Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Professional installation suggested for the wall mounting
Assemblage professionnel suggéré pour la fixation au mur
Ensamblaje professionel sugerido para la fijación al muro
IMPORTANT: BEFORE BEGINNING THE ASSEMBLY
Make sure to validate the following information:
1. Wall anchor screws are not included. You must contact a professional to determine which screws are required for the studs in
your wall.
2. Maximum weight supported: 1000 lbs distributed
3. Maximum mattress thickness: 10"
4. Bed will not stay down without the weight of the mattress. (Minimum weight of the mattress : 70 lbs)
5. Bed installs on carpet may not open or close properly. Level using the PA-844 (leg levelers) until the bed opens and
closes properly.
6. Minimum height of ceiling needed : 86,5"
IMPORTANT : AVANT DE DÉBUTER L'ASSEMBLAGE
Assurez-vous de valider les informations suivantes :
1. Les vis d'ancrage au mur ne sont pas incluses. Consultez un professionnel pour sélectionner les vis appropriées aux montants
dans votre mur.
2. Poids maximum supporté : 1000 lbs distribuées
3. Épaisseur maximale de matelas : 10"
4. Le lit ne restera pas abaissé sans le poids du matelas. (Minimum de poids du matelas : 70 lbs)
5. Lorsque installé sur un tapis, le lit peut ne pas ouvrir ou fermer correctement. Niveler en utilisant les PA-844 (pattes ajustables)
jusqu'à ce que le lit ouvre et ferme correctement.
6. Hauteur minimale de plafond nécessaire pour l'installation : 86,5"
IMPORTANTE : ANTES DE EMPEZAR EL ENSAMBLAJE
Asegúrese de validar las informaciones siguientes :
1. Los tornillos de anclaje a la pared no son incluidos. Consulte a un profesional para seleccionar los tornillos adaptados
a los importes en su pared.
2. Peso máximo sostenido : 1000 lbs distribuidos
3. Espesor máximo de colchón : 10"
4. La cama no quedará abbaissé sin el peso del colchón. (Peso mínimo del colchón : 70 libras)
5. Cuando instalada sobre una alfombra, la cama puede no abrir o cerrarse correctamente. Nivelar utilizando PA-844 (patas ajustables)
hasta que la cama abra y se cierre correctamente.
6. Altura mínima de techo necesario para la instalación : 86,5"
WHITE : BLANC : BLANCO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestar PA-844

  • Page 1 4. Bed will not stay down without the weight of the mattress. (Minimum weight of the mattress : 70 lbs) 5. Bed installs on carpet may not open or close properly. Level using the PA-844 (leg levelers) until the bed opens and closes properly.
  • Page 2 Thank you for choosing product. Your total satisfaction is our #1 priority. Customer service and warranty information Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase. Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number. Please have your assembly instruction manual on hand when you call.
  • Page 3 PARTS / PIÈCES / PIEZAS CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. PROBLEMS OR INFORMATION POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION PROBLEMAS O INFORMACIÓN Part number on the top or on edge...
  • Page 4 Embout carré inclus / Punta cuadrada para taladro LEG WARNING STICKER EQ-980 H-36 PA-844 1” (25 mm) ÉTIQUETTE AVERTISSEMENT DE LA PATTE ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA PIERNA HARDWARES IN BOX 3 / QUINCAILLERIES DANS LA BOÎTE 3 / QUINCALLAS EN CAJA 3 CODE / CÓDIGO...
  • Page 5 REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO 5/8” (16 mm) KI-932-I VF-232 5/8” (16 mm) 1 1/4” (32 mm) KI-993-L VR-213 5/8” (16 mm) VR-215 2”...
  • Page 6 4. Bed will not stay down without the weight of the mattress. Model / Modèle: 5. Bed installs on carpet may not open or close properly. Level using the PA-844 (leg levelers) until the bed opens and closes properly. 6. Minimum height of ceiling needed with crown moldings: 93”...
  • Page 7 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE Main hardware system. Installation steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d’installation. Sistema principal de quincalla. Etapas de instalación. How to remove a misplaced assembly bolt (H-36). arrow proper position Comment retirer un boulon (H-36) mal situé. flèche bonne position Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
  • Page 8 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje IMPORTANT / IMPORTANTE Assembling sequence Séquence d’assemblage Place boxes under parts during the assemblies to avoid damages. Secuencia de ensamblaje Placer les boîtes sous les pièces lors des assemblages pour éviter les bris. Parts / Pièces / Piezas: Colocar las cajas bajo las piezas en el momento de los ensamblajes para evitar los quebrantos.
  • Page 9 Parts / Pièces / Piezas: KI-993-D + KI-993-M KI-993-M KI-993-C + KI-993-M KI-932-I RO-994 KI-993-D KI-932-H KI-993-Q KI-932-I KI-993-M RO-994 KI-993-C KI-932-H PA-844 Code / Código KI-993-C KI-993-D KI-993-M KI-993-Q PA-844 RO-994 KI-932I KI-932H Qty / Qté / Cant. x 12...
  • Page 10 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 70 83 30 31 41 40 GO-796 VC-204 holes down / trous vers le bas / perforación abajo VC-204 GO-796...
  • Page 11 WALL ANCHORING REQUIREMENTS & INSTALLATION RECOMMENDATIONS Important information to read before starting the assembly. Keep this information for future reference. IMPORTANT WARNINGS Risk of serious injuries if the wall bed tips over. To prevent wall bed from tipping over, mount it permanently to the wall. Only a qualified person* must carry out the installation and any possible adjustment of the wall bed (including disassembly).
  • Page 12 PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES & RECOMMANDATIONS DE MONTAGE Information importante à lire attentivement avant de débuter l’assemblage. Conserver ces informations pour un usage ultérieur. AVERTISSEMENT / MISE EN GARDE IMPORTANTE Risque de blessure grave en cas de chute du lit. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au mur de façon permanente. Seule une personne qualifiée* doit procéder à...
  • Page 13 REQUISITOS DE ANCLAJE A LA PARED Y RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Información importante para leer antes de empezar el ensamblaje. Guarde esta información para referencia futura. ADVERTENCIAS IMPORTANTES Riesgo de lesiones graves si la cama de pared se vuelca. Para evitar que se vuelque la cama de pared, fíjela en la pared permanentemente. Sólo una persona calificada * debe llevar a cabo la instalación y cualquier ajuste de la cama de pared (incluyendo el desmontaje).
  • Page 14 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — WOOD STUDS / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MONTANTS DE BOIS CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MONTANTES DE MADERA WALL COMPOSITION / COMPOSITION DU MUR / COMPOSICIÓN DE LA PARED Wood studs / Montants de bois / Montantes de madera ACCORDING TO YOUR WALL TYPE AND COMPOSITION, YOUR PROFESSIONAL INSTALLER SHOULD APPROVE THE CHOICE OF ANCHOR SCREWS AND SELECT, IF REQUIRED, MORE APPROPRIATE ANCHORING DEVICES.
  • Page 15 Determine la ubicación de su cama en la habitación. ubicación de 3 montantes de madera con un localizador de montantes. Put the bed back in its place. Level by adjusting the legs PA-844 previously installed. If you install the bed on a carpet, you must raise the bed by an extra 3/8“...
  • Page 16 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — WOOD STUDS / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MONTANTS DE BOIS CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MONTANTES DE MADERA IMPORTANT WARNINGS INSTALLATION AND APPROPRIATE HARDWARE Using appropriate hardware, all the anchor screws of the wall bed must be firmly secured to the wood or metal studs, the structural components, or a masonry wall.
  • Page 17 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — WOOD STUDS / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MONTANTS DE BOIS CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MONTANTES DE MADERA Put the wood screws #10 x 3 1/2” (89 mm) through the holes of part #87 and screw into the center of the studs until the plywood is tight against the wall.
  • Page 18 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — MASONRY / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MAÇONNERIE CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MAMPOSTERÍA WALL COMPOSITION / COMPOSITION DU MUR / COMPOSICIÓN DE LA PARED Masonry / Maçonnerie / Mampostería ACCORDING TO YOUR WALL TYPE AND COMPOSITION, YOUR PROFESSIONAL INSTALLER SHOULD APPROVE THE CHOICE OF ANCHOR SCREWS AND SELECT, IF REQUIRED, MORE APPROPRIATE ANCHORING DEVICES.
  • Page 19 Déterminer la position du lit dans la pièce. Determine la ubicación de su cama en la habitación. Put the bed back in its place. Level by adjusting the legs PA-844 previously installed. If you install the bed on a carpet, you must raise the bed by an extra 3/8“...
  • Page 20 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — MASONRY / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MAÇONNERIE CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MAMPOSTERÍA Move the bed again. Using a 5/32” (4 mm) diameter masonry bit, drill into the drywall and masonry Redéplacer le lit.
  • Page 21 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — MASONRY / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MAÇONNERIE CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MAMPOSTERÍA ADVERTENCIAS IMPORTANTES INSTALACIÓN Y HERRAMIENTA ADECUADA Usando la herramienta apropiada, todos los dispositivos de anclaje de la cama de pareddeben fijarse firmemente a los montantes de madera, acero o pared de mampostería.
  • Page 22 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — METAL STUDS / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MONTANTS DE MÉTAL CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MONTANTES DE ACERO WALL COMPOSITION / COMPOSITION DU MUR / COMPOSICIÓN DE LA PARED Metal studs / Montants de métal / Montantes de acero ACCORDING TO YOUR WALL TYPE AND COMPOSITION, YOUR PROFESSIONAL INSTALLER SHOULD APPROVE THE CHOICE OF ANCHOR SCREWS AND SELECT, IF REQUIRED, MORE APPROPRIATE ANCHORING DEVICES.
  • Page 23 Determine la ubicación de su cama en la habitación. ubicación de 3 montantes de madera con un localizador de montantes. Put the bed back in its place. Level by adjusting the legs PA-844 previously installed. If you install the bed on a carpet, you must raise the bed by an extra 3/8“...
  • Page 24 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — METAL STUDS / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MONTANTS DE MÉTAL CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MONTANTES DE ACERO Move the bed again. Using a 1/2” (13 mm) diameter metal bit, drill into the drywall and the metal Redéplacer le lit.
  • Page 25 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — METAL STUDS / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MONTANTS DE MÉTAL CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MONTANTES DE ACERO ADVERTENCIAS IMPORTANTES INSTALACIÓN Y HERRAMIENTA ADECUADA Usando la herramienta apropiada, todos los dispositivos de anclaje de la cama de pareddeben fijarse firmemente a los montantes de madera, acero o pared de mampostería.
  • Page 26 WALL ANCHORING INSTRUCTIONS / PRESCRIPTIONS D’ANCRAGES / INSTRUCCIONES PARA EL ANCLAJE A LA PARED INSTALLATION RECOMMENDATIONS — METAL STUDS / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE — MONTANTS DE MÉTAL CONSEJOS DE INSTALACIÓN — MONTANTES DE ACERO Put the bed back in its place. Insert the screw (10-24) X APPROPRIATE LENGTH into the hole of part #87 and screw the bed until snug against the wall.
  • Page 27 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje KI-993-N KI-993-N KI-993-O KI-993-F KI-993-N KI-993-B KI-993-A KI-993-F KI-993-B KI-993-F Code / Código KI-993-A KI-993-B KI-993-F KI-993-N KI-993-O Qty / Qté / Cant.
  • Page 28 Installation / Installation / Instalación WELL SCREW THE 2 ENDS OF THE CYLINDERS BIEN VISSER LES 2 BOUTS DU CYLINDRE BIEN ATORNILLAR LOS DOS EXTREMOS DEL CILINDRO KI-993-J KI-993-J KI-993-B KI-993-J KI-993-A LEG WARNING STICKER ÉTIQUETTE AVERTISSEMENT DE LA PATTE ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA PIERNA KI-993-J Code / Código...
  • Page 29 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante 1. Place the bearings equal on each side before fixing them up. 2. Well positioning the bearing support in such a way as to lock. (Image 1) 3.
  • Page 30 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Prendre note qu’après l’installation des pistons, il sera très difficile d’ouvrir le lit. Continuez les étapes jusqu’à la fin, placez le matelas, et le lit s’ouvrira sans effort.
  • Page 31 Installation / Installation / Instalación Important/Importante Use one of the cardboard corner pieces from packaging or similar object to keep the bed in semi-closed position for facades installation. Utilisez une des pièces de carton en coin de l’emballage ou un objet similaire afin de maintenir le lit en position semi-fermé...
  • Page 32 Installation / Installation / Instalación Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 41 + 81 VR-213 GO-796 Code / Código VR-213 GO-796 Qty / Qté / Cant.
  • Page 33 Installation / Installation / Instalación KI-993-H KI-993-I KI-993-B KI-993-G KI-993-A KI-993-H KI-993-I Code / Código KI-993-G KI-993-H KI-993-I Qty / Qté / Cant.
  • Page 34 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 31 40 30 GO-796 H-36 H-03 Code / Código H-03 H-36 GO-796 Qty / Qté...
  • Page 35 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: MO-7457 MO-7458 Code / Código VF-232 3500-400350 KI-993-K PO-959 Qty / Qté / Cant. x 12...
  • Page 36 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: MO-7457 MO-7458 Code / Código VF-232 3500-400350 KI-993-K PO-959 Qty / Qté / Cant. x 12...
  • Page 37 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Rotate the leg towards the interior. Faire pivoter la patte vers l‘intérieur. Gire la pata para el interior.
  • Page 38 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Assembling sequence Séquence d’assemblage Use one of the cardboard corner pieces from Secuencia de ensamblaje packaging or similar object to keep the bed Parts / Pièces / Piezas: in semi-closed position for facades installation.
  • Page 39 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje CAUTION / ATTENTION / ATENCIÓN Important/Importante Please open the leg before completely lower the bed. Center the bed before screwing in parts 60 and 61. Veuillez ouvrir la patte avant d’abaisser complètement le lit.
  • Page 40 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 41 + 85 H-03 H-36 Code / Código H-03 H-36 Qty / Qté / Cant.
  • Page 41 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE IMPORTANT / IMPORTANTE DON’T APPLY PRESSURE ON FACADES NE PAS APPLIQUER DE CHARGE SUR LES FAÇADES. NO APLIQUE PRESIÓN EN FACHADAS...
  • Page 42 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE After you have finished assembling your wall bed, please keep the assembly book by placing it under the mattress, in the frame of the mobile part of the bed. Lorsque l’assemblage de votre lit escamotable est terminé, veuillez conserver le feuillet d’instructions en le plaçant sous le matelas, dans le cadre de la partie mobile du lit.
  • Page 43 For more information or to discover our new products Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits Para más información o descubrir nuestros nuevos productos VOUS NOUS USTED NOSOTROS FOR LONG TIME POUR LONGTEMPS POR MUCHO TIEMPO OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM, OUR CUSTOMER SERVICE IS THERE FOR YOU.