Sommaire des Matières pour MARTINS Industries MW-60
Page 1
AUTOMATIC TIRE INFLATOR MW-60 / MW-64HP / MW-60-4WAY M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M M A N U A L...
Page 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO...
Page 3
SPECIFICATIONS (M6X38) 110 - 240 V 50 - 60 HZ SPEAKER INLET NPT AIR EXHAUST 1/4’’ CONNECTOR OUTLET QUICK CONNECTOR MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY AIR HOSE AIR HOSE OPEN CHUCK CLOSED CHUCKS 1/4’’ NPT 1/4’’ X 4 NPT...
Page 4
Keep the compressed air inlet pressure within 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 & MW-60-4way) and within 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64HP). Always use a Martins Industries’ safety cage to inflate your tire.
Page 5
OPERATIONS Do not connect a tire already inflated above the MAX outlet pressure. MW-60 PRESSURE UNIT SET OVER PRESSURE SYSTEMS INFLATING PRESSURE INFLATE TIRE...
Page 6
MW-64HP PRESSURE UNIT NITROGEN FUNCTION INFLATING PRESSURE INFLATE TIRE...
Page 7
MW-60-4WAY PRESSURE UNIT SET OVER PRESSURE SYSTEMS INFLATING PRESSURE INFLATE TIRE...
Page 8
Low voltage. Check the electrical power source. Er6 and Er7 Calibration error. The automatic inflator needs to be calibrated, contact Martins Industries. The air source is lower than the Stop inflating the tire - refer to inlet set pressure. pressure specifications.
Page 9
MW-60 & MW-64HP - Air hose 7,6 m / 25’ - Open chuck 1/4’’ NPT MW-60-4WAY - 4 hoses 2,4 m / 8’ - Closed chucks 1/4’’ x 4 NPT Once the tire bead is successfully seated roll your tire into a Martins Industries’ inflation cage and inflate your tire to proper pressure.
Page 10
été modifié/réparé sans autorisation. SPÉCIFICATIONS (M6X38) 110 - 240 V 50 - 60 HZ HAUT-PARLEUR RACCORD D’ENTRÉE ÉCHAPPEMENT D'AIR NPT 1/4’’ RACCORD RAPIDE DE SORTIE MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY TUYAU D'AIR TUYAU D'AIR MANDRIN OUVERT MANDRIN NPT 1/4’’ FERMÉ NPT 1/4’’ X 4...
Page 11
Garder la pression d'entrée de l'air comprimé à 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 et MW-60-4WAY) et à 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64HP). Utilisez toujours une cage de sécurité Martins Industries pour gonfler votre pneu.
Page 12
OPÉRATIONS Ne pas raccorder à un pneu déjà gonflé au-delà de la pression de sortie max. MW-60 RÉGLER LA PRESSION UNITÉ RÉGLER LA SURPRESSION (OPS) RÉGLER LA PRESSION DE GONFLAGE GONFLER LE PNEU...
Page 13
MW-64HP RÉGLER LA PRESSION UNITÉ RÉGLER LA FONCTION AZOTE (N2) RÉGLER LA PRESSION DE GONFLAGE GONFLER LE PNEU...
Page 14
MW-60-4WAY RÉGLER LA PRESSION UNITÉ RÉGLER LA SURPRESSION (OPS) RÉGLER LA PRESSION DE GONFLAGE GONFLER LE PNEU...
Page 15
électrique. Er6 et Er7 Erreur d'étalonnage. Le gonfleur automatique doit être étalonné; communiquer avec Martins Industries. La pression de la source d'air est Cesser le gonflage du pneu - consulter inférieure à la pression réglée. les spécifications relatives à la...
Page 16
MW-60-4WAY - 4 tuyaux d’air 2,4 m / 8’ - Mandrin fermé NPT 1/4’’ X 4 Une fois que le talon du pneu est assis avec succès, roulez votre pneu dans une cage d'inflation de Martins Industries et gonflez votre pneu à la pression appropriée.
Page 17
50 - 60 HZ ALTAVOZ CONECTOR DE 1/4’’ ESCAPE DE AIRE PARA NPT DE ENTRADA CONECTOR RÁPIDO DE SALIDA MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY MANGUERA DE AIRE MANGUERA DE AIRE MANDRIL DE 1/4’’ MANDRIL DE 1/4’’ DE NPT ABIERTA DE NPT CERRADO X 4...
Page 18
La presión de la entrada de aire comprimido debe mantenerse alrededor de los 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 y MW-60-4WAY) y los 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64HP).
Page 19
FUNCIONAMIENTO No conecte neumáticos ya insuflados por encima de la presión MÁX. de salida. MW-60 CONFIGURAR LA PRESIÓN UNIDAD CONFIGURAR LA SOBREPRESIÓN (OPS) CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR INSUFLAR NEUMÁTICOS...
Page 20
MW-64HP CONFIGURAR LA PRESIÓN UNIDAD ESTABLECER LA FUNCIÓN DE NITRÓGENO (N2) CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR INSUFLAR NEUMÁTICOS...
Page 21
MW-60-4WAY CONFIGURAR LA PRESIÓN UNIDAD CONFIGURAR LA SOBREPRESIÓN (OPS) CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR INSUFLAR NEUMÁTICOS...
Page 22
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIONES El sensor de presión está roto. El inflador debe ser reemplazado. La presión es irregular, el conectador Reemplace el conectador o vuelva está defectuoso. a conectar el conductor al neumático. La presión del neumático conectado Detenga la insuflación del neumático.
Page 23
MW-60-4WAY - 4 manguera de aire 2,4 m / 8’ - Mandril de 1/4’’ de NPT cerrado x 4 Una vez que el talón del neumático se asienta con éxito rodar su neumático en una jaula de inflado de Martins Industries e inflar su neumático a la presión adecuada.
Page 24
Wartung, Unachtsamkeit oder nicht autorisierte Veränderungen oder Reparaturen beschädigt wurde. SPEZIFIKATIONEN (M6X38) 110 - 240 V 50 - 60 HZ LAUTSPRECHER EINLASS NPT 1/4’’ LUFTAUSTRITT ANSCHLUSS AUSLASS SCHNELLANSCHLUSS MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY LUFTSCHLAUCH LUFTSCHLAUCH GEÖFFNET GESCHLOSSEN KLEMMVENTIL KLEMMVENTIL 1/4’’ NPT 1/4’’ X 4 NPT...
Page 25
Druck des Pressluft-Eingangs im Bereich 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 & MW-60-4way) und im Bereich 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64Hp) halten. Verwenden Sie immer einen Martins Industries Sicherheitskäfig, um Ihre Reifen aufzupumpen.
Page 26
BETRIEB Schließen Sie keinen bereits aufgepumpten Reifen über den maximalen Auslassdruck an. MW-60 DRUCK EINSTELLEN EINHEIT ÜBERDRUCK- EINSTELLUNG EINSTELLEN (OPS) FÜLLDRUCK EINSTELLEN REIFEN FÜLLEN...
Page 29
Prüfen Sie die elektrische Spannungsquelle. Er6 und Er7 Kalibrierungsfehler. Das automatische Reifenfüllgerät muss kalibriert werden, wenden Sie sich an Martins Industries. Die Luftquelle ist niedriger als der Stoppen Sie den Füllvorgang - ziehen eingestellte Druck. Sie die Spezifaktionen für den Eingangsdruck zu Rate.
Page 30
MW-60 & MW-64HP - Luftschlauch 7,6 m / 25’ - Geöffnet klemmventil 1/4’’ NPT MW-60-4WAY - 4 Luftschlauche 2,4 m / 8’ - Geschlossen klemmventil 1/4’’ X 4 NPT Sobald der Reifenwulst erfolgreich sitzt, rollen Sie Ihren Reifen in einen Inflationskäfig von Martins Industries und blasen Ihren Reifen mit dem korrekten Druck auf.
Page 31
110 - 240 V 50 - 60 HZ ALTOPARLANTE ATTACCO DA 1/4’’ NPT SCARICO DELL'ARIA IN INGRESSO ATTACCO RAPIDO IN USCITA MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY TUBO DELL'ARIA TUBO DELL'ARIA MANDRINO APERTO MANDRINO CHIUSO NPT DA 1/4’’ NPT DA 1/4’’ X 4...
Page 32
Tenere la pressione di alimentazione dell'aria compressa entro 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 & MW-60-4way) ed entro 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64Hp). Per gonfiare gli pneumatici, usare sempre una gabbia di sicurezza Martins Industries.
Page 33
OPERAZIONI Non collegare uno pneumatico già gonfiato al di sopra della pressione MAX in uscita. MW-60 IMPOSTA PRESSIONE UNITÀ IMPOSTA SOVRAPPRES- SIONE (OPS) IMPOSTA PRESSIONE DI GONFIAGGIO GONFIA PNEUMATICO...
Page 34
MW-64HP IMPOSTA PRESSIONE UNITÀ IMPOSTA FUNZIONI AZOTATE (N2) IMPOSTA PRESSIONE DI GONFIAGGIO GONFIA PNEUMATICO...
Page 36
Verificare la fonte di alimentazione elettrica. Er6 and Er7 Errore di calibrazione. È necessario calibrare il gonfiagomme automatico, contattare Martins Industries. La fonte d'aria è inferiore alla Interrompere il gonfiaggio dello pressione impostata. pneumatico; fare riferimento alle specifiche della pressione in ingresso.
Page 37
MW-60 & MW-64HP - Tubo dell'aria 7,6 m / 25’ - Mandrino aperto NPT da 1/4’’ MW-60-4WAY - 4 Tibo dell'aria 2,4 m / 8’ - Mandrino chiuso NPT da 1/4’’ X 4 Dopo aver posizionato correttamente il tallone, spostare lo pneumatico in una gabbia di gonfiaggio Martins Industries e insufflare fino a raggiungere la pressione corretta.