Sommaire Sommaire Indications générales ...................3 Fabricant ......................3 Informations concernant le mode d'emploi ............3 Autres documents ....................3 Conformité aux normes et dispositions..............3 Explication des symboles..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Avertissements ....................4 Symboles sur le dispositif ..................5 Consignes de sécurité ..................6 Conservation du mode d'emploi ................6 Qualification du personnel ...................6 Utilisation sûre .....................6...
• Fiche technique Documents en d'autres langues, voir r-stahl.com. Conformité aux normes et dispositions Certificats et déclaration de conformité UE, voir r-stahl.com. Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ 276784 / YA6060300100 Appareil de signalisation sonore 2021-06-10·BA00·III·fr·00...
Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger général Danger provoqué par une atmosphère explosive Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement.
Explication des symboles Symboles sur le dispositif Symbole Signification Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur. 05594E00 Dispositif homologué pour les zones Ex selon le marquage. 02198E00 Entrée 15649E00 Sortie 15648E00 Consignes de sécurité devant impérativement être prises en compte : si un dispositif porte ce symbole, les données correspondantes et/ou les avis relatifs à...
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en zone Ex ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) •...
Fonction et structure du dispositif Mise en service, maintenance, réparation • La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »). • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. •...
Fonction et structure du dispositif Structure du dispositif 22730E00 Bride de l'avertisseur sonore Recouvrement du cornet Circuit imprimé Vis à tête cylindrique Boîtier Appareil de signalisation sonore 276784 / YA6060300100 Série YA60/2 2021-06-10·BA00·III·fr·00...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Mondial (IECEx) Gaz et poussière IECEx EPS 20.0037X Ex db IIC T. Ex tb IIIC T... °C Europe (ATEX) Gaz et poussière EPS 20 ATEX 1 007 X E II 2 G Ex db IIC T. E II 2 D Ex tb IIIC T...
Page 10
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids du produit 5,4 kg Caractéristiques électriques Tension assignée 21,1 ... 24 V DC d’emploi Puissance d'entrée Courant Puissance moyenne / courant absorbé max. moyenne absorbé max. [mA] Sirène Classe de protection I (raccordement PE) (interne + externe) Plage de température ambiante Plage de température Classe de température...
Page 11
à fils fins : max. 2,5 mm Contenu de la Appareil de signalisation selon configuration livraison Étrier en L Capots de protection contre la poussière Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. 276784 / YA6060300100 Appareil de signalisation sonore 2021-06-10·BA00·III·fr·00 Série YA60/2...
Transport et stockage Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. Montage et installation Cotes / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) –...
Montage et installation Montage / démontage, position d'utilisation DANGER Risque d'explosion en cas de montage non conforme ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Ne faire fonctionner le dispositif que s'il est intact. Remplacer immédiatement le dispositif si le filetage est endommagé.
Montage et installation • Choisir un emplacement de montage approprié qui corresponde à l'effet de signalisation du dispositif ainsi qu'aux paramètres de montage et d'installation requis (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). • Monter le dispositif sur une surface plane au moyen de l'étrier en L et des trous de vissage.
Page 15
Montage et installation • Débrancher le connecteur entre la bride de l'avertisseur sonore (4) et le circuit imprimé (5). 22732E00 • Retirer le circuit imprimé (5) du boîtier (6). 22733E00 276784 / YA6060300100 Appareil de signalisation sonore 2021-06-10·BA00·III·fr·00 Série YA60/2...
Page 16
Montage et installation 7.3.2 Raccordements électriques DANGER Risque d'explosion en cas de dispositifs de sécurité insuffisants ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée des conducteurs, il convient de bien choisir les conducteurs utilisés. •...
Page 17
Montage et installation Sounder Sounder Sounder 0V 24V 0V 24V 0V 24V Sounder 24 V 22736E00 Exemple : schéma de connexion pour la combinaison de plusieurs dispositifs À cet effet • Respecter les sections de câble maximales admissibles des bornes de connexion, voir chapitre «...
Page 18
Montage et installation 7.3.3 Configuration La configuration du dispositif s'effectue par le réglage des interrupteurs DIP sur le circuit imprimé. Les options de configuration générale / acoustique suivantes sont disponibles à cet effet : Carte de circuits imprimés sirène 22737E00 Désignation interrupteur DIP Fonction Réglages acoustiques pour niveau sonore 1...
Page 19
Montage et installation Interrupteur DIP « OPTIONS » Réduction du volume sonore jusqu'à 18 dB(A) Réduction du volume sonore jusqu'à 12 dB(A) Réduction du volume sonore jusqu'à 6 dB(A) Volume sonore max. réservé réservé ACTIVATION DES NIVEAUX SONORES 3/4 (commande via signal A/B) DÉSACTIVATION DES NIVEAUX SONORES 3/4 (commande via signal A/B)
Page 20
Montage et installation Réglages acoustiques N° SW1 / SW2 Fré- Description du son Application Niveau sonore quence spéciale N° N° N° N° 1000 Hz Son alterné SW2 05 800 Hz UK BS5839-1 0.5s (alarme 22571E00 incendie, passage à niveau) 3100 Hz Alarme de SW2 04 2500 Hz...
Page 22
Montage et installation N° SW1 / SW2 Fré- Description du son Application Niveau sonore quence spéciale N° N° N° N° 700 Hz Alarme SW2 01 d'attaque 22588E00 aérienne (Suède) 700 Hz Avertisse- SW2 22 0.5s ment local 22584E00 (Suède) 720 Hz Alarme SW2 08 0.7s...
Page 23
Montage et installation 7.3.4 Montage du dispositif 22730E00 Bride de l'avertisseur sonore Recouvrement du cornet Circuit imprimé Vis à tête cylindrique Boîtier Vis et joints Les vis à tête cylindrique sont livrées avec des joints Nyltite. • Vérifier le bon état des joints avant le montage. •...
Page 24
Montage et installation • Insérer le circuit imprimé (5) dans le boîtier (6). 22741E00 • Brancher le connecteur entre la bride de l'avertisseur sonore (4) et le circuit imprimé (5). 22740E00 • Mettre en place la bride de l'avertisseur sonore (4) et la fixer au moyen des 4 vis à...
Page 25
Montage et installation 7.3.5 Montage de la mise à la terre • Connecter la mise à la terre interne comme point de raccordement primaire. La connexion externe peut être utilisée comme ligne d'équipotentialité supplémentaire si elle est autorisée ou requise par la législation locale ou les autorités.
Mise en service Mise en service Conditions DANGER Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. Avant la mise en service, s'assurer que : •...
Dépannage Si les solutions proposées ne vous permettent pas d'éliminer le défaut : • Adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Pour un traitement rapide, veuillez tenir à portée de main les informations suivantes : • Type et numéro de série du dispositif •...
• Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.