Télécharger Imprimer la page

Bestar Universel PA-1113-51-FRAME Instructions D'assemblage page 13

Publicité

5
Hardware installation & assembly
Connect the cables
to the control box
Connectez les câbles à
la boîte de commande
Conecte los cables a la
caja de control
Remove the sticker o the back
of the cable tie
Retirez l'autocollant sous l'attache
autobloquante
Retire la pegatina de la parte
posterior del cable
D
Fix the cable tie to the underside of the
desktop with the (E) screws using a star
screwdriver or a pistol drill to ensure
proper cable management.
Fixez l'attache autobloquante en dessous
du plateau avec les vis (E) à l'aide d'un
tournevis en étoile ou d'une perceuse
pour assurer une bonne gestion
des câbles.
Fije la atadura del cable a la parte inferior
del escritorio con los tornillos (E) utilizando
un destornillador de estrella o un taladro
para asegurar el manejo adecuado del cable.
Wrap the wire around the cable tie
Passez le fil dans l'attache autobloquante
Envuelva el cable con la atadura
5
D
Code • Código
x 4
Qty • Qté • Cant.
PA-1113-51
• Installation de la quincaillerie et assemblage • Instalación de las quincaillas y ensamblaje
The desktop may be of a di erent
shape depending on the model.
La forme du plateau peut varier
selon les modèles.
La silueta de la placa de base
puede variar según el modelo
E
x 4
SERVICE/SERVICIO: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
8
Control buttons
connecting line socket
Prise pour les boutons
HS
de contrôle
Enchufe para los
botones de control
9
5
AC
Power connecting
line socket
Prise de courant
Enchufe para el cable
de alimentación
Lifting column
connecting line socket
Prise pour la colonne
M1
élévatrice
Enchufe para la
columna elevadora
13

Publicité

loading