CHAPITRE 5.- GARANTIE ..................30 "L'information présentée dans ce manuel appartient exclusivement à Fainca HR S.L, sans que sa publication implique que les éléments publiés ou sous leur forme apparaissent dans le domaine public. Par conséquent, sa reproduction, ainsi que la fabrication, la commercialisation et / ou la distribution ou toute autre activité...
CHAPITRE 1. INTRODUCTION GÉNÉRALE 1.1.- GARANTIE ET RESPONSABILITÉ. Cher client, nous vous remercions de votre préférence et je vous félicite pour votre choix. Nous sommes sûrs que vous apprécierez rapidement les avantages de la cuisine et la haute qualité de nos modèles de gaz supérieurs. Cet appareil est un article avec une garantie de 12 mois.
1.4.- AVERTISSEMENTS. Cet appareil est destiné à un usage professionnel et doit être utilisé par du personnel qualifié. L'utilisateur doit lire ce manuel, qui doit rester avec tous les accessoires de l'appareil, dans un endroit sûr et sec. Pour assurer une longue durée de vie de l'appareil, respecter les règles suivantes: •...
• Cet appareil doit être utilisé dans un endroit bien ventilé, conformément à la réglementation. 1.5.- PLAQUE D'IDENTIFICATION. L'appareil doit être apposé sur le côté d'une plaque d'identification comme suit: (Imagen 1) (Imagen 2) REMARQUE: Tous nos modèles FRYTOP par défaut seront préparés pour le gaz butane- propane, à...
1.7. - ECOLOGIE ET ENVIRONNEMENT. - Emballage. Les matériaux d'emballage ne polluent pas. Ils peuvent être conservés sans problèmes ou envoyés au recyclage aux points appropriés. - Utilisation. Notre équipement offre des performances et des performances élevées. Pour économiser de l'énergie, ils ne doivent pas être utilisés dans des conditions qui compromettent les performances;...
- Injecteurs pour chaque brûleur pilote correspondant au gaz opposé auquel la machine est installée. - Manuel. - 2 pièces de fixations pour le soutien des cuisines, pour rejoindre plusieurs équipements. Assurez-vous que ces accessoires sont inclus. Si c'est le cas, retirez soigneusement l'emballage qui entoure le Frytop et vérifiez également s'il a été...
L'appareil est classé comme suit: Type A1: Appareil non destiné à être connecté à un conduit ou à un dispositif d'évacuation de produits de combustion à l'extérieur des locaux où il est installé. Appareil sans ventilateur. L'air nécessaire à la combustion et à l'évacuation des gaz brûlés s'effectue par ventilation naturelle dans la même pièce où...
Page 15
Effectuez les vérifications suivantes: - L'appareil doit être équipé d'une sortie de gaz filetée de ½ "selon UNE EN 10226. Dans certains pays, un adaptateur de gaz approprié est requis. - Si l'installation s'effectue avec des tuyaux rigides, il doit y avoir une vanne d'arrêt rapide du gaz aussi près que possible de la connexion de l'appareil afin de ne pas rendre l'installation entière inutilisable en cas de défaillance de l'appareil.
Page 16
ENTRÉE DE GAZ Le schéma suivant montre les différents éléments impliqués dans le fonctionnement de la ligne de gaz de l'appareil: Prise de pression BRÛLEUR SIMPLE VANNE BRÛLEUR DOUBLE THERMOCOUPLE PILOTE PIÉZOÉLECTRIQUE BOUGIE D'ALLUMAGE INJECTEUR...
CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT. 2.5.- CONTRÔLE DE LA PRESSION DE L'ENTRÉE DE GAZ La pression est mesurée à la sortie du gaz, qui est une buse ou une sortie Petterson, d'un diamètre extérieur de 9 mm et d'une longueur de 10 mm, située sur la rampe de gaz (voir ci-dessus).
Page 18
La consommation de gaz peut être contrôlée à l'aide d'un compteur de gaz et d'un chronomètre. Le débit de gaz doit être mesuré dans l'unité de temps, l'appareil fonctionnant à puissance maximale. Cette mesure de la consommation doit être comparée aux valeurs des tableaux des caractéristiques techniques. Une tolérance de 5% est autorisée dans la mesure.
Page 19
CHANGEMENT D'INJECTEURS (BRÛLEUR PRINCIPAL Follow the steps below: Suivez les étapes ci-dessous: 1.- Retirez le bac à graisse et retirez le panneau avant en dévissant les quatre vis hexagonales M5 (A). 2. Si nécessaire, retirer le tube de visée du pilote (également utilisé pour l'allumage manuel) en dévissant la vis hexagonale M5 (B) 3.-Accédez à...
Page 20
table inférieure. Serrez à nouveau l'écrou de retenue. Si vous le souhaitez, vous pouvez enlever tout l'ensemble pilote (bougie d'allumage, pilote et thermocouple) en dévissant les vis de fixation M5 comme détaillé (F). Fixation écrou du pilote (D) Pilote Bougie D'allumage Thermocouple Injecteur du pilot (E) VIS DE FIXATION...
RÈGLEMENT DE LA CONSOMMATION MINIMALE DE LA VANNE DE GAZ. Il ne sera nécessaire que pour les modèles rectifiés. Dans les modèles chromés, la vanne thermostatique régule selon la température souhaitée. Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'agir directement sur la vis de réglage du débit de la soupape de gaz.
Page 22
2.8.- INSTRUCTIONS POUR REMPLACER LES PRINCIPAUX COMPOSANTS. Toute intervention pour le remplacement d'un composant, à l'exception des contrôles, doit être effectuée par un technicien qualifié. Seules les pièces d'origine du fabricant, qui sont incluses dans la liste des pièces dans ce manuel, doivent être utilisées. Avant d'effectuer toute opération, vérifiez que la vanne d'arrêt rapide du gaz de l'appareil est fermée et que toutes les commandes sont en position arrêt.
Page 23
REMPLACEMENT DU BRÛLEUR On estime qu'il ne sera guère nécessaire de remplacer un brûleur pour ce type de machine. Toujours détaillé comme suit: • Retirez le bac à graisse et la poignée de commande de toutes les vannes. • Retirez le panneau avant en dévissant les quatre vis à tête hexagonale M5 et en débranchant le câble de connexion du piézo électrique.
Page 24
REMPLACEMENT DU THERMOCOUPLE, PILOTE ET BOUGIE D'ALLUMAGE Retirez le bac de graissage et la poignée de commande de toutes les vannes. 2.- Retirez le panneau avant en dévissant les quatre vis à tête hexagonale M5 et débranchez le câble de connexion sur le piézo électrique.
Page 25
2.9.- FAIBLES POSSIBLES: CAUSES ET SOLUTIONS. • LE BRÛLEUR PILOTE NE COMMENCE PAS - La pression du gaz dans le tube collecteur est insuffisante, mesurer la pression et vérifier qu'elle est fournie sur la plaque signalétique. - La buse est bloquée. - Le robinet est défectueux, remplacez-le.
CHAPITRE 3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN 3.1.- AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ. Avant d'allumer l'appareil, suivez et respectez les consignes de sécurité suivantes: • Lorsque vous utilisez une bouteille de stockage de gaz (p. Ex. Une bouteille de 12,5 kg), toujours debout, à droite. Ne changez jamais les bouteilles au voisinage d'une flamme.
3.2.- ALLUMAGE / ARRÊT. Allumage L'appareil est équipé d'un allumage piézoélectrique (bouton rouge Pour activer, procédez comme suit: - Ouvrir la vanne d'arrêt du gaz de l'appareil. - Allumez chaque brûleur en appuyant et en tournant le bouton de la vanne de gaz du brûleur pour qu'il s'allume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de la position d'arrêt à...
Page 28
L'appareil doit être nettoyé tous les jours pour assurer son fonctionnement correct et prolonger sa durée de vie. Suivez les avertissements suivants pour procéder correctement: - Avant de nettoyer l'appareil, vérifiez que le gaz a été coupé et que l'appareil est éteint.
Page 29
Déclaration de Conformité de l'UE Règlement (UE) 2016/426 Nom de l'émetteur: Fabricación industrial del calor HR, S.L. FAINCA HR. Addresse: Polígono Industrial Mantón de Manila M-3 Parcela-22. Apartado de correos 225, 14940 Cabra, Córdoba. Andalucía. España. Tel. +34957525464; Fax. +34957524664; www.faincahr.es.
GARANTIE garantit à toutes ses machines les conditions suivantes: 1. Il garantit le premier utilisateur contre les défauts de fabrication dans l'utilisation normale de l'appareil. 2. La période de garantie est UNE ANNÉE dans toute l'Europe à partir de la date de départ de l'usine pour tous les composants.
Page 31
CERTIFICAT DE GARANTIE UTILISATEUR: ADRESSE: TÉLÉPHONE: VILLE:: PROVINCE: DISTRIBUTEUR: DATE D'ACHAT: MODEL: NUMÉRO DE SÉRIE: Timbre du distributeur: Signature de l'acheteur...