Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’utilisation et d’entretien CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE ASKO D5152...
Page 2
Chère clientèle ASKO ! Nous vous félicitons d’avoir choisi cet appareil ménager de haute qualité et nous vous souhaitons la bien- venue dans la grande famille scandinave ASKO ! Une famille internationale qui conserve ses racines en Scandinavie. Résultats parfaits, design attrayant et fonctionnel, influence minimale sur la nature et l’environnement immédiat, convivialité, faible consommation d’eau, d’énergie et de temps, longue durée de vie, fiabilité...
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Avant d’utiliser le lave-vaisselle Lavage économique pour la première fois Vaisselle fragile Consignes de sécurité importantes Affichage Sécurité enfants Nettoyage Tamis pour gros déchets Tamis fin Éléments du lave-vaisselle Pompe de vidange Bras gicleurs Caractéristiques techniques 7 Porte...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois Lisez attentivement le mode d’emploi Lisez attentivement le mode d’emploi avant de commencer à utiliser le lave-vaisselle, particulièrement les chapitres Sécurité, Sé- curité enfants et Utilisation de base. Soyez prudents avec certains matériaux Lisez le chapitre Vaisselle fragile avant de laver la porcelaine avec des décors non gla-...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Le présent manuel ne couvre pas toutes les GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n'a pas été utilisé pendant deux conditions et situations susceptibles de se semaines, ouvrir tous les robinets d’eau produire.
Comment engager le verrou à l’èpreuve Les détergents et produits de rinçage sont des enfants Le modèle D5152 ont un dispositif de sécurité des produits corrosifs et doivent toujours pour les enfants à la gauche de la poignée de être mis à l’abri des enfants.
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments du lave-vaisselle* 1. Panier supérieur 2. Bras du gicleur 3. Panier à couverts 4. Panier inférieur 5. Compartiment à détergent 6. Interrupteur Marche/Arrêt 7. Compartiment à produit de rinçage 8. Filtre 9. Étiquette du numéro de série et fiche d’identification *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché...
All manuals and user guides at all-guides.com Casiers de lavage* 1. Support pour verres à vin Panier supérieur 2. Arrête-couteaux 3. Bras du gicleur 4. Pièce d’appui pour l’ajustement de la hau- teur du panier 5. Cliquet Ajustement vertical du panier supérieur •...
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de commande S T A R T S T A R T P R O G P R O G S T O P S T O P 7. Afficheur 1. Sélecteur de programme 8.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de base Voici les étapes à suivre pour obtenir les ment (risque de taches). meilleurs résultats possible. Le panier à couverts comporte en son cen- tre un volet rabattable pour, par exemple, Remplissez correctement les les petits objets ou les manches courts des paniers !
All manuals and user guides at all-guides.com ratures afin d’éviter les dépôts de calcaire risque que le détergent pour lave-vaisselle dans la machine. Dans les zones où l’eau ne se dissolve pas correctement pour obte- est dure, des dépôts blancs ou gris peuvent nir le dosage adéquat.
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur le bouton de Mode veille Lorsque l’appareil a terminé son cycle, mise en marche il reste alimenté par un courant de veille. Si La machine se met en marche. Elle prend vous souhaitez le déconnecter totalement, en charge tout le lavage automatiquement.
All manuals and user guides at all-guides.com Programme Sélectionnez un programme en appuyant une ou plusieurs fois sur le sélectionneur de programme jusqu’à le symbole du programme souhaité soit allumé. Auto Le lave-vaisselle détecte le degré de saleté de la vaisselle puis règle la consommation d’eau et la température en conséquence.
All manuals and user guides at all-guides.com Description des programmes Aperçu des programmes Programmes Auto Fort Normal Tempo Pré- rinçage Infos sur le Le lave-vais- Pour la vais- Pour les Un programme qui Pour rincer programme selle détecte le selle fort sale, assiettes, s’adapte automa- la vaisselle...
All manuals and user guides at all-guides.com Options Sélection des options • Pour annuler le Départ différé, appuyez pendant trois secondes sur la touche Mar- Pour sélectionner une option, appuyez che/Arrêt. sur le bouton correspondant. Température Le bouton de température vous permet Seleziona tempo de sélectionner la température de lavage.
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage écologique Lavage uniquement quand la machine est pleine Attendez que la machine soit pleine pour économiser de l’énergie. Lavage à une température plus basse Si les plats ne sont que légèrement sales, vous pouvez lancer un programme Lavage rapide et abaisser la température à...
All manuals and user guides at all-guides.com Vaisselle fragile Un certain nombre de plats ne supportent ceci résulte en une réduction de la brillance pas le lavage en machine. Les raisons en de l’aluminium. sont différentes. Certains matériaux ne supportent pas des températures élevées, Plastique d’autres peuvent être endommagés par le Certains types de plastique ne supportent...
All manuals and user guides at all-guides.com Affichage Afficheur S T A R T S T A R T P R O G P R O G S T O P S T O P Une fois le programme sélectionné, l’af- ficheur indique la durée du programme lors de sa dernière utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage La cuve en acier inoxydable du lave-vais- 1. Tourner la poignée une fois dans le sens selle est maintenue propre par une utilisa- inverse des aiguilles d’une montre. tion normale. Toutefois, si l’eau est calcaire, le filtre est susceptible de s’entartrer.
All manuals and user guides at all-guides.com Si la machine ne démarre pas, un ronfle Pompe de vidange ment se fait entendre, la sécurité de trop- Il est possible d’accéder à la pompe de plein s’est déclenchée. l’intérieur de la machine. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour détacher le bras gicleur supérieur, vous devez retirer le panier supérieur. 1. Sortez le panier. 2. Retirez le bras gicleur supérieur du panier en le dévissant dans le sens con- traire des aiguilles d’une montre, puis net- toyez-le.
All manuals and user guides at all-guides.com Produit de rinçage Remplissage en produit de rinçage Sélection du dosage Le séchage s’effectue plus rapidement si un Le doseur est normalement réglé sur 1 = produit de rinçage est utilisé. eau douce. Il peut être nécessaire de mo- difier le réglage en fonction de la dureté...
All manuals and user guides at all-guides.com Messages d’erreurs Affichage Type d’erreur Solution Trop d’eau dans l’appareil Appelez le service après-vente au numéro indiqué au bas de cette page Problème d’arrivée d’eau Vérifiez si l’arrivée d’eau est ouverte Fuite d’une soupape Coupez l’arrivée d’eau et appelez le service après- vente au numéro indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche de pannes Causes possibles Problème Mesures correctives • Retirez les bras gicleurs et La vaisselle n’est pas • Les bras gicleurs ne tour- nettoyez-les. nent pas. propre • Évitez d’acheter de gros •...
All manuals and user guides at all-guides.com Causes possibles Problème Mesures correctives La porcelaine est • Réduisez la dose. Voir le • Dosage trop élevé du pro- chapitre sur le produit de recouverte d’un film duit de rinçage. rinçage. Si l’eau est très collant blanc/bleu douce, vous pouvez diluer le produit de rinçage dans...
All manuals and user guides at all-guides.com Causes possibles Mesures correctives Problème 1. Fermez le robinet d’eau. • Débordement/fuite. La 2. Débranchez la prise. machine fait entendre un 3. Appelez le service d’en- bourdonnement (pompe tretien. d’évacuation) qui ne s’arrête pas lorsque le cour- ant est coupé...
All manuals and user guides at all-guides.com Performances Energy standard USA: Label énergie selon FTC, 10 CFR Part 430 Performances de lavage ANSI/AHAM DW-1-2005 DOE 10CFR Part 430 CAN: Label énergie selon CSA C 373-04 Programme de test: Programme normal, Température normale (130°F main wash), Séchage normal (120°F Dernier rinçage ) Exemples de chargement du lave-vaisselle : Panier supérieur AHAM DW-1...
États-Unis continentaux. • Réparation des dommages causés durant 6. La cueillette et la livraison. Les lave-vais- l’expédition, la livraison, l’installation, le mau- selle ASKO sont conçus pour être réparés à vais usage ou l’abus. domicile. • Enseigner comment utiliser le lave-vaisselle.
Page 29
Pour vous prévaloir de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle au nu- méro indiqué ci-dessous. Avant de demander du service ou de contacter Asko Appliance Inc. au sujet de la garantie, prenez note du modèle, du numéro didentification et du numéro de série.
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de référence 1. Chargez correctement les paniers ! Grâce au système « Self Cleaning System », vous ne devez plus rincer la vaisselle. Il suffit d’enlever le gros des saletés. 2. Distribution de détergent Le compartiment à...