: Index

    Index Index Caractéristiques techniques....29 Nettoyer les surfaces d'échange..12 Déclaration de conformité....30 Pièces d'isolation.......14 Porte de chaudière ■ ouvrir..........11 Eau de remplissage......9 ■ visser..........15 Echangeur de chaleur......17 Première mise en service....9 Equipement de neutralisation....16 Raccordement côté fumées....17 Installation ■ remplir..........9 ■ vidanger..........10 Siphon Installation de chauffage ■...
  • Page 32 Remarque concernant la validité N° de fabrication (voir plaque signalétique de la chaudière) : 7369078 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr...

Table des Matières