Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: ARTHUR MARTIN
REFERENCE: ASI 6232 X BAND-INOX
CODIC: 1835335

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN ASI 6232

  • Page 1 MARQUE: ARTHUR MARTIN REFERENCE: ASI 6232 X BAND-INOX CODIC: 1835335...
  • Page 2 ASI 6232 822 961 348 -00- 0204...
  • Page 3 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant : Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation. C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
  • Page 4 Chère cliente, cher client, conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si Votre lave-vaisselle possède le nouveau l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per- système de lavage LAVAGE PAR IMPUL- « sonne, assurez-vous que la notice d’utilisation SIONS» l’accompagne.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ..............6 Protection de l’environnement .
  • Page 6 Sommaire Instructions de montage et de raccordement ..........35 Installation du lave-vaisselle .
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    En cas de dégâts, adres- long, celui-ci (disponible auprès du service après sez-vous à votre revendeur. vente ARTHUR MARTIN ELECTROLUX) doit être • Avant la mise en service, assurez-vous que la ten- remplacé par un technicien de service après sion nominale et le type de courant figurant sur la vente agréé...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    • Le système de protection contre les fuites d’eau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L’appareil doit également rester raccordé à l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en service.
  • Page 9: Laver La Vaisselle De Manière Économique Et Ménageant L'environnement

    Laver la vaisselle de manière économi- que et ménageant l’environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une instal- lation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électri- cité. • Réglez correctement l’adoucisseur. •...
  • Page 10: Vue De L'appareil Et Bandeau De Commande

    Vue de l'appareil et bandeau de commande Arrosage Joint en caout- chouc pour le cou- plage de l’arrivée d’eau au bras de lavage Bras de lavage Commutateur de plage de dureté Réservoir pour sel régénérant Réservoir de pro- duit de lavage Réservoir pour Plaque Filtres...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Bandeau de commande Régler le Voyant correspondant Touches de départ différé au départ différé réglé fonction Affiches du déroulement des programmes Poignée de la porte Touche MARCHE / ARRET Touches de programme de lavage Voyants Le bandeau de commande comporte les touches de Affiches du déroulement des programmes: La programme avec voyants lumineux et la touche MAR- phase de programme en cours sera toujours indiquée...
  • Page 12: Adoucisseur D'eau

    Adoucisseur d’eau Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est “dure”. Le lave vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spé- cial pour lave vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.
  • Page 13 Réglage automatique : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant correspondant s´allume. Si d´autres voyants s'allument, un pro- gramme de lavage est activé. Désactivez le programme de lavage: Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes. Tous les autres voyants s´éteignent.
  • Page 14: Le Sel Régénérant

    Le sel régénérant Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser du sel régénérant car elle est déjà douce. Il existe 2 façons différentes d’utiliser le sel régénérant : • Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient du sel celui-ci doit être déposé...
  • Page 15: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    Si vous utilisez un produit de lavage conte- nant du sel régénérant, le réglage automati- que de l´adoucisseur d‘eau sur “1” permet de désactiver le voyant de contrôle sel. Remplissage du réservoir de sel régénérant Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant, versez le sel spécifique : •...
  • Page 16: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d´obtenir une vaisselle 3. Appuyer de nouveau sur la touche de fonction 2. immaculée et brillante ainsi que des verres transpa- Le voyant lumineux de la touche de fonction 2 cli- rents. gnote.
  • Page 17: Verser Le Produit De Rinçage

    Verser le produit de rinçage En cas d´utilisation séparée d´un produit vaisselle et d´un produit de rinçage, verser le produit de rinçage : – Avant la première utilisation du lave-vaisselle – Si le voyant de contrôle RINÇAGE s'allume sur le bandeau de commande. Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la porte du lave-vaisselle.
  • Page 18: Utilisation Journalière

    Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave- vaisselle • Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle • Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à...
  • Page 19: Panier Couverts

    Panier couverts Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et être une source de danger, en particulier pour les enfants. Afin que chaque face de couverts puisse être asper- gée d’eau, vous pouvez 1.
  • Page 20: Disposer De La Vaisselle (Casseroles, Grandes Assiettes)

    Disposer de la vaisselle (cassero- les, grandes assiettes) Placez les grandes pièces de vaisselle très sales dans le panier inférieur (Assiettes jusqu’à un diamè- tre de 29 cm). Votre lave-vaisselle dispose d'une des quatre varian- tes de panier inférieur suivantes: Variante 1: tous les supports à...
  • Page 21 Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieur est rabattable en croisant les rayonnages Afin de placer plus facilement les récipients les plus grands, les deux rayonnages du sup- port à assiettes sur la droite du panier infé- rieur sont rabattables en se croisant.
  • Page 22: Disposition De La Vaisselle (Tasses, Verres

    Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur. • Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l’eau de lavage atteigne toutes les pièces de vaisselle.
  • Page 23: Réglage En Hauteur Du Panier Supérieur

    Réglage en hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier supérieur le panier inférieur avec le panier supérieur soulevé 22 cm 30 cm avec le panier supérieur abaissé 24 cm 29 cm Le réglage en hauteur est également possi- ble panier chargé.
  • Page 24: Remplissage Du Produit De Lavage

    Remplissage du produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Le produit de lavage est dangereux! Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l’exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libéré automatiquement au cours du programme de lavage.
  • Page 25: Utilisation Des Tablettes De Détergent Combinées "3 En 1

    Utilisation des tablettes de déter- Produits de lavage compacts gent combinées “3 en 1” Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent se diviser en deux catégories principales selon leur composition chimique: Recommandations générales – les produits de lavage alcalins traditionnels, Ces produits sont des tablettes qui combinent les à...
  • Page 26: Sélection Du Programme De Lavage (Tableau Des Programmes)

    Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) Sélectionnez le programme de lavage adéquat à l’aide de ce tableau: Type de Tous les types Service de table et plats vaisselle: de vaisselle Type de salis- Vaisselle utilisée Fortement sale, Fortement sale Convient unique- salissures sures:...
  • Page 27: Démarrer Le Programme De Lavage

    Démarrer le programme de lavage 1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont dis- 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. posés correctement de façon à permettre aux Le programme de lavage s‘interrompt. bras de lavage de tourner librement. 2. Fermez la porte. 2.
  • Page 28: Reconnaissance De Charge

    5. Vous pouvez modifier le réglage en appuyant sur Modification du départ différé : la touche de fonction 4 . Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il 6. Lorsque la touche de fonction 3 en 1 affiche le est encore possible de modifier l’heure du départ dif- réglage souhaité, appuyez sur la touche MAR- féré...
  • Page 29: Fin De Programme

    Fin de programme Ne débranchez le lave-vaisselle que lorsque l’affi- chage de déroulement du programme indique FIN. 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET s’éteint. A la fin du programme, de la vapeur brûlante peut s’échapper à l’ouverture de la porte. Aussi: 2.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement les surfaces exté- rieures de l’appareil et le bandeau de com- mande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abra- sifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …).
  • Page 31: Que Faire Quand

    Que faire quand... Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre appareil, consultez les indi- cations données dans cette notice d’utilisation avant de faire appel au Service Après Vente. Dans la majo- rité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. Si malgré...
  • Page 32: Vous Avez Des Problèmes Lors De L'utilisation Du Lave-Vaisselle

    ... vous avez des problèmes lors de l’utilisation du lave-vaisselle. Symptômes Cause possible Solutions La porte du lave-vaisselle n’est pas fermée Refermez la porte. correctement. La fiche secteur n’est pas branchée. Branchez la prise. Le fusible de l’installation électrique de la mai- Remplacez le fusible.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Capacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori- 1-10 bar (=10-100 N/cm = 0.1-1.0 MPa) sée: Raccordement électri- Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque que: signalétique placée sur le côté droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle: «pose-libres»...
  • Page 34: Indications À L'attention Des Instituts D'essai

    Indications à l'attention des instituts d'essai L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme de test (voir tableau des programmes). Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
  • Page 35 Exemple de rangement: Panier inférieur avec panier à couverts Exemple de rangement: Panier à couverts...
  • Page 36: Instructions De Montage Et De Raccordement

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT Installation du lave-vaisselle • Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un sol bien stable. • Dévisser les pieds réglables afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents : –...
  • Page 37: Raccordement Du Lave-Vaisselle

    Raccordement du lave-vaisselle Arrivée d'eau Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont confor- mes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique. •...
  • Page 38 Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisselle qui ont un clapet de sécurité au raccord vissé au niveau du robinet d’eau : Tuyau d’alimentation avec clapet de sécurité Après avoir raccordé le tuyau d’alimentation à double conduit, le clapet de sécurité se situe directement au contact du robinet.
  • Page 39: Evacuation De L'eau

    Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évacuation: – hauteur maximum: 1 mètre. – hauteur minimum nécessaire, 40 cm. Tuyaux de prolongement • Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur.
  • Page 40: Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    Système de protection contre les fuites d’eau A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un système de protection contre les fuites d’eau. En cas d’anomalie, la soupape de sécurité dans le tuyau d'alimentation interrompt immédiatement l’arri- vée d’eau et la pompe d’évacuation se met en marche.
  • Page 41: Technique De Raccordement

    Technique de raccordement Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor- dent sur le côté du lave-vaisselle, aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil. L’exemple suivant d’une installation sanitaire et élec- trique ne peut constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant déterminantes (raccorde- ments disponibles, prescriptions locales de raccorde-...
  • Page 42: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Ven- deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
  • Page 43: Service

    SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si vous faites malgré tout appel au service après- vente pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-vente ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.
  • Page 44 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...

Table des Matières