Page 2
Bestar reserves the right to request a proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
Page 3
Customer Service Service client Atención al cliente www.bestar.com/support If there are parts missing from your order or if your product was damaged during shipping, PLEASE CONTACT US DIRECTLY. S’il vous manque des pièces ou si votre meuble a été endommagé pendant le transport, VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT.
Page 4
You must know the name of the product, the item number and the name of the store where the item was purchased. Repérez votre produit sur Bestar.com. Vous devez connaître le nom du produit, le numéro d'article et le nom du magasin où vous l'avez acheté.
Page 5
Maintenance Tips Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento www.bestar.com/maintenance Never leave damp clothes, liquids or damp cloths on the furniture. If a liquid has spilled on the furniture, clean the liquid up immediately. Ne laissez jamais de liquide ni de vêtements ou de linge humides sur le meuble.
Page 6
Voilà pourquoi votre entière satisfaction nous tient à cœur ! En Bestar nos enorgullecemos de crear muebles funcionales y con estilo para su hogar y oficina. Vamos más allá de la fabricación de muebles: ofrecemos soluciones para optimizar y personalizar su hogar u oficina.
Page 8
Veuillez noter que les dessins ci-dessous sont à titre de référence seulement et pourraient di érer légèrement de la pièce réelle. S’il vous manque des pièces ou si vous rencontrez des problèmes d’assemblage, veuillez contacter le service client Bestar. Tenga en cuenta que los diagramas siguientes son sólo como referencia y las piezas mostradas pueden diferir ligeramente con las piezas reales.
Page 9
Hardware installation & assembly • Installation de la quincaillerie et assemblage • Instalación de las quincaillas y ensamblaje Attach the lifting column to the supporting beam Fixez la colonne élévatrice à la poutre de soutien Fije la columna de elevación a la viga de soporte Code •...
Page 10
Assembly • Assemblage • Ensamblaje Install universal wheels Installez les roulettes universelles Instalar ruedas universales Without brakes Sans frein Sin frenos With brakes Avec frein Con frenos PA-1113-51 SERVICE/SERVICIO: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
Page 11
Hardware installation & assembly • Installation de la quincaillerie et assemblage • Instalación de las quincaillas y ensamblaje Connect the lifting column and the base plate Assemblez la colonne élévatrice et la base Ensamblar la columna de elevación y la base. Be careful Soyez prudent Sea prudente...
Page 12
Hardware installation & assembly • Installation de la quincaillerie et assemblage • Instalación de las quincaillas y ensamblaje Mount the hook, control box, The desktop may be of a di erent and control buttons shape depending on the model. Fixez le crochet, la boîte de La forme du plateau peut varier commande et les boutons de selon les modèles.
Page 13
Hardware installation & assembly • Installation de la quincaillerie et assemblage • Instalación de las quincaillas y ensamblaje Connect the cables The desktop may be of a di erent to the control box shape depending on the model. Connectez les câbles à La forme du plateau peut varier la boîte de commande selon les modèles.
Page 14
Le bureau descend ou bouge de son propre chef. Vérifiez s’il n’est pas surchargé. Le poids maximal supporté est de 80 kg. Si ces solutions ne fonctionnent pas et que vous éprouvez toujours des problèmes, veuillez contacter le service client Bestar pour de l’aide supplémentaire.
Page 15
El escritorio se está bajando o moviendo por su cuenta. Compruebe si está sobrecargado; el peso máximo soportado es de 80 kg. Si estas soluciones no funcionan y sigue teniendo problemas, por favor contacte con el departamento de atención al cliente de Bestar para más ayuda.