OKAY power 72145.01 Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Se è possibile montare dei dispositivi di aspira-
zione o raccolta della polvere, assicurarsi che
siano collegati e usarli in modo corretto. L'uti-
lizzo di un aspiratore può ridurre i pericoli deri-
vanti dalla polvere.
Verwendung und Behandlung des Elektro-
werkzeugs
Utilisation et maniement de l'outil élec-
trique
Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie
für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro-
werkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk-
zeug arbeiten Sie besser und sicherer im ange-
gebenen Leistungsbereich.
Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil
électrique adéquat pour votre travail. Vous tra-
vaillerez mieux et plus sûrement dans la plage
de performance donnée si vous utilisez les ou-
tils électriques convenables.
Non esporre l'apparecchio a sollecitazioni trop-
po elevate. Utilizzare per i lavori da eseguire
sempre l'apposito utensile elettrico. Con l'uten-
sile elettrico giusto si lavora meglio e in modo
sicuro alla potenza indicata.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrup-
teur est défectueux. Tout outil électrique qu'il
n'est plus possible de mettre en ou hors circuit
est dangereux; il faut le faire réparer.
Non utilizzare un utensile elettrico il cui inter-
ruttore è difettoso. Un utensile elettrico che
non si lascia più accendere o spegnere, è peri-
coloso e va riparato.
| 8 |
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/
oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräte-
einstellungen vornehmen, Zubehörteile wech-
seln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-
massnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Elektrowerkzeugs.
Retirez la fiche de la prise de courant et/ou enle-
vez l'accu avant d'effectuer des réglages sur l'ap-
pareil, de changer des accessoires ou de déposer
l'appareil. Cette mesure de précaution empêche le
démarrage involontaire de l'outil électrique.
Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o ri-
muovere la batteria ricaricabile prima di effet-
tuare qualsiasi regolazione, sostituzione di ac-
cessori o stoccaggio dell'apparecchio. Tale
precauzione evita la partenza involontaria
dell'utensile elettrico.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
ausserhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro-
werkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von uner-
fahrenen Personen benutzt werden.
Conservez les outils électriques non utilisés hors
de portée des enfants. Ne laissez pas utiliser
l'appareil par des personnes qui n'en sont pas
familières ou qui n'ont pas lu ces consignes. Les
outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont
utilisés par des personnes inexpérimentées.
Riporre utensili elettrici inutilizzati al di fuori
della portata di bambini. Non fare utilizzare
l'apparecchio a persone che non conoscono
l'apparecchio o non hanno letto le presenti
istruzioni. Se utilizzati da persone inesperte, gli
utensili elettrici rappresentano un pericolo.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kon-
trollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen, ob Teile ge-
brochen oder so beschädigt sind, dass die Funk-
tion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist.
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des
Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ur-
sache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Entretenez vos outils électriques avec soin.
Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent
parfaitement et si elles ne coincent pas, si des
pièces ne sont pas cassées ou endommagées
de manière à altérer le fonctionnement de l'ou-
til électrique. Faites réparer les pièces endom-
magées avant d'utiliser l'appareil. Bien des ac-
cidents ont pour origine une mauvaise
maintenance des outils électriques.
Trattare i propri utensili elettrici con cura. Veri-
ficare che le parti mobili funzionino perfetta-
mente e che non si incastrino, che le parti non
siano rotte o danneggiate, che la funzione
dell'utensile elettrico non sia compromessa.
Far riparare le parti danneggiate prima di utiliz-
zare l'apparecchio. Molti incidenti sono causati
da utensili elettrici mal manutenuti.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau-
ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklemmen sich we-
niger und sind leichter zu führen.
Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés.
Un outil de coupe soigneusement entretenu
dont les arêtes de coupe sont vives coince
moins souvent et est plus facile à guider.
Mantenere gli strumenti da taglio affilati e puli-
ti. Gli strumenti da taglio tenuti con cura e con
denti affilati si incastrano meno facilmente e
sono più facili da guidare.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Ein-
satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen An-
weisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Ar-
beitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les
outils insérables, etc. conformément aux ins-
tructions. Prenez en considération, pour cela,
les conditions de travail et les travaux à réali-
ser. L'utilisation d'outils électriques dans un
autre but que celui prévu peut entraîner des si-
tuations dangereuses.
Utilizzare utensili elettrici, accessori, utensili
ecc. solo in conformità alle presenti istruzioni.
Tenere presenti le condizioni di lavoro e l'attivi-
tà da svolgere. L'uso di utensili elettrici per sco-
pi diversi da quelli previsti potrebbe portare a
situazioni di pericolo.
Service
Service
Assistenza
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi-
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Er-
satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs er-
halten bleibt.
Ne faites réparer vos outils électriques que par
du personnel professionnel qualifié et avec des
pièces détachées d'origine. Cela permet de
conserver la sécurité de l'outil électrique.
Far riparare il proprio utensile elettrico solo da
personale qualificato e solo utilizzando pezzi di
ricambio originali. Ciò garantisce che la sicu-
rezza dell'utensile elettrico rimanga inalterata.
| 9 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

53926

Table des Matières