Page 3
TABLE OF CONTENTS 01 WARRANTY 01 SPECIFICATIONS 01 SECURITY 02 ASSEMBLY WARRANTY The Pickup Tire Xpeditor M-50 includes a 1-year warranty from the billing date, but is null and void if the cage has been damaged through misuse, improper maintenance or accidental damage, or unauthorized modifications or repairs.
Page 4
ASSEMBLY 8 ft BOX 6.5 ft BOX STEPS 8 ft BOX 6.5 ft BOX...
Page 5
STEPS (CONTINUED) Thread Max. Torque locking 14 NM paste 10 ft-lb !!! WARNING !!! Verify the cage positioning and re-torque all clamps within the first 50 km / 30 miles. Periodically re-torque all clamps to maintain the cage in place.
TABLE DES MATIÈRES 04 GARANTIE 04 SPÉCIFICATIONS 04 SECURITÉ 05 ASSSEMBLAGE GARANTIE La cage Pickup Tire Xpeditor M-50 est assujettie à une garantie de 1 an à compter de la date de facturation, mais la garantie est non valide si la cage a été endommagée à la suite d’une utilisation abusive, a été...
Page 8
ÉTAPES (SUITE) Adhésif Couple Max. frein-filet 14 NM 10 pi-lb !!! ATTENTION !!! Vérifiez le positionnement de la cage et resserrez toutes les brides dans les premiers 50 km / 30 miles. Resserrer périodiquement toutes les brides pour maintenir la cage en place.
Page 9
TABLA DE CONTENIDOS 07 GARANTÍA 07 ESPECIFICACIONES 07 SEGURIDAD 08 MONTAJE GARANTÍA Esta jaula (Pickup Tire Xpeditor M-50) incluye una garantía de 1 año a partir de la fecha de la facturación, que se anulará e invalidará si la jaula ha sufrido deterioro por mal uso, mantenimiento incorrecto, daño accidental, modificaciones o reparaciones no autorizadas.
Page 11
PASOS (CONTINUACIÓN) Pasta de Max. Torción bloqueo 14 NM de rosca 10 pies-lb !!! ADVERTENCIA !!! Verifique el posicionamiento de la jaula y vuelva a apretar todas las abrazaderas dentro de los primeros 50 km / 30 millas. Periódicamente apriete todas las abrazaderas para mantener la jaula en su lugar.