Télécharger Imprimer la page
Krone BiG X 780 Stufe 0 Notice D'utilisation Originale
Krone BiG X 780 Stufe 0 Notice D'utilisation Originale

Krone BiG X 780 Stufe 0 Notice D'utilisation Originale

Ramasseuse-hacheuse de précision

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document: 150000943_03_fr
Statut: 14/10/2019
BX404-25
Ramasseuse-hacheuse de précision
BiG X 780 Stufe 0
À partir du n° machine: 1019422

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krone BiG X 780 Stufe 0

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document: 150000943_03_fr Statut: 14/10/2019 BX404-25 Ramasseuse-hacheuse de précision BiG X 780 Stufe 0 À partir du n° machine: 1019422...
  • Page 2 Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
  • Page 3 Plaque d'identification pour véhicules lents ................ 62 2.7.2 Extincteur ...........................  63 Mémoire de données .......................  64 Description de la machine ......................  65 Aperçu de la machine ........................  65 4.1.1 Contenu du compartiment de rangement ..................  66 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 4 Allume-cigares 12 volts...................... 114 6.14.2 Prises 12 V.......................... 114 6.14.3 Prise 12 V/prise 24 V .......................  115 6.14.4 Prise de diagnostic ISOBUS/Prise de diagnostic KRONE............ 115 6.14.5 Prise de diagnostic In-cab .......................  116 6.14.6 Branchement USB ........................ 116 6.15 Unité de commande d'affûtage .................... 116 6.16...
  • Page 5 Menu « CropControl » ...................... 203 9.8.13 Menu « Installations d'ensilage ».....................  205 9.8.13.1 Menu « Installation d'ensilage externe »..................  205 9.8.13.2 Menu « Installation d'ensilage dosage de précision » .............  205 9.8.13.3 Menu « Installation d'ensilage dosage grossier » .............. 207 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 6 Démonter la trappe de maintenance et le déflecteur ...............  260 12.11.2 Démonter le support couteau et le peigne à spathes ..............  262 12.11.3 Démonter la tôle d'usure...................... 263 12.11.4 Monter la tôle d'usure (sans fenêtre) et le déflecteur...............  263 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 7 18.2 Démonter XDisc........................ 327 18.3 Poser le XDisc .........................  328 Conduite et transport ...................... 329 19.1 Préparer la machine pour la circulation routière .............. 329 19.1.1 Position de transport ........................  330 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 8 Commuter la boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC.........  394 20.23.2 Boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC - Réglages dans le terminal .... 395 20.24 Commander la surcharge automatique (pour la version "Surcharge automatique").... 399 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 9 Contrôler le tuyautage du moteur ....................  444 23.11.1 Contrôler le tuyautage de l'installation de climatisation et de chauffage .........  444 23.11.2 Contrôler le tuyautage du système de refroidissement du moteur ..........  445 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 10 Commander le chariot de montage groupe de hachage (pour la version « Chariot de montage groupe de hachage »)...................... 506 26.10.1 Réglage du chariot de montage.................... 506 26.10.2 Poser le chariot de montage .................... 507 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 11 Remplissage du barillet à graisse ....................  568 32.4 Contrôler le niveau de remplissage .................. 569 32.5 Démarrer la lubrification intermédiaire .................. 569 32.6 Rechercher défaut dans l'installation de lubrification centralisée .......... 570 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 12 Placer la machine sur tréteaux .................... 591 34.3 Fusible lift de cabine ........................  593 Élimination.......................... 595 Annexe ............................  596 36.1 Liste des paramètres .......................  596 Index............................ 632 Déclaration de conformité.....................  647 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 13 À propos de ce document Validité Ce document est valable pour les machines de type: BX404-25 (BiG X 780 Stufe 0) Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans ce document correspondent à la version la plus récente au moment de la publication.
  • Page 14 Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 15 ATTENTION Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 16 Nom de l’unité Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 17 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 18 • une barre de coupe directe XDisc de KRONE pour la matière fauchée à tiges et à feuilles, • un ramasseur EasyFlow de KRONE pour la matière fauchée à tige et à feuilles ramassée, •...
  • Page 19 • La pose d'un équipement supplémentaire non-autorisé resp. non-validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
  • Page 20 „ Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. „ S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 21 Lorsque la machine est en service, le conducteur / l'utilisateur doit se trouver dans la cabine ou à proximité de l'unité de commande d'affûtage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 22 • Freins • Direction • Dispositifs de protection • Dispositifs de raccordement • Éclairage • Système hydraulique • Pneus • Arbre à cardan BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 23 à la machine Pour les machines en marche sans mouvement de déplacement devant la machine derrière la machine sur le côté par rapport à la machine BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 24 „ S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de la prise de force et de l'arbre à cardan. „ Arrêter les entraînements lorsqu'ils ne sont pas nécessaires. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 25 Si toutes les parties de machine du flux de fourrage n'ont pas été arrêtées par le frein de l'entraînement principal 10 s après l'arrêt de la machine, un signal sonore retentit. Le signal sonore continue à retentir jusqu'à l'arrêt de toutes les parties de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 26 „ Il est nécessaire que les équipements de sécurité personnels soient adaptés à chaque utilisateur, par exemple la taille. „ Enlever les vêtements et bijoux non adaptés (par ex. bagues, colliers) et porter une résille pour cheveux pour les personnes avec des cheveux longs. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 27 „ Prendre en compte la largeur totale de la combinaison. „ Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. „ Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 28 „ Utiliser exclusivement des matières d'exploitation qui répondent aux exigences du fabricant. Pour les exigences relatives aux matières d'exploitation, voir page 73. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 29 „ Avant de monter dans la cabine, veuillez éliminer la terre et les autres matières recouvrant vos chaussures ou vos bottes. La terre peut être souillée par les produits chimiques. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 30 „ Avertir les personnes: ne pas approcher de la machine. Les tensions électriques dans le sol peuvent provoquer de très fortes décharges électriques. „ Attendre l'aide d'une équipe d'intervention professionnelle. La ligne aérienne doit être mise hors tension. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 31 „ Garder le corps et le visage à distance des fuites. „ Si un liquide a pénétré dans l'épiderme, faire immédiatement appel à un médecin. Le liquide doit être extrait le plus rapidement possible du corps. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 32 • Boîte de vitesses „ Rester à une distance suffisante des surfaces chaudes et des composants voisins. „ Laisser les pièces de la machine refroidir et porter des gants de protection. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 33 „ Exécuter exclusivement les travaux décrits dans la présente notice d'utilisation. Avant tous travaux, immobiliser et sécuriser la machine, voir page 36. „ Tous les autres travaux de réparation et de remise en état peuvent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 34 Châssis „ Avant d'effectuer des travaux de soudage sur la machine, vous devez demander l'autorisation correspondante au service clientèle de KRONE et, le cas échéant, chercher une solution alternative. „ Avant de réaliser des travaux de soudage sur l'accessoire avant, veuillez le désatteler de la ramasseuse-hacheuse.
  • Page 35 KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. „ Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
  • Page 36 (par ex. robinet d'arrêt). „ Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 37 „ Contrôler si les bagues d’étanchéité existantes présentent des dommages et les remplacer le cas échéant. „ Récupérer l’huile qui s’échappe ou l’huile usagée dans des récipients prévus à cet effet et l’éliminer de manière conforme, voir page 29. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 38 Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 39 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 40 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité Moyen d'accès à la cabine BX001-752 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 41 Des blessures mortelles peuvent être causées par une sur- charge de tension, lorsque des composants de la machine sont trop près des lignes aériennes. „ Maintenir la distance de sécurité prescrite par rapport aux lignes aériennes. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 42 „ Si un liquide a pénétré dans l'épiderme, faire immédiatement appel à un médecin. Le liquide doit être extrait le plus rapidement possible car il existe un risque d'infection. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 43 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 44 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Cabine BX002-387 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 45 Des blessures mortelles peuvent être causées par une sur- charge de tension, lorsque des composants de la machine sont trop près des lignes aériennes. „ Maintenir la distance de sécurité prescrite par rapport aux lignes électriques aériennes. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 46 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Zone engagement et tambour hacheur BX001-756 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 47 Plus vous vous rapprochez de la zone de dan- ger, plus le risque d'être happé par des pièces en rotation de la machine augmente. „ Maintenez un écart suffisant par rapport aux pièces de machine en rotation BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 48 Plus vous vous rapprochez de la zone de dan- ger, plus le risque d'être happé par des pièces en rotation de la machine augmente. „ Maintenir un écart suffisant par rapport aux pièces machine en rotation. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 49 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 50 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Côté gauche de la machine BX001-754 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 51 „ Avant le démontage ou la réparation de l'accumulateur de pression, tenir compte des consignes correspondantes de la notice d'utilisation. „ Le démontage et la réparation de l'accumulateur de pression peuvent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 52 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Côté droit de la machine BX001-753 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 53 Une chute depuis les marchepieds ou les plates-formes pendant la conduite peut entraî- ner des blessures. „ Avant de démarrer, assurez-vous que personne ne se trouve sur les marchepieds ou les plates-formes pendant la conduite. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 54 „ Avant le démontage ou la réparation de l'accumulateur de pression, tenir compte des consignes correspondantes de la notice d'utilisation. „ Le démontage et la réparation de l'accumulateur de pression peuvent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 55 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 56 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Zone arrière BX001-755 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 57 Plus vous vous rapprochez de la zone de dan- ger, plus le risque d'être happé par des pièces en rotation de la machine augmente. „ Maintenez un écart suffisant par rapport aux pièces de machine en rotation BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 58 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine En haut sur la machine BX001-757 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 59 2. N° de com. 942 210 0 (1x) Danger dû aux surfaces chaudes Un risque de brûlures existe en cas de contact avec des surfaces chaudes. „ Maintenez un écart suffisant tant que les surfaces sont chaudes. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 60 Sécurité Équipement de sécurité Équipement de sécurité BXG000-106 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 61 Le moteur diesel et la traction 2 roues continuent de tourner, voir page 118. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 62 La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 63 Les intervalles de contrôle d'autres pays peuvent être différents. Dans ce cas de figure, les intervalles de contrôle prescrits du pays d’utilisation s’appliquent. „ Respecter les dispositions des pays correspondants. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 64 - éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (par ex. la télé-maintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 65 14 Groupe d'engagement 6 Arceau éjecteur 15 Équipement d'affûtage 7 Tubulure de remplissage du réservoir de 16 Platine système électrique central carburant 8 Accès à droite 17 Cabine 9 Compartiment à batteries BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 66 Fond du tambour Rouleau de pressage Contre-couteau Tambour hacheur Rouleau lisse Broyeur Rouleau intermédiaire Accélérateur d'éjection Rouleau d'alimentation Support de canal Ensemble de rouleaux d'engagement en 4.1.1 Contenu du compartiment de rangement BX002-394 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 67 • 1 bague d'étanchéité • 1 bombe verte KRONE 150 ml • 1 bombe beige KRONE 150 ml • 1 tôle de capotage accélérateur d'éjection Identification INFORMATION L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! BXG000-008 Les données de la machine figurent sur une plaque signalétique (1).
  • Page 68 L'accélérateur d'éjection propulse la matière récoltée à grande vitesse via l'arceau éjecteur en dehors de la ramasseuse-hacheuse, par exemple dans une remorque installée à côté de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 69 éjecteur. dépend des pneumatiques montées. Dimensions en position de travail Hauteur de travail maximale Y¹ 6450-7200 mm dépend des pneumatiques montées et de l'utilisation d'une rallonge de l'arceau éjecteur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 70 Installation de réfrigération Refroidissement liquide Système à injection diesel Injection Common Rail Démarreur tension 24 V Démarreur puissance 7,0 kW Tension de l'alternateur 24 V Intensité de courant de l'alternateur 150 A BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 71 Évaporateur Puissance frigorifique 6500 W Chauffage Puissance de chauffage 12000 W Ventilateur 1160 m³/h à l'air libre Tension 24 V Courant absorbé 8,6 A mesurée à température ambiante de +30°C (indications du fabricant). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 72 Pour la version « Boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC » Nombre de couteaux 28 en position de la boîte de vitesses I Plage de longueur de ha- (rapport de démultiplication 1:1) chage 4 à 22 mm BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 73 Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. „ Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. „ Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
  • Page 74 Liste des huiles minérales appartenant à la classe de qualité HLP (HM) et liquides hydrauliques respectueux de l'environnement, rapidement biodégradables HEPG pouvant être utilisés pour le réservoir d'huile hydraulique : BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 75 Hydrocor E46 Cofraline Theunissen ISOCOR E46 extra 46 S TOTAL Azolla ZS 46 TRIBOL Tribol 772 Tribol ET 1140-46 Tribol 943 AW 46 VALVOLINE Ultrasyn PG 46 VERKOL Vesta HLP 46 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 76 Point d'ébullition (sous 1,013 bar) -26,1 °C Point de congélation -101,0 °C Température critique -101,1 °C Pression critique 40,60 bar Masse volumique (liquide à +25 °C) 1206 kg/m Limites d'inflammabilité dans l'air non inflammable BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 77 être réglée conformément aux valeurs figurant dans le tableau et en fonction de l’accessoire avant. La valeur pour la pression des pneus maximale autorisée est indiquée sur le flanc du pneu. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 78 (avec poids de base, plaques intermédiaires et plaque de fermeture) INFORMATION Vous trouverez la charge sur essieu avant admissible dans attestation par le TÜV de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 79 21000 11500 kg » Poids de base [nombre] Plaque supplémen- taire [nombre] ² Si cet état d’équipement n’est pas inscrit dans les papiers du véhicules, une modification de ces derniers est nécessaire. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 80 Le droit national doit être respecté pour l’autorisation de la circulation sur route. Type d'accessoire avant Version Accessoire avant adapté au maïs EasyCollect 600-2 EasyCollect 750-2 BV301-10 (XCollect 600-3) BV301-20 (XCollect 750-3) BV301-30 (XCollect 900-3) EasyCollect 600-3 EasyCollect 750-3 EasyCollect 900-3 EasyCollect 1050-3 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 81 EasyFlow 300 S EasyFlow 380 S (l’utilisation n'est pas autorisée dans tous les pays) Mécanisme direct de coupe XDisc 620 Une remorque de transport est disponible pour une partie des accessoires avant. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 82 Si la fenêtre latérale droite ne peut être ouverte facilement, l'issue de secours est bloquée pour le conducteur. „ Avant de prendre la route, s'assurer que la plate-forme droite est libre. Pour ouvrir intégralement la fenêtre droite à côté du siège du conducteur : BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 83 „ Tirer sur la goupille fendue (2) et l'enlever. BM000-177 „ Basculer complètement la fenêtre latérale (3). Ouverture de la porte de la cabine Ouvrir la porte de la cabine de l'extérieur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 84 „ Enfoncer la serrure (1) puis ouvrir la porte. Ouvrir la porte de la cabine de l'intérieur BX001-139 „ Pousser le levier (1) vers le haut puis ouvrir la porte vers l'extérieur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 85 Lors de l'actionnement de l'avertisseur à air comprimé, l'ouïe des personnes se trouvant à proximité de l'avertisseur à air comprimé peut être endommagée. „ Avant d'actionner l'avertisseur à air comprimé, s'assurer que personne ne se trouve à proximité immédiate de l'avertisseur à air comprimé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 86 Le voyant de contrôle des clignotants de direction s'allume en même temps que les lampes clignotante activées, voir page 90. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 87 „ Pour éteindre les feux de croisement et de position, tourner la bague de réglage de l'éclairage (2) dans le dernier cran, vers l'arrière, en position I. Æ Tout l'éclairage est éteint. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 88 Æ Les feux de roue et le voyant de contrôle bleu des feux de route s'allument tant que le commutateur sur colonne de direction est poussé vers le haut, voir page 90. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 89 „ Pour désactiver l'essuie-glace, il convient de tourner la bague de réglage (2) dans le dernier cran vers l'arrière en position I. Æ L'essuie-glace repasse en position de repos et y reste. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 90 „ Pour désactiver les feux de détresse, amener l'interrupteur de clignotant d'avertissement (1) en position I. Æ Les voyant de contrôle des clignotants de direction côté gauche et côté droit s'éteignent. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 91 „ S'assurer avant la conduite sur route que les deux pédales de frein sont couplées l’une à l’autre. Le système de freinage de la remorque est prévu pour une exploitation avec remorque. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 92 Avec le contrôle d'éclairage, l’éclairage de travail, le chauffage du rétroviseur et l’essuie-glace sont mis en marche et à l’arrêt et le rétroviseur arrière est réglé. Quand l’une des fonctions est activée, une DEL s'allume au-dessus de la touche correspondante. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 93 Active/désactive les phares de travail bras du ré- du rétroviseur" troviseur. Touche "Phares de travail toit de Active/désactive les phares de travail toit de ca- cabine et protection frontale" bine et protection frontale. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 94 7 Clignotants de direction/feux clignotants d'avertissement latéraux d'avertissement arrière 2 Feux de croisement/de route 8 Feu de freinage 3 Feux de position arrière/feux de freinage 9 Feu de marche arrière de l'arceau éjecteur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 95 « paquet Full-Halogen ») 4 Phares de travail arrière latéraux (pour 9 Phares de travail protection frontale la version avec « paquet Full-Halogen ») 5 Phares de travail base de l'arceau éjec- teur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 96 Æ Le scénario d'éclairage précédent est écrasé. 6.6.1.4 Gyrophares BXG000-050 INFORMATION Dans certains pays, il convient d'allumer les gyrophares durant la circulation sur route. Les prescriptions légales nationales respectivement en vigueur doivent naturellement être observées. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 97 1 Éclairage de maintenance capot latéral 3 Éclairage de maintenance trappe arrière à gauche 2 Éclairage de maintenance capot latéral 4 Éclairage de maintenance trappe arrière à droite compartiment du radiateur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 98 Æ L'essuie-glace arrière se met à fonctionner et la DEL au-dessus de la touche s'allume. „ Pour désactiver l'essuie-glace arrière, appuyer sur la touche « Essuie-glace gauche » (1). Æ L'essuie-glace arrière se met en position de rangement et la DEL au-dessus de la touche s'éteint. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 99 „ Il convient d'amener le panneau de commande « Réglage du rétroviseur » (1) dans la direction vers laquelle le rétroviseur sélectionné doit être réglé. Æ La surface du rétroviseur extérieur droit pivote dans la direction souhaitée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 100 „ Pour mettre le chauffage à l’arrêt pour le rétroviseur arrière et le rétroviseur de démarrage, appuyer sur la touche « Chauffage du rétroviseur » (1). Æ La DEL au-dessus de la touche s'éteint. Le chauffage pour le rétroviseur arrière et le rétroviseur de démarrage est arrêté. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 101 La fonction Coming Home permet de quitter la cabine de manière sûre en cas d'obscurité. „ Pour activer la fonction Coming Home, tourner la clé de contact en position "STOP". Æ Les lampes (1), (2), (4) et (5) s'allument pendant une durée déterminée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 102 Éléments de commande du levier de conduite Le levier de conduite permet d'exécuter des ordres et réglages importants pour la conduite sur route et sur mode champ de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 103 Touche « Engagement/acces- Active/désactive l'engage- soire avant » ment/accessoire avant (fonc- tionnement par à-coups). Touche « Inversion engage- Inverse l'engagement/acces- ment/accessoire avant » soire avant. Touche « M1 » Touche mémoire librement assignable. Touche « M2 » Touche mémoire librement assignable. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 104 (fonctionne- ment par à-coups). Touche d'activation « Traction Libère la traction 2 roues. 2 roues » Interrupteur « Comportement Modifie la valeur pour le com- en accélération » portement en accélération. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 105 En marche avant : Activer le régulateur de vitesse (la vitesse de conduite actuelle est enregistrée en appuyant simultanément sur la touche d'activation) Actionner brièvement 2x en conduite sur champ : Active la régulation à limitation de charge « ConstantPower », voir page 385. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 106 Pour l'accessoire avant adap- 1 » té au maïs : déplie l’acces- soire avant adapté au maïs. Pour l'accessoire avant adap- té à l’herbe : fait pivoter les roues de jauge hors position. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 107 Touche « Lever l'essieu ar- Soulève l'essieu arrière. rière » Touche « Abaisser l'essieu ar- Abaisse l'essieu arrière. rière » Touche « Longueur de ha- Appelle la longueur de ha- chage 1 » chage 1. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 108 Arrête les fonctions de travail. Le moteur diesel continue de tourner. Pointe sélecteur des modes de Affiche le mode de fonctionnent sélectionné. fonctionnement Position de l'interrupteur "Mode Sélectionne le mode de fonctionnement neutre. de fonctionnement neutre" BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 109 Le moteur diesel continue de tourner. „ Pour déclencher l'interrupteur d'arrêt rapide (1), il convient de le pousser vers le bas jusqu'au point d'accouplement. Æ Les fonctions de travail sont arrêtées. L'interrupteur est verrouillé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 110 « Conduite sur route » ou « Mode champ » dans le terminal. Touche « Température Appuyer de manière complémen- de cabine » taire sur le bouton de navigation : Active/désactive le réglage manuel de la température de la cabine BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 111 La touche sélectionnée est encadrée en jaune. • Pousser : Modifie la sélection des touches dans le terminal dans le sens de poussée. La touche sélectionnée est encadrée en jaune. • Appuyer : Permet d'actionner la touche sélectionnée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 112 L'allumage est activé Position de démarrage 6.13 Clavier supplémentaire BXG000-056 Le clavier supplémentaire est monté dans l'accoudoir droit du siège du conducteur. „ Pour atteindre le clavier supplémentaire, veuillez déplier l'accoudoir droit. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 113 Hydraulique supplémentaire « Réglages », voir page 217. Le mode en marche permanente est uniquement exécutable jusqu'à une vitesse de conduite de la machine de 5 km/h maximum. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 114 „ Enfoncer l'allume-cigares (12 V) (1) pour le faire chauffer : Æ Une fois atteinte la température requise, l'allume-cigares (12 V) (1) revient automatiquement en position d'origine. 6.14.2 Prises 12 V BX001-206 La prise 12 volts (1) se trouve derrière le siège du conducteur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 115 Les interfaces de diagnostic suivantes figurent derrière le siège du conducteur : • Prise de diagnostic ISOBUS (1) • Prise de diagnostic KRONE (2) „ Veuillez vous assurer que seuls des appareils autorisés par KRONE seront raccordés aux interfaces de diagnostic. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 116 Prise de diagnostic In-cab BX002-008 Sur le côté droit de la cabine se trouve l’élément suivant : • Prise de diagnostic In-cab (1) „ Veuillez vous assurer que seuls des appareils autorisés par KRONE seront raccordés à l’interface de diagnostic. 6.14.6 Branchement USB BX001-207 Le raccord USB (1) se trouve dans l'accoudoir droit.
  • Page 117 Embrayage principal Lever le mécanisme élévateur on/off on/off Abaisser le mécanisme éléva- on/off on/off teur Approcher le contre-couteau à droite Éloigner le contre-couteau à on/off droite Approcher le contre-couteau à gauche BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 118 „ Pour déverrouiller, tourner l'interrupteur d'arrêt rapide (1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la position de base soit atteinte. Æ Les fonctions de travail sont à nouveaux disponibles et peuvent être réactivées. L'interrupteur est déverrouillé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 119 „ Pour s'assurer que le capot est bien verrouillé, poser les mains sous le capot et tirer. Æ Si le capot ne s’ouvre pas, le capot est verrouillé. Æ Si le capot s’ouvre, abaisser à nouveau le capot jusqu’à ce que le verrouillage (1) ferme. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 120 „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. INFORMATION Tous les équipements disponibles de la machine sont affichés dans les écrans de travail et les menus des chapitres suivants.
  • Page 121 Lorsqu'un paramètre avec valeur numérique est sélectionné dans un menu, une fenêtre de saisie s'ouvre. La fenêtre de saisie permet de saisir une nouvelle valeur de consigne pour le paramètre à l'aide du pavé numérique, puis d'autoriser cette valeur. EQG000-008 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 122 Permet de saisir un point pour la saisie des décimales. Touches « 0 » à « 9 » Permettent de saisir les valeurs nu- mériques 0 à 9. Plus/Moins Permet de modifier le signe de la valeur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 123 ð La valeur apparaît dans la zone d'affichage « Valeur » (3). „ Pour enregistrer la valeur saisie, appuyer sur Fenêtre de sélection Un champ de saisie correspondant s'ouvre s'il existe plusieurs possibilités de sélection pour une fenêtre de sélection correspondante. EQG002-060 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 124 Indique la sélection choisie ou le ré- glage enregistré. „ Pour sélectionner le réglage souhaité, appuyer sur ð La sélection choisie est symbolisée par „ Pour enregistrer la sélection choisie, appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 125 „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. EQG002-011 Après avoir enclenché l'allumage, l'écran de travail « Conduite sur route » ou « Mode champ »...
  • Page 126 La contrepesée est terminée (après la saisie de la valeur de la contre- pesée). La contrepesée a démarré. La contrepesée est arrêtée. Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu CropControl "Contrepesée" s'ouvre. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 127 Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Mécanisme élévateur "Calibrage" s'ouvre, voir page 194. (5) Détection de corps étrangers La touche Détection de corps étrangers indique l’état de la détection de métaux et du RockProtect (pour la version "RockProtect"). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 128 (7) Installations d'ensilage La touche Installations d'ensilage indique l’état de l’installation d'ensilage externe, de l’installation d'ensilage dosage de précision ou de l’installation d'ensilage dosage grossier si une ou plusieurs installations d'ensilage sont montées. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 129 Le mode automatique est activé, l'installation d'ensilage dosage grossier est désactivée Le mode automatique est activé, l'installation d'ensilage dosage grossier est activée Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Installations d'ensilage s'ouvre, voir page 205. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 130 Accessoire avant adapté au maïs : lever/abaisser le séparateur de plantes Accessoire avant adapté à l’herbe : lever/abaisser le déflecteur Augmenter / diminuer la largeur de travail Modifier la longueur de hachage enregistrée Augmenter / diminuer la vitesse de l'accessoire avant BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 131 Lorsque vous appuyez sur une touche, le menu Levier de conduite "Réglages" s'ouvre, voir page 175. Affichage des défauts dans le champ d'avertissement de défauts EQG002-021 Les avertissements et défauts suivants peuvent apparaître dans la zone d'affichage « Champ d'avertissement de défauts » : BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 132 Touches dans la barre de titre EQG002-022 Symbole Désignation Explication Menu « Compteurs » Permet d'ouvrir le menu « Compteurs ». Menu « Défauts » Permet d'ouvrir le menu « Défauts ». Menu principal Permet d'ouvrir le menu principal. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 133 Des jeux de données du client peuvent être stockés dans le menu « Compteur du client ». ü Le menu « Compteurs » est appelé. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ La liste avec les clients créés est affichée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 134 „ Pour saisir des caractères spéciaux, appuyer sur le bouton „ Pour mémoriser le jeu de données client, appuyer sur „ Pour annuler la saisie et conserver l'ancien réglage, appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 135 „ Appuyer sur pour créer un autre jeu de données client. „ Appuyer sur pour appeler un jeu de données client. „ Pour appeler le compteur de surface pour un client, appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 136 „ Pour renommer une surface, appuyer sur la touche correspondante, dans l'exemple Æ Le champ de saisie alphanumérique s'ouvre. „ Renommer la surface dans le champ de saisie alphanumérique, voir page 134. „ Pour supprimer la surface, appuyer sur le bouton BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 137 Æ Une fenêtre de sélection s'ouvre. „ Il convient de sélectionner la ou les surfaces devant être effacée(s) dans le carré en fin de ligne. „ Pour effacer les surfaces sélectionnées, appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 138 été démarré pour une autre surface, un changement immédiat de la surface saisie a lieu. Cela signifie que le compteur de la surface saisie jusque là est arrêté et que le compteur de l'autre surface est simultanément démarré. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 139 EQG002-058 „ Insérer une clé USB dans le raccordement USB (1) de l'accoudoir droit. „ Pour exporter les données du client sur la clé USB, appuyer sur Menu « Compteur journalier » EQG003-024 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 140 Les périodes de travail peuvent être réinitialisées individuellement, de sorte que le compteur commence chaque fois à compter les données à partir de la valeur zéro. „ Pour clôturer la période de travail et remettre le compteur journalier à zéro, appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 141 Avec l’imprimante (1), il est possible de réaliser des impressions du compteur totalisateur, de client et journalier. „ Sélectionner le compteur dont une impression doit être réalisée. „ Pour lancer l’impression, appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 142 „ Pour appeler des informations concernant un défaut, appuyer sur à côté du message de défaut. Æ La fenêtre de description du défaut est affichée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 143 „ Pour appeler des informations concernant un défaut, appuyer sur à côté du message de défaut. Æ La fenêtre de description du défaut est affichée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 144 „ Pour ouvrir la vue d'ensemble , appuyer sur Les abréviations correspondantes figurent sur les surfaces pour les appareils de commande. Les couleurs des surfaces permettent de déterminer l'état des différents appareils de commande. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 145 „ Pour ouvrir la vue d'ensemble des appareils de commande du bus AUX, appuyer sur EQG002-063 „ Pour appeler des informations concernant un appareil de commande, appuyer sur la touche de l'appareil de commande correspondant. L’écran d'information correspondant s'affiche. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 146 „ Pour ouvrir le menu principal, appuyer sur En ce qui concerne la structure du menu et la navigation dans les menus, voir page 156. Saisie directe « Conduite sur champ » EQG002-018 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 147 « XDisc », la largeur de travail en cm ou en pouce est affichée dans le champ supérieur (la largeur d'andain sur l'accessoire avant adapté à l’herbe). Mode maïs BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 148 La plage de réglage avec la longueur de hachage minimale et maximale en mm peut être consultée dans le tableau suivant : Nombre de couteaux Longueur de hachage mini- Longueur de hachage maxi- male male 10,5 mm 62,7 mm 7,5 mm 44,8 mm 5,8 mm 34,8 mm 5,2 mm 31,4 mm BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 149 „ Pour modifier la valeur de consigne pour une des régulations du mécanisme élévateur, voir page 147. Æ La modification est immédiatement adoptée et affichée dans le champ supérieur à gauche. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 150 Zone d'affichage caractéristiques de moteur et de conduite La zone d'affichage « Caractéristiques de moteur et de conduite » affiche les données actuelles du réservoir, du moteur et de la conduite de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 151 Voyants de contrôle pour la température du liquide de réfrigérant (1). Symbole Explication Température du réfrigérant OK. Température du réfrigérant dans la plage critique. Voyants de contrôle pour le niveau de carburant (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 152 L’image de la caméra de marche arrière est sélectionnée. L’image de la caméra de marche arrière est affichée. L’image de la caméra de l’arceau éjecteur est sélectionnée. L’image de la caméra de l’arceau éjecteur est affichée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 153 (2) et la vitesse du moteur (3) sont affichées de façon numérique dans la zone inférieure de l’affichage. „ Pour réduire la zone d'affichage pour l’image de caméra, appuyer sur EQ002-301 „ Pour masquer l’image de caméra, appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 154 Sens de marche « en avant » Mode neutre (au ralenti) Sens de marche « en arrière » Frein de parking est serré Témoin pour la gestion du moteur (3) Indique l'état du mode Power. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 155 Symbole Désignation Explication Le régulateur de vitesse La vitesse enregistrée en cas d'exploitation est désactivé avec le régulateur de vitesse s'élève à 12 km/h. Le régulateur de vitesse est activé BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 156 „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. Structure de menu En fonction de l'équipement de la machine, la structure de menu comprend les menus suivants :...
  • Page 157 Réglages Versions appareils de commande, voir page 177 Versions des appareils de commande logiciel Versions des appareils de commande matériel Imprimante, voir page 178 Réglages Climatisation automatique Graphique Réglages Diagnostic Télémaintenance, voir page 181 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 158 Diagnostic Réglages Essuie-glace, voir page 182 Réglages Éclairage, voir page 183 Réglages Test des touches Système de caméra Réglages Menu Sous-me- Désignation Lubrification Lubrification centralisée Réglages Diagnostic Maintenance Lubrification de l'engrenage intermédiaire Diagnostic BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 159 Menu Sous-me- Désignation Flux du fourrage Accessoire avant Réglages Diagnostic Entraînement de l'accessoire avant Réglages Diagnostic AutoScan Graphique Réglages Engagement Réglages Diagnostic Détection de corps étrangers Réglages Diagnostic Mécanisme élévateur Réglages BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 160 Terminal – menus Structure de menu Menu Sous-me- Désignation Calibrage Diagnostic Équipement d'affûtage et contre-couteau Réglages Diagnostic Maintenance Embrayage principal Réglages Diagnostic Calibrage Broyeur Réglages Diagnostic Calibrage Accélérateur d‘éjection Réglages Diagnostic CropControl BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 161 Contrepesée Réglages Calibrage Diagnostic Installations d'ensilage Installation d'ensilage externe Réglages Installation d'ensilage dosage de précision Réglages Diagnostic Calibrage Installation d'ensilage dosage grossier Réglages Diagnostic Calibrage Système de chargement automatique Mesures Réglages BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 162 Menu Sous-me- Désignation Arceau éjecteur Réglages Diagnostic Calibrage Menu Sous-me- Désignation Moteur, voir page 211 Moteur diesel, voir page 212 Réglages Diagnostic Maintenance ConstantPower Réglages Ventilateur hydrostatique Réglages Diagnostic Nettoyage à air comprimé BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 163 Hydraulique de travail, voir page 216 Diagnostic Hydraulique supplémentaire Réglages Diagnostic Menu Sous-me- Désignation Fonctions de conduite, voir page 217 Système de direction automatique, voir page 219 Réglages Diagnostic Traction 2 roues, voir page 219 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 164 Diagnostic Menu Sous-me- Désignation Réglages de saison Niveau utilisateur, voir page 223 Appeler le niveau de menu EQ002-260 En fonction de l'équipement de la machine, le menu principal comprend les menus suivants : BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 165 „ Pour ouvrir un sous-menu à partir du menu, appuyer sur la touche du sous-menu correspondant. „ Pour passer d'un sous-menu à un autre sous-menu, appuyer sur la touche du sous-menu dans le pied de page. „ Pour quitter le menu actuel, appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 166 Les capteurs / actionneurs ainsi que les valeurs de traitement consultables du groupe de menu sont listés dans le menu « Diagnostic ». Les tensions / courants existant(e)s sont consultables pour les composants / valeurs. EQG002-050 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 167 Affichages de statut du capteur/de l'actionneur Symbole Explication Capteur/actionneur activé Capteur/actionneur désactivé Capteur avec amortissement magnétique Capteur sans amortissement magnétique pas OK Bouton-poussoir enfoncé, interrupteur fermé Bouton-poussoir pas enfoncé, interrupteur pas fermé BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 168 Æ L'écran affiche le menu « Machine » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Machine » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Machine Réservoirs Configuration Réglages BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 169 „ Pour saisir la quantité de concentré d’ensilage dans le réservoir d'ensilage fin, appuyer sur et saisir la quantité ajoutée avec la fenêtre de sélection. Pour passer au menu « Réglages », appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 170 ü Le menu principal « Machine » est appelé. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur puis sur Æ L'écran affiche le menu « Lift de cabine Diagnostic ». „ Pour plus d'informations, voir page 166 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 171 Menu Sous-me- Désignation Cabine, voir page 171 Terminal, voir page 173 Réglages Information Accoudoir, voir page 174 Diagnostic Test des touches Levier de conduite, voir page 175 Réglages Test des touches Éclairage arrière, voir page 177 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 172 Versions des appareils de commande logiciel Versions des appareils de commande matériel Imprimante, voir page 178 Réglages Climatisation automatique Graphique Réglages Diagnostic Télémaintenance, voir page 181 Télémaintenance Diagnostic Réglages Essuie-glace, voir page 182 Réglages Éclairage, voir page 183 Réglages BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 173 Æ L'écran affiche le menu « Terminal Réglages ». „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir page 166. Menu « Terminal Information » La version de logiciel est affichée dans le menu « Terminal Information ». BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 174 être exécuté dans le menu. ü Le menu « Cabine » est appelé. „ Pour ouvrir le menu, appuyer d'abord sur , puis sur Æ L'écran affiche le menu « Accoudoir Test des touches ». BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 175 Un défaut a été détecté. 9.6.3 Menu « Levier de conduite » Menu « Levier de conduite Réglages » Le menu permet d'affecter des fonctions aux touches de mémoire M1 et M2 du levier de conduite. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 176 Dans le menu, il est possible d'effectuer un test des touches du levier de conduite. EQG002-067 „ Appuyer sur une touche du levier de conduite et vérifier dans le terminal sous quel fond de couleur la touche enfoncée est affichée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 177 Menu « Versions des appareils de commande » Menu « Versions des appareils de commande Logiciel » Les versions de logiciel des appareils de commande sont affichées dans le menu « Versions des appareils de commande Logiciel ». BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 178 Æ L'écran affiche le menu « Versions des appareils de commande Matériel ». 9.6.6 Menu « Imprimante » Menu « Imprimante Réglages » Le menu « Imprimante Réglages » affiche le type d'imprimante actuel. Le type d'imprimante peut être modifié. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 179 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur puis sur ð L'écran affiche le menu "Climatisation automatique Graphique". Symbole Explication La climatisation automatique est désactivée La climatisation automatique est activée Le compresseur du fluide frigorigène est désactivé BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 180 Pour passer au menu « Réglages », appuyer sur Menu « Réglages climatisation automatique » Le menu affiche les réglages des paramètres de la climatisation automatique et permet de les modifier. EQ002-315 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 181 Menu « Télémaintenance Télémaintenance » Dans le menu « Télémaintenance », il est possible d'activer la fonction permettant à un collaborateur du service après-vente KRONE de lire, sur l'écran de son poste de travail, les mêmes données que celles affichées sur le terminal de la machine.
  • Page 182 „ Pour ouvrir le menu, appuyer d'abord sur , puis (Réglages). Æ L'écran affiche le menu « Télémaintenance Réglages ». „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir page 166. 9.6.9 Menu « Essuie-glaces » Menu « Réglages essuie-glace » EQG002-078 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 183 Dans le menu, il est possible d'effectuer un test des DEL du contrôle d'éclairage. EQG002-069 „ Appuyer sur une touche de la contrôle d'éclairage et vérifier dans le terminal sous quel fond de couleur la touche enfoncée est affichée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 184 La quantité de lubrification de la lubrification centralisée peut être modifiée et le processus de lubrification peut être démarré dans le menu. L’état peut être affiché lors de la lubrification de l’engrenage intermédiaire et de la lubrification centralisée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 185 Lubrification de l'engrenage intermédiaire Diagnostic 9.7.1 Menu « Lubrification centralisée » Menu « Lubrification centralisée Réglages » La quantité de lubrification pour le cycle de lubrification de l’installation de lubrification centralisée peut être réglée dans le menu. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 186 étape par étape. „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir page 166 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 187 Æ L'écran affiche le menu principal « Flux du fourrage » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Flux du fourrage » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Flux du fourrage Accessoire avant Réglages BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 188 Menu Sous-me- Désignation Diagnostic Entraînement de l'accessoire avant Réglages Diagnostic AutoScan Graphique Réglages Engagement Réglages Diagnostic Détection de corps étrangers Réglages Diagnostic Mécanisme élévateur Réglages Calibrage Diagnostic Équipement d'affûtage et contre-couteau BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 189 Terminal – menus Menu « Flux du fourrage » Menu Sous-me- Désignation Réglages Diagnostic Maintenance Embrayage principal Réglages Diagnostic Calibrage Broyeur Réglages Diagnostic Calibrage Accélérateur d'éjection Réglages Diagnostic CropControl Contrepesée Réglages Calibrage BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 190 Surcharge automatique Mesures Réglages 9.8.1 Menu « Accessoire avant » Menu « Accessoire avant Réglages » Le menu Accessoire avant « Réglages » affiche les réglages des paramètres de l'accessoire avant et permet de les modifier. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 191 Æ L'écran affiche le menu « Entraînement de l'accessoire avant Réglages ». „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir page 166. „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir page 166 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 192 Le menu affiche les réglages des paramètres de l’AutoScan et permet de les modifier. EQG003-057 „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir page 166. 9.8.4 Menu « Engagement » Menu « Engagement Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de l’engagement et permet de les modifier. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 193 Æ L'écran affiche le menu « Réglages détection de corps étrangers ». „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir page 166. „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir page 166 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 194 élévateur, de l'accessoire avant et de l'arceau éjecteur. „ Il convient donc de s'assurer que personne ne se trouve dans la zone de pivotement et de déplacement du mécanisme élévateur, de l'accessoire avant et de l'arceau éjecteur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 195 9.8.7 Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau » Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de cet équipement d'affûtage et permet de les modifier. EQG003-063 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 196 „ Pour passer au menu « Test des touches GC », appuyer en premier lieu sur et ensuite Menu « Équipement d'affûtage et contre-couteau Test des touches GC » Dans le menu, il est possible d'effectuer un test des touches de l’unité de commande d'affûtage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 197 „ Pour plus d'informations, voir page 166 9.8.8 Menu « Embrayage principal » Menu « Embrayage principal Réglages » Le rapport de démultiplication de la boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC peut être réglé dans le menu. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 198 ü L'interrupteur d'arrêt rapide de l'unité de commande d'affûtage est déverrouillé, voir page 118. ü L'interrupteur d'arrêt rapide de l'accoudoir est déverrouillé, voir page 108. ü Le sélecteur des modes de fonctionnement est en position « Mode champ », voir page 108. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 199 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Broyeur Réglages ». „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir page 166. „ Pour passer au menu « Calibrage », appuyer sur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 200 ü Le broyeur se trouve à l'arrière (déplacer vers l'arrière de la position de travail), voir page 247. ü Le broyeur est raccordé électriquement. ü Le menu "Broyeur Calibrage" est appelé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 201 „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir page 166 9.8.10 Menu « Accélérateur d'éjection » Menu « Accélérateur d'éjection Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de l’accélérateur d'éjection et permet de les modifier. EQG003-071 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 202 Æ L'écran affiche le menu « Mesures du capteur d'ingrédients ». Pour démarrer un prélèvement d'échantillons, appuyer sur Menu capteur d’ingrédient « Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres du capteur d'ingrédients de la matière récoltée et permet de les modifier. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 203 Veuillez contacter votre revendeur au minimum 5 jours ouvrables avant d'utiliser la machine afin de convenir d'un rendez-vous. 9.8.12 Menu « CropControl » Menu « CropControl Contrepesée » Dans le menu, il est possible d'effectuer une contrepesée et de saisir la valeur de contrepesée. EQG003-072 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 204 Le menu permet de déterminer la position zéro des rouleaux de pré-pressage. EQG003-074 „ En vue d'exécuter le calibrage avec la fenêtre de dialogue, appuyer sur et suivre les instructions de la fenêtre de dialogue, étape par étape. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 205 Menu « Installation d'ensilage dosage de précision » Menu « Réglages installation d'ensilage dosage de précision » Le menu affiche les réglages des paramètres du dosage de précision de l’installation d'ensilage et permet de les modifier. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 206 „ Les opérateurs doivent être formés à la manipulation sécurisée des produits chimiques utilisés. ü L'interrupteur d'arrêt rapide de l'unité de commande d'affûtage est déverrouillé, voir page 118. ü L'interrupteur d'arrêt rapide de l'accoudoir est déverrouillé, voir page 108. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 207 „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir page 166. „ Pour passer au menu « Calibrage », appuyer sur Menu « Installation d'ensilage dosage grossier Calibrage » La quantité indiquée d’ensilage du dosage grossier est déterminé dans le menu. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 208 „ Pour plus d'informations, voir page 166 9.8.14 Menu "Surcharge automatique" Menu "Surcharge automatique - mesures" Dans le menu, des données de la surcharge automatique peuvent être enregistrées sur un support de stockage USB. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 209 „ Pour ouvrir le menu principal « Arceau éjecteur », appuyer sur Æ L'écran affiche le menu Arceau éjecteur « Réglages ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Arceau éjecteur » comprend les menus suivants : BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 210 „ Pour passer au menu « Calibrage », appuyer sur Menu Arceau éjecteur « Calibrage » La position finale gauche et la position finale droite de l'arceau éjecteur sont déterminées avec le menu Arceau éjecteur « Calibrage ». EQG003-080 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 211 Æ L'écran affiche le menu « Moteur » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Cabine » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Moteur, voir page 211 Moteur diesel, voir page 212 Réglages BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 212 Nettoyage à air comprimé Réglages Diagnostic Maintenance 9.10.1 Menu « Moteur diesel » Menu « Moteur diesel Réglages » Le menu « Moteur diesel Réglages » permet d'afficher et de modifier les réglages pour les paramètres du moteur diesel. EQG002-032 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 213 à 25 heures de fonctionnement du moteur diesel. 9.10.2 Menu « ConstantPower » Menu « ConstantPower Réglages » Le menu affiche les réglages des paramètres de la régulation à limitation de charge du moteur diesel et permet de les modifier. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 214 Le menu « Nettoyage à air comprimé Maintenance » permet de contrôler le temps jusqu'au prochain nettoyage ainsi que la durée de nettoyage réglée. Vous pouvez démarrer le nettoyage à air comprimé du moteur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 215 Æ L'écran affiche le menu « Système hydraulique » avec ses menus. En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Système hydraulique » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Système hydraulique, voir page 215 Verrouillage de l'accessoire avant Diagnostic BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 216 Menu « Hydraulique de travail » Menu « Hydraulique de travail Diagnostic » Le menu « Diagnostic de l'hydraulique de travail » permet d'afficher des données des capteurs et des actionneurs de l'hydraulique de travail. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 217 „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir page 166 9.12 Menu « Fonctions de conduite » Dans le menu « Fonctions de conduite », il est possible d'effectuer des réglages sur les composants du châssis. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 218 En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Fonctions de conduite » comprend les menus suivants : Menu Sous-me- Désignation Fonctions de conduite, voir page 217 Système de direction automatique, voir page 219 Réglages Diagnostic Traction 2 roues, voir page 219 Calibrage Diagnostic Essieu arrière Diagnostic BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 219 „ Pour plus d'informations, voir page 166. 9.12.2 Menu « Traction 2 roues » Menu « Traction 2 roues Calibrage » Le menu « Traction 2 roues calibrage » permet de contrôler la plausibilité de la pédale de frein. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 220 „ Pour plus d'informations, voir page 166. 9.12.3 Menu « Essieu arrière » Menu « Essieu arrière Calibrage Position médiane » Le menu « Essieu arrière Calibrage Position médiane » permet de déterminer la position médiane de l'essieu arrière. EQG003-087 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 221 Le calibrage est supporté par le terminal. Le terminal affiche les conditions préalables faisant défaut et qui sont nécessaires pour permettre le calibrage. „ Pour ouvrir le menu « Diagnostic », appuyer sur „ Pour plus d'informations, voir page 166 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 222 Aucune valeur en cm ou en pouce n'est affichée pour la largeur de travail et la saisie d'une telle valeur n'est pas possible. „ Pour modifier et enregistrer le paramètre, voir page 166. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 223 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Niveau utilisateur ». INFORMATION Les modifications dans ce masque peuvent uniquement être réalisées par des techniciens du SAV au moyen d'un PIN. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 224 ü Les pneus sont contrôlés et la pression est correctement réglée, voir page 463. ü Contrôle de la bonne fixation et l'endommagement éventuel des caches des moyeux de l’essieu arrière (pour la version « Traction des 2 roues avant »), voir page 458. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 225 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 36. Placer l’extincteur (1) dans la fixation sur l’échelle de la cabine de sorte que la notice d'utilisation sur la plaque signalétique soit lisible et orientée vers l’extérieur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 226 Si le réservoir latéral est à utiliser comme réservoir d’ensilage ou d’eau, le matériel nécessaire à cet effet peut être commandé sous le numéro de supplément 204289870. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 227 „ Extraire le flexible de raccordement (10) du compartiment de rangement et raccorder aux raccords vissés sur le réservoir latéral (8) et la vanne (7). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 228 ü Les plates-formes, les marchepieds et les surfaces d'appui sont propres et en bon état, voir page 60. ü Les cales d'arrêt sont à portée de main et opérationnelles, voir page 60. ü L’avertisseur sonore fonctionne impeccablement, voir page 85. ü L’extincteur fonctionne impeccablement, voir page 465. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 229 à la santé du conducteur. „ Veuillez adapter de façon individuelle et ergonomique le siège conducteur au conducteur avant la mise en service. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 230 Réglage de l'inclinaison du siège Support lombaire Réglage longitudinal Appuie-tête Amortissement horizontal Capuchon réglage de l'accoudoir Réglage en hauteur Réglage de l'amortisseur de vibrations Le siège confort pneumatique (1) s'adapte aux besoins personnels du conducteur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 231 „ Tourner le volant (9) vers la gauche ou la droite pour personnaliser à la fois la hauteur et l'épaisseur de la convexité que forme le capitonnage du dossier. Régler l'amortisseur de vibrations BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 232 Pivoter le siège du conducteur (pour la version « Adaptateur de siège pivotant ») L'adaptateur pivotant permet de pivoter le siège du conducteur et de le verrouiller dans 4 positions différentes afin de pouvoir surveiller le travail de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 233 3 Appui lombaire 11 Réglage longitudinal du siège 4 Puissance de la climatisation/chauffage 12 Réglage de l'inclinaison du siège de siège 5 Climatisation/chauffage de siège 13 Réglage en rotation de siège BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 234 L'amortissement horizontal permet au siège du conducteur (1) de mieux absorber les chocs survenant dans le sens de la marche. „ Pour activer l'amortissement horizontal, tirer le levier (14) vers le haut. „ Pour désactiver l'amortissement horizontal, abaisser le levier (14). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 235 „ Abaisser le levier de verrouillage (13) et continuer de tourner le siège du conducteur jusqu'à ce que le levier de verrouillage s'engage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 236 „ Pour régler la climatisation de siège ou le chauffage de siège sur une faible intensité, amener l'interrupteur (5) en position II. „ Pour arrêter la climatisation de siège ou le chauffage de siège, amener l'interrupteur (5) en position 0. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 237 Cela peut engendrer de graves accidents. „ Procéder au réglage du siège du conducteur et de la colonne de direction uniquement lorsque la machine est à l'arrêt. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 238 (2). 11.2.3 Régler le terminal BX001-799 La position du terminal peut être adaptée au conducteur et aux conditions de visibilité sur l'accessoire avant en tournant le support (11) et le terminal. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 239 La fonction POC (Power on Control) de la caméra supplémentaire active automatiquement le moniteur dès que l'allumage est tourné au niveau "II". Le fonction POC est activée au départ de l'usine et peut, si nécessaire, être désactivée. „ Appuyer sur sur le moniteur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 240 Si la caméra de marche arrière est connectée au terminal de la machine et que l'adaptateur 200884280 est monté, le moniteur ne s'allume pas automatiquement pendant la marche arrière. „ Informations supplémentaires, voir instruction pour supplément B352. „ Informations supplémentaires, voir notice d'utilisation du fabricant. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 241 Régler les buses d’air (1) de sorte que les vitres ne soient pas embuées. 11.2.7 Rétroviseur intérieur BM000-042 „ Régler manuellement le rétroviseur intérieur (1) de sorte que la zone extérieure requise soit visible dans le rétroviseur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 242 Le rangement réfrigéré (1) se trouve dans la cabine, sous le siège du formateur (2). „ Pour activer le rangement réfrigéré, placer l'interrupteur (3) dans la position I. „ Pour désactiver le rangement réfrigéré, placer l'interrupteur (3) dans la position II. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 243 Le tiroir (2) pour la trousse de secours et de la notice d'utilisation se trouve à l'avant, sous le siège du conducteur (1). „ Pour extraire la trousse de secours ou la notice d'utilisation, tirer le tiroir (2) vers l'avant. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 244 ü La caméra de la surcharge automatique est montée dans la position mode herbe / mécanisme direct de coupe (pour la version "Surcharge automatique"), ., voir page 258. ü Le poids arrière est démonté, voir page 253. ü Le mécanisme élévateur est calibré, voir page 194. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 245 5 Lubrification centralisée 3 Tige de raccordement 6 Alimentation électrique ü L'essieu arrière se trouve dans la position la plus élevée. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 36. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 246 „ Raccorder la commande (3) sur la prise (4). BX002-018 „ Détacher le bouchon de fermeture (3). „ Détacher les conduites de lubrification (2). „ Débrancher la fiche de connexion (1) pour l’alimentation électrique. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 247 „ Retirer la courroie de force (2). „ Sortir le levier (3). BX002-017 „ Desserrer les vis (2) des deux côtés et basculer latéralement le verrouillage (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 248 „ Pousser le broyeur (1) dans le sens de la marche vers l’arrière jusqu’à ce que les crochets de réception (3) du broyeur ne se trouvent plus sur les crochets de réception (5) de la chaîne articulée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 249 Régler le couvercle fente d'aération „ Dévisser les écrous à oreilles (1). „ Tirer la tôle de capotage (2) vers l'arrière, dans la position souhaitée. „ Visser les écrous à oreilles (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 250 Pour mettre le système hydraulique en mode herbe : „ Immobiliser la machine. „ Abaisser l'accessoire avant sur le sol. „ Amener le robinet à bille à trois voies dans la position II. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 251 „ Démonter les vis six pans, les rondelles d'arrêt et les rondelles (4) et enlever la tôle collectrice. Conserver la tôle collectrice avec le matériel de vissage dans un endroit protégé pour un remontage ultérieur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 252 „ Une fois le carburant entièrement écoulé du réservoir latéral (1), démonter le flexible de vidange et poser le capuchon de fermeture sur l’orifice de sortie (5). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 253 „ Veiller à une capacité portante suffisante de l'engin de levage. „ Ne pas se tenir en dessous de la charge suspendue. „ Soutenir la charge de manière sécurisée lorsque des travaux doivent être réalisés sous la charge. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 254 „ Démonter les raccords à vis (2) et les conserver pour un remontage ultérieur. „ Utiliser l'engin de levage pour faire sortir le poids arrière (1) avec précaution hors des logements (3). „ Déposer le poids arrière (1) en toute sécurité. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 255 Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir page 36. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 256 ü Les circuits hydrauliques sont hors pression. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 36. „ Démonter l'écrou (2) et enlever le recouvrement (3). „ Débrancher le connecteur (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 257 ü Les circuits hydrauliques sont hors pression. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 36. „ Démonter l'écrou (2) et enlever le recouvrement (3). „ Débrancher la fiche de connexion (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 258 „ Calibrer l'arceau éjecteur, voir page 209. S'il convient de monter le système de caméra sur l'about de l'arceau éjecteur 8 rangées pour le mode herbe avec mécanisme direct de coupe, voir page 279. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 259 „ Abaisser la réception de l’arceau éjecteur (2) jusqu'à ce que la configuration de perçage supérieure (3) du tuyau interne recouvre la configuration de perçage du tuyau extérieur. „ Monter et serrer les vis (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 260 „ Ouvrir le capot latéral à droite, voir page 119. „ Desserrer les fixations quart de tour (2) et retirer le couvercle (1). „ Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 261 „ Desserrer les vis (1) et déplacer latéralement les pièces de serrage (2). „ Enlever et mettre de côté la trappe de maintenance (3). Déflecteur BX002-076 „ Démonter le déflecteur (1) et le mettre de côté avec le matériel de montage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 262 „ Démonter le peigne à spathes (1) et le conserver avec les tôles d'écartement (3), le porte- couteau (2), les cales (4) et le matériel de montage pour un démontage ultérieur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 263 „ Démonter la tôle d'usure (1) et la conserver avec le matériel de montage pour un démontage ultérieur. 12.11.4 Monter la tôle d'usure (sans fenêtre) et le déflecteur BX002-072 „ Monter et régler la tôle d’usure (2), voir page 406. „ Monter le déflecteur (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 264 „ Insérer la trappe de maintenance (3), tourner les pièces de serrage (2) devant la trappe de maintenance et serrer les vis (1). Couvercle du flux de fourrage BXG000-083 „ Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 265 Conditions préalables pour le montage/démontage • Le capot latéral droit est ouvert. • L'essieu arrière est complètement relevé via le clavier. • La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 36. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 266 „ En vue de déverrouiller le canal de l'herbe (4), desserrer les vis (2) des deux côtés et basculer latéralement le verrouillage (1). „ Extraire le canal de l'herbe (4) des poignées (3) et le mettre de côté. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 267 „ Pour retirer le couvercle (1), il convient de déverrouiller les fixations quart de tour (2). Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. La manivelle et la commande (pour la version « VariQuick électrique ») se trouvent dans la caisse à outils de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 268 „ Basculer le broyeur (1) le plus possible vers le haut jusqu’à ce que les roues du broyeur soient libérées. BX002-025 „ Démonter la roue (1). „ Placer la courroie de force (3) sur la poulie (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 269 Pour la version « VariQuick électrique », la chaîne articulée se décharge automatiquement. „ Retirer la manivelle ou la commande (pour la version « VariQuick électrique ») et la ranger dans la caisse à outils de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 270 Monter le couvercle flux du fourrage BX001-913 „ Installer le recouvrement (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). Calibrer le broyeur „ Calibrer le broyeur,voir page 200 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 271 Conserver la tôle de capotage dans un endroit protégé pour un remontage ultérieur, par ex. dans la caisse à outils. Montage du couvercle flux du fourrage BXG000-108 „ Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 272 (3) en vue d’augmenter le volume de réservoir en carburant. Si le réservoir latéral est à utiliser comme réservoir d’ensilage ou d’eau, le matériel nécessaire à cet effet peut être commandé sous le numéro de supplément 204289870. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 273 Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les consignes de sécurité fondamentales, voir page 19. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 274 ü L'arceau éjecteur se trouve sur le côté droit de la machine et est intégralement abaissé. ü La trappe de l'arceau éjecteur est complètement ouverte. ü Les circuits hydrauliques sont hors pression. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 275 ü L'arceau éjecteur se trouve sur le côté droit de la machine et est intégralement abaissé. ü La trappe de l'arceau éjecteur est complètement ouverte. ü Les circuits hydrauliques sont hors pression. ü La rallonge de l'arceau éjecteur est démontée, voir page 255. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 276 180 kg. Il convient d'utiliser un élément de réception de charge adapté pour la rallonge de l'arceau éjecteur prémontée (1). „ Suspendre la rallonge de l'arceau éjecteur (1) dans les logements (3) de la base de l'arceau éjecteur (5) et monter les vis (2, 6). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 277 „ Pour régler la vitesse de déploiement, il convient de tourner la vis de réglage (1) sur la vanne à clapet antiretour. „ Pour régler la vitesse de repliage, il convient de tourner la vis de réglage (2) sur la vanne à clapet antiretour. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 278 Si la configuration de perçage ou les points de vissage pour le montage de la caméra ne sont pas présents sur l'arceau éjecteur, voir l'instruction pour supplément B386 « Automatisme de chargement » (150 001 104_01) Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir page 427. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 279 „ Régler la caméra (1) sur 0° à l'aide de l'échelle de pente (5). „ Raccorder le câble de la caméra (3), le poser dans le puits à câbles (2) et le fixer à l'aide des serre-câbles. „ Calibrer l'arceau éjecteur, voir page 209. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 280 Démonter la caméra en position Mode herbe (sur la version « automatisme de chargement ») BX002-280 „ Débrancher le câble de la caméra (2) de la caméra (1). „ Démonter les vis (3) et retirer la caméra (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 281 „ Veiller à une capacité portante suffisante de l'engin de levage. „ Ne pas se tenir en dessous de la charge suspendue. „ Soutenir la charge de manière sécurisée lorsque des travaux doivent être réalisés sous la charge. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 282 éventuel. BX002-067 „ Monter les deux logements (1) pour le poids de base avec les raccords à vis (2) (6 vis six pans et 6 rondelles d'arrêt) sur le cadre principal de la ramasseuse-hacheuse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 283 M20 x 280 Zn8 90 004 048 * M20 Zn8 00 908 721 * SKM 20 Dacromet 00 909 913 * [10] 21 x 37 x 3 00 910 319 * BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 284 ü Le mécanisme élévateur se trouve dans la position la plus élevée, voir page 353 ü Le tambour hacheur est bloqué, voir page 493 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 36. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 285 „ Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. Trappe de maintenance du conduit de transfert BXG000-085 „ Desserrer les vis (1) et déplacer latéralement les pièces de serrage (2). „ Enlever et mettre de côté la trappe de maintenance (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 286 00 908 758 * BX002-073 „ Introduire la tôle d'usure (1) d'en bas dans le conduit de transfert (2), l'aligner avec le conduit de transfert et la serrer avec le matériel de vissage (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 287 M8 x 20 Zn8 00 900 614 * [10] SKM 8 Dacromet 00 909 908 * [11] 8,4 x 24 x 2 Zn8 00 910 603 * Matériel de vissage (5) : BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 288 „ Serrer les raccords à vis (3). „ Retirer les cales (4) des ouvertures (6) et les serrer avec le matériel de vissage (5). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 289 „ Insérer la trappe de maintenance (3), tourner les pièces de serrage (2) devant la trappe de maintenance et serrer les vis (1). Couvercle du flux de fourrage BXG000-083 „ Monter le couvercle (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 290 ü Le broyeur est intégré, voir page 293. ü La fente d'aération est réglée, voir page 271. ü Le système hydraulique est réglé sur le mode maïs, voir page 251. ü La tôle collectrice est montée, voir page 272. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 291 Démonter le couvercle flux du fourrage BX001-913 „ Pour retirer le couvercle (1), il convient de déverrouiller les fixations quart de tour (2). Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 292 „ Abaisser le broyeur (5) jusqu'à ce que le boulon (2) soit posé sur la couronne dentée (4). S'assurer ici que les chaînes articulées (7) ne soient pas sous tension. „ Monter le canal de l'herbe (1), voir page 249. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 293 „ Démonter les vis (2) dans la tôle de fond (3) du compartiment de maintenance. „ Le canal de l'herbe (1) doit être monté avec les deux vis (2) sur la tôle de fond (3) du compartiment de maintenance. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 294 „ Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir page 80. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 295 BX001-523 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : „ Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. „ Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 296 „ Bloquer la protection de l'arbre à cardan sur la ramasseuse-hacheuse avec la chaîne de maintien pour l'empêcher de tourner en même temps. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 297 „ Vérifier si les triangles de centrage (1) se trouvent dans les tôles de verrouillage (2), si le boulon de verrouillage (3) est verrouillé et si les guidages à rouleaux (4) se trouvent au niveau de la pièce courbée de réception (5). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 298 à l’herbe. Raccorder le flexible hydraulique I à l'accouplement emboîtable I, etc. „ Fixer le connecteur X 139.2 (2) dans la fixation (3) sur l'accessoire avant adapté à l’herbe. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 299 „ Extraire les pieds d'appui (4) et les bloquer par le bas avec l'axe embrochable (3) dans le cinquième alésage du bas par une rotation de 180°. „ Démarrer le moteur diesel. „ Déployer les roues d'appui et abaisser l'accessoire avant adapté à l’herbe jusqu'au sol. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 300 (6) ne soient plus en contact avec la pièce courbée de réception (7). „ Faire reculer la ramasseuse-hacheuse. Pour la version « Verrouillage de l’accessoire avant hydraulique de confort avec accouplement rapide » BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 301 Commande – Démontage de la machine « Mise en place des pieds d'appui en position de travail sur les côtés droit et gauche ». „ Bien stabiliser la machine, voir page 28. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 302 „ Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir page 80. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 303 BX001-693 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : „ Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. „ Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 304 „ Bloquer la protection de l'arbre à cardan sur la ramasseuse-hacheuse avec la chaîne de maintien pour l'empêcher de tourner en même temps. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 305 „ Vérifier si les triangles de centrage (1) se trouvent dans les tôles de verrouillage (2), si le boulon de verrouillage (3) est verrouillé et si les guidages à rouleaux (4) se trouvent au niveau de la pièce courbée de réception (5). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 306 „ Brancher la fiche de connexion (2) pour l'éclairage et les capteurs sur la prise (3) de l’accessoire avant adapté au maïs. INFORMATION L'identification des accouplements emboîtables (I à IV) de la machine se trouve sur les flexibles hydrauliques de la ramasseuse-hacheuse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 307 „ Démonter la goupille à ressort (3) et extraire le boulon (2). „ Insérer le pied d'appui (1) et le bloquer avec le boulon (2) et la goupille à ressort (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 308 Mise en position d'appui des pieds d'appui arrière droite/gauche BX002-112 „ Démonter la goupille à ressort (3) et extraire le boulon (2). „ Insérer le pied d'appui (1) et le bloquer avec le boulon (2) et la goupille à ressort (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 309 „ Fermer le robinet d'arrêt. Pour ce faire, tourner le levier en position I. „ Accoupler le flexible hydraulique (2) au raccordement (4) sur la ramasseuse-hacheuse. „ Accoupler le flexible hydraulique (3) au raccordement (5) sur la ramasseuse-hacheuse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 310 „ Abaisser le mécanisme élévateur de la ramasseuse-hacheuse jusqu'à ce que les guidages à rouleaux (4) ne soient plus en contact avec la pièce courbée de réception (5). „ Faire reculer la ramasseuse-hacheuse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 311 Déposer XCollect 16.3 16.3 Déposer XCollect BX002-113 „ Déposer l'accessoire avant adapté au maïs (1) avec les pieds d'appui arrière déployés sur un sol plan et dans un endroit sec et propre. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 312 „ Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir page 80. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 313 BX001-693 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : „ Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. „ Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 314 „ Bloquer la protection de l'arbre à cardan sur la ramasseuse-hacheuse avec la chaîne de maintien pour l'empêcher de tourner en même temps. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 315 „ Vérifier si les triangles de centrage (1) se trouvent dans les tôles de verrouillage (2), si le boulon de verrouillage (3) est verrouillé et si les guidages à rouleaux (4) se trouvent au niveau de la pièce courbée de réception (5). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 316 „ Brancher la fiche de connexion (2) pour l'éclairage et les capteurs sur la prise (3) de l’accessoire avant adapté au maïs. INFORMATION L'identification des accouplements emboîtables (I à IV) de la machine se trouve sur les flexibles hydrauliques de la ramasseuse-hacheuse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 317 „ Démonter les goujons enfichables à ressort (2) puis rentrer les pieds d’appui à l'arrière (1). „ Sécuriser la position des pieds d’appui arrière (1) avec les goujons enfichables à ressort (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 318 34 pouces, enficher le goujon enfichable à ressort dans la configuration de perçage supérieure (1). • Si les pneus de l’essieu avant de la ramasseuse-hacheuse sont égaux ou supérieurs à 38 pouces, enficher le goujon enfichable à ressort dans la configuration de perçage inférieure (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 319 „ Sortir les pieds d’appui avant (3) des poches (4) et les déplacer à l'avant dans les logements. „ Sécuriser la position des pieds d’appui avant (3) avec les goujons enfichables à ressort (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 320 „ Abaisser le mécanisme élévateur la ramasseuse-hacheuse jusqu'à ce que les guidages à rouleaux (6) ne soient plus en contact avec la pièce courbée de réception (7). „ Faites reculer la ramasseuse-hacheuse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 321 „ Pour placer les pieds d'appui en position de travail : Voir notice d'utilisation de l'accessoire avant chapitre Commande – Démontage de la machine « Mise en place des pieds d'appui en position support sur les côtés droit et gauche ». „ Bien stabiliser la machine, voir page 28. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 322 „ Lorsque l'engagement doit tourner sans accessoire avant pour des raisons liées à la maintenance, veuillez préalablement retirer l'arbre à cardan de la ramasseuse-hacheuse. Seuls les accessoires avant homologués par le fabricant et dont l'emploi est autorisé peuvent être utilisés, voir page 80. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 323 BX001-648 Pour préparer l'accouplement pour le montage de l'accessoire avant : „ Nettoyer le disque d'accouplement (1) sur l'accessoire avant. „ Nettoyer l'ergot d'accouplement (2) sur la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 324 „ Relever lentement le mécanisme élévateur et s'assurer que la pièce courbée de réception (2) est correctement et intégralement prise en charge par les guidages à rouleau (1). Lors du soulèvement, les triangles de centrage (3) pénètrent dans les tôles de verrouillage (4). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 325 „ Soulever lentement le mécanisme élévateur et s'assurer que la pièce courbée de réception (2) est correctement et intégralement prise en charge par les guidages à rouleaux (1). Lors du soulèvement, les triangles de centrage (3) pénètrent dans les tôles de verrouillage (4). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 326 „ Des deux côtés, sortir l'axe embrochable (3) des pieds d'appui (4). „ Pousser les pieds d'appui (4) vers le haut et les bloquer avec l'axe embrochable (3) dans le trou (5). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 327 „ Appuyer sur la goupille coulissante de l'arbre à cardan et retirer l'arbre à cardan du maneton d'entraînement de l'accessoire avant. „ Poser l'arbre à cardan dans la fixation sur la ramasseuse-hacheuse. „ Démonter les goupilles tubulaires (4) et les boulons de verrouillage (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 328 „ Poser le XDisc de manière sûre, voir page 28. Si le XDisc doit être chargé sur le véhicule de transport : „ Charger le XDisc sur le véhicule de transport, voir la notice d'utilisation du véhicule de transport. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 329 élévateur, voir page 333. ü Si un accessoire avant adapté au maïs XCollect avec châssis supplémentaire intégré est déjà installé : le robinet d'arrêt sur le XCollect est ouvert, voir page 334. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 330 „ Amener l'accessoire avant (3) en position de transport, voir page 331. „ Amener l'engagement (2) en position de transport, voir page 333. „ Amener l'arceau éjecteur (1) en position de transport, voir page 333. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 331 En conduite sur route, un système actif d'amorti des vibrations fonctionne en permanence même si vous n'avez actionné aucune touche de commande après avoir mis en marche le moteur diesel. Accessoire avant adapté au maïs BX001-564 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 332 L'accessoire avant (3) est abaissé tant que la touche est enfoncée. En conduite sur route, un système actif d'amorti des vibrations fonctionne en permanence même si vous n'avez actionné aucune touche de commande après avoir mis en marche le moteur diesel. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 333 ü Le siège du conducteur est occupé ü Le moteur diesel tourne ü Le sélecteur des modes de fonctionnement est en position « Mode champ » ü L'embrayage principal est désactivé BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 334 Cela peut entraîner des blessures voire la mort. „ Ne jamais laisser tourner le moteur dans des locaux fermés sans système d'aspiration. „ Aérer suffisamment le local. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 335 ü Le sélecteur de modes de fonctionnement (2) se trouve en position « Neutre » (3), voir page 108. „ Appuyer sur l’interrupteur principal des batteries (1) pour fermer le circuit électrique, voir page 347. Æ La DEL de l’interrupteur principal des batteries est allumée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 336 19.2.1 Prendre en compte les voyants de contrôle BMG000-006 „ Il convient de tenir compte des voyants de contrôle sur la colonne de direction tant que le moteur diesel tourne. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 337 „ Dans les trajets en descente, en travers de pentes ou en cas d'obstacles, adapter le comportement de conduite aux conditions d'environnement. „ Pour les trajets en courbe, tenir compte du pivotement de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 338 „ Adapter la conduite au comportement de la machine sur la route et dans un champ. „ En cas de message de défaut dans le terminal, arrêter immédiatement et éliminer le défaut. Si c’est impossible, veuillez informer un partenaire de service KRONE. „ Adapter toujours votre conduite à la configuration du sol et du terrain, voir page 371.
  • Page 339 On ne peut activer le régulateur de vitesse qu'en marche avant. Lors de l'activation du régulateur de vitesse, la machine avec le niveau d'accélération réglé accélère ou ralentit pour atteindre la vitesse enregistrée pour le fonctionnement avec le régulateur de vitesse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 340 Désactiver le régulateur de vitesse Un mouvement excessif imprimé au levier de conduite, l'actionnement du frein de service ou la désactivation de la traction 2 roues désactive le régulateur de vitesse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 341 Arrêter la machine avec le levier de conduite Arrêter la machine lorsqu'elle est en marche avant BX001-556 „ Tirer le levier de conduite (1) vers l'arrière pendant la marche. Æ La machine ralentit, puis s'immobilise. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 342 à une vitesse représentant env. 70 % de la vitesse de conduite précédente. L'inversion rapide n'est possible qu'en mode champ. BMG000-007 ü Le sélecteur des modes de fonctionnement est en position « Mode champ ». BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 343 à temps l’attelage. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. „ S'assurer avant la conduite sur route que les deux pédales de frein sont couplées l’une à l’autre. BX001-879 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 344 L'état du frein de parking est indiqué par la DEL dans la touche « Frein de parking » : „ Le frein de parking est serré lorsque la DEL est allumée. „ Le frein de parking est desserré lorsque la DEL est éteinte. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 345 Le frein de parking est serré automatiquement lorsque le moteur diesel est coupé. • Le frein de parking est desserré automatiquement lorsque la machine démarre. • Le frein de parking est desserré automatiquement lorsque la pédale de frein est actionnée BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 346 „ Placer le sélecteur de modes de fonctionnement en position « Neutre », voir page 108. „ Si le moteur est mis à l'arrêt pour plus de 30 jours, exécuter les mesures de mise hors service, voir page 448. 19.9 Cales d'arrêt BXG000-003 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 347 „ Pour interrompre l’alimentation électrique en courant dans les plus brefs délais en cas d’urgence, appuyer pendant 2 secondes sur l’interrupteur principal des batteries. Æ L'alimentation électrique en courant est immédiatement interrompue. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 348 „ Remorquer la machine uniquement pour la sortir de la zone de danger et jamais sur de longues distances. „ Avec le moteur diesel à l'arrêt, les forces à exercer sur le volant et la pédale de frein sont plus élevées. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 349 „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 36 „ Toujours placer les cales d'arrêt à gauche et à droite de la machine, à l'avant et à l'arrière des roues de l'essieu avant. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 350 „ S'assurer que l'essieu arrière se trouve en position médiane de sorte que le cadre du véhicule est à l'horizontale. Au besoin, relever ou abaisser l'essieu arrière via le clavier, voir page 106. „ Après avoir parqué la machine, immobiliser la machine et la sécuriser, voir page 36. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 351 1 Point d'arrimage essieu avant droit 4 Point d'arrimage arrière gauche 2 Point d'arrimage essieu avant gauche 5 Point d'arrimage essieu arrière gauche 3 Point d'arrimage arrière droit 6 Point d'arrimage essieu arrière droit BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 352 Pour les réglages relatifs à la conduite sur champ visant le mode de fonctionnement, la largeur de travail, l'accessoire avant, l'engagement, l'additif d'ensilage, au mécanisme élévateur, au broyeur et aux données client, voir voir page 125 voir page 156. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 353 La position et l'état du tube pendulaire peuvent être indiqués dans la zone info du terminal, voir page 150. Le tube pendulaire peut être levé et abaissé à gauche ou à droite, de sorte que le mouvement d'un accessoire avant peut être adapté au relief du sol. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 354 Pour le montage et le démontage d'un accessoire avant, les goujons de verrouillage (1) doivent être tirés vers l'arrière. Lors de la sélection de la fonction « Verrouillage de l'accessoire avant », le cadre pendulaire est automatiquement ajusté à l'horizontale. ü L'accessoire avant est désactivé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 355 „ L'accouplement de la remorque ne peut pas être utilisé pour dégager des véhicules bloqués. La ramasseuse-hacheuse est équipée de série d'un attelage. Seules les remorques dotées de leur propre système de freinage de service doivent être utilisées. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 356 „ Veiller à ce que personne ne se trouve entre la machine et la remorque pendant l'accouplement. „ Empêcher tout déplacement inopiné de la remorque. BX001-589 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 357 BX001-591 „ Empêcher tout déplacement inopiné de la remorque. „ Débrancher les connecteurs de l'alimentation électrique. Lorsque la remorque possède une roue d'appui : „ Abaisser la roue d'appui de la remorque. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 358 Si l’installation d'ensilage est exploitée avec des ensilages agressifs ou corrosifs, des pièces de l’installation d'ensilage peuvent être détériorées. „ Utiliser exclusivement des ensilages non agressifs et non corrosifs dans l’installation d'ensilage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 359 0° C à +120° C Plage de mesure 0,5 l/min jusqu'à 10 l/min Pression de service/pression d'éclatement maximale 6 bar / >16 bar Température de service -10° C à +120° C BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 360 „ Le calibrage de l'installation d'ensilage doit toujours être exécuté avec la buse montée et une installation d'ensilage rincée. Réglages dans le menu Installation d'ensilage dosage grossier EQG003-102 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 361 être placé sur « Quantité de dosage par temps ». Nettoyer la buse de l'installation d’ensilage Les buses de l'installation d'ensilage sont montées sur le côté droit de l'accélérateur d'éjection. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 362 „ Monter le support (1) à l'aide des vis (2) sur le côté droit de l'accélérateur d'éjection. „ Glisser la tôle de capotage (3) de la fente d'aération dans la position souhaitée et serrer les vis à oreilles (2). „ Si nécessaire, calibrer l'installation d'ensilage, voir page 207. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 363 Le rejet de l'ensilage et de l'eau de nettoyage dans le sol ou les eaux superficielles engendre des dommages environnementaux „ Veuillez éliminer dans les règles les restes d'additif d'ensilage et l'eau de rinçage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 364 Après chaque utilisation, l'installation d'ensilage doit être nettoyée. Le nettoyage s’effectue en utilisant de l’eau fraiche, qui sera ajoutée dans le réservoir d’ensilage ou pompée via un flexible dans l’installation d'ensilage à l’aide de la pompe d’ensilage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 365 „ Amener le robinet à bille à trois voies (1) sur le réservoir en position II (RUN). „ Amener le robinet à bille à trois voies (2) sur la pompe d’ensilage en position III (FLUSH). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 366 Pour la commande et le réglage de l'installation d'ensilage dans le terminal, voir page 205. BX001-960 Pour accéder au bidon ainsi qu’aux éléments de commande de l’installation d'ensilage (1) : „ Ouvrir la trappe (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 367 „ Remonter et fermer la trappe (3). „ Saisir dans le terminal le modèle des buses montées ainsi que la quantité d'ensilage dans le réservoir et commander l'installation d'ensilage via le terminal, voir page 205. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 368 „ Détacher le flexible (2) avec l’écrou à oreilles (1) du raccord et extraire le filtre (3). „ Rincer le filtre (3) à l’eau claire. „ Remonter le filtre (3) et fixer le flexible (2) avec l’écrou à oreilles (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 369 ü Le bidon est rempli d'eau, se trouve dans la fixation et le flexible est raccordé sur le raccord. ü Le type de buse montée est indiqué dans le terminal, voir page 205. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 370 „ Relier le connecteur X224.2 (1) à l’unité de dosage externe. Affectation des connecteurs : Broche 1 : Tension d'alimentation +12 volts Broche 2 : Signal de commande +12 volts Broche 3 : Masse BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 371 „ Pendant la marche, appuyer sur la touche d'activation de la traction 2 roues (2) et la maintenir enfoncée, puis amener le levier de conduite (1) vers la gauche et le ramener ensuite en position médiane. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 372 éventuellement présentes. Ce n'est qu'après avoir effectué cette opération que l'engagement et l'accessoire avant peuvent être activés. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 373 « Inversion engagement/accessoire avant » (2). Vous pouvez actionner la touche « Inversion engagement/accessoire avant » (2) du levier de conduite même pendant que l'un ou l'autre tourne. Ensuite, vous devrez enclencher à nouveau l'engagement/l'accessoire avant. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 374 „ Appuyer sur la touche « Lever le mécanisme élévateur » (2). Le mécanisme élévateur est soulevé. La touche a deux niveaux. Au premier niveau, la vitesse de levage est lente et au deuxième niveau, la vitesse de levage est rapide. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 375 Lever le mécanisme élévateur jusqu'à la hauteur du réglage de tournière „ Appuyer sur la touche « Lever le mécanisme élévateur jusqu'en haut » (4). Le mécanisme élévateur monte jusqu'à la hauteur de levage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 376 „ Appuyer sur la touche « Mécanisme élévateur automatique » (3). Le mécanisme élévateur descend juste au-dessus du sol, régulé en position, puis se met automatiquement en régulation de la pression d'appui du mécanisme élévateur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 377 Tourne l'arceau éjecteur vers la gauche teur à gauche » Touche « Tourner l'arceau éjec- Tourne l'arceau éjecteur vers la droite teur à droite » Touche « Trappe de l'arceau Abaisse la trappe de l'arceau éjecteur éjecteur bas » BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 378 Le choix du niveau de la régulation antipatinage est indépendant du mode de fonctionnement réglé sur le terminal (herbe / maïs). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 379 „ Il est interdit de réaliser des modifications sur les éléments importants au niveau sécurité du système de direction automatique ou sur les composants hydrauliques, électroniques ou électriques du système de direction automatique. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 380 En pleine culture, il est possible de conduire dans les modes suivants : • Palpeur de rangées ISO • Palpeur de rangées système de direction automatique Pour le réglage du mode palpeur de rangées, voir page 219. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 381 La longueur de hachage actuelle peut être réglée sur le terminal. • Via la saisie directe « Mode champ » sur l'écran de travail du terminal • Via le paramètre « Longueur de hachage » dans le menu principal BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 382 Appeler la valeur de mémoire pour la 2 longueur de hachage enregistrée : „ Appuyer sur la touche « Longueur de hachage 2 » du clavier. Les longueurs de hachage enregistrées peuvent être appelées via le levier de conduite. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 383 „ Il est possible de régler la sensibilité dans le menu principal -> menu Flux du fourrage -> menu « Détection de corps étrangers Réglages ». Lors du déclenchement de la détection de métaux, l'engagement et l'accessoire avant s'arrêtent immédiatement. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 384 La sensibilité de la détection de pierres doit être adaptée aux diverses conditions de travail, étant donné qu'un simple andain de grande dimension peut déclencher la détection de pierres. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 385 à récolter est faible et décélère automatiquement lorsque la concentration est plus importante. La régulation à limitation de charge est uniquement possible en mode champ. BXG000-047 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 386 „ Dans le menu principal -> menu Flux du fourrage -> menu « AutoScan », il convient de sélectionner un paramètre et de modifier le réglage via le champ de sélection, voir page 192. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 387 ü Le capteur de déplacement est calibré, voir page 203. ü Un attelage d'évacuation vide dont le poids à vide est connu est disponible. ü La machine est à l'arrêt. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 388 Si la vitesse du moteur dépasse à nouveau 1 700 tr/min et que la charge de moteur est supérieure à la charge de commutation, on repasse automatiquement de X-Power à ECO- Power (réglage de base en usine 80 %). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 389 Dès que la touche « ECO-Power/X-Power » pour la commutation manuelle ECO-Power/X- Power a été actionnée sur le clavier, l’exécution automatique du PowerSplit est interrompue et la courbe caractéristique moteur sélectionnée ECO-Power ou X-Power est conservée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 390 „ Sélectionner le type de fruit. Æ Le capteur proche infrarouge est prêt à fonctionner et démarre les mesures dès qu'une quantité de matière récoltée suffisante dans le flux du fourrage passe devant le capteur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 391 Avec la version « VariQuick électrique », le broyeur peut être soulevé et abaissé par voie électrique au moyen d'une unité de commande. Cela facilite la mise en service en mode herbe ou en mode maïs. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 392 1250 tr/min à 800 tr/min à l’aide d'une clé à fourche normale, il est possible d’agrandir la plage de longueur de coupe du tambour hacheur de jusqu’à 53 %. Il est ainsi possible de choisir rapidement entre coupe longue et coupe courte. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 393 Vitesse du tambour hacheur Position de la boîte de vitesses 660–760 tr/min Position de la boîte de vitesses I (démultiplication 1:1) 440-506 tr/min Position de la boîte de vitesses II (démultiplication 1:1,5) BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 394 „ Ne pas tourner la clé (2) avec trop de force (maximum 60 Nm). „ Exploiter la boîte de vitesses exclusivement avec les niveaux I (rapport de démultiplication 1:1) ou II (rapport de démultiplication 1:1,5). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 395 VariLOC doit être réglé dans le terminal. • Mode automatique : la machine détermine seule la position de la boîte de vitesses. • Fonctionnement normal : rapport de démultiplication 1:1 • Boîte de vitesses bridée : rapport de démultiplication 1:1,5 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 396 Boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC - rapport de démul- tiplication 1:1 Boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC rapport de démulti- plication 1:1,5 Automatische Erkennung Schaltstellung VariLOC nicht möglich. Bitte im manuellen Betrieb wechseln. EQG003-121 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 397 „ Dans les réglages de saison -> Rapport de démultiplication VariLOC -> placer le rapport de démultiplication VariLOC (1) sur "Fonctionnement normal" (2) dans le cas d'une boîte de vitesses non démultiplié ou sur "Boîte de vitesses démultipliée" (3) en cas de boîte de vitesses démultipliée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 398 EQG002-077 Si le message d'information est affiché : „ Modifier le réglage sur la boîte de vitesses pour longueurs de coupe VariLOC ou dans le terminal. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 399 (2) Orifice de la remorque Symbole Explication Ligne verte Représente l'orifice de la remorque qui a été détecté par la caméra. (3) Point visé Symbole Explication Point visé que l'automatique tente de viser. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 400 Remplissage du véhicule de transport de l'arrière vers l'avant sur le « ni- veau de remplissage maximal dans le premier passage », puis remplis- sage de l'avant vers l'arrière sur le « remplissage maximal ». BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 401 Changer la stratégie de remplissage La stratégie de remplissage peut être changée pendant le fonctionnement. „ Pour sélectionner la stratégie de remplissage souhaitée, sélectionner le menu « Flux du fourrage », « Surcharge automatique », « Réglages ». BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 402 5 s et un message d'avertissement apparaît dans le terminal. La cabine (1) peut être soulevée en mode champ à l’aide du lift de cabine afin d’obtenir une meilleure visibilité pendant le hachage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 403 Æ La fonction « Lever/abaisser le lift de cabine » est sélectionnée. „ Pour abaisser la cabine, maintenir la touche « Abaisser » (3) enfoncée. Æ La cabine est abaissée après un délai de 3 secondes, tant que la touche « Abaisser » (3) est actionnée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 404 Il convient de régler la vitesse de rotation de sorte à obtenir un flux du fourrage homogène. En mode maïs, une vitesse de rotation trop élevée de l'EasyCollect ou du XCollect peut provoquer des blocages de la matière récoltée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 405 (2), le rendement d'éjection est plus ou moins intense. Le porte-à-faux maximal du tranchant du couteau de hachage (1) par rapport à l’enveloppe du tambour hacheur (2) s'élève à 89 mm (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 406 La nature de la matière récoltée (par ex. fourrage sec) peut rendre l'ajustage du fond du tambour nécessaire. Régler l'écart entre le fond du tambour et les couteaux BXG000-078 „ Régler le fond du tambour de la même manière des deux côtés. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 407 Pour diminuer la force des ressorts du fond du tambour, procéder comme suit sur les côtés droit et gauche de la machine : „ Desserrer le contre-écrou (1). „ Dévisser légèrement l'écrou (2). „ Resserrer à nouveau le contre-écrou (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 408 (X) entre la paroi arrière (1) et les pelles d'éjection (2), en fonction de la nature de la matière récoltée. Réglage en usine : • Herbe : X = 3-4 mm • Maïs : X = 3-4 mm BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 409 S'assurer que personne ne séjourne dans la zone de danger. „ Tourner l'accélérateur d'éjection manuellement jusqu'à ce que l'écart X soit le plus réduit possible. „ Mesurer l'écart X entre les pelles d'éjection (1) et la paroi arrière (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 410 „ Lors du réglage de la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection, il faut s'assurer qu'aucune zone d'accumulation ne se forme au niveau du passage (3) du canal de l'herbe/broyeur (2) à l'accélérateur d'éjection (1). „ Retirer le couvercle du support de canal. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 411 (4) jusqu’à ce que le bord arrière de la rondelle (5) affleure le bord avant de la tôle de contrôle (6). „ Contrôler le passage de l'accélérateur d'éjection au support de canal, voir page 410. Contrôler le passage de l'accélérateur d'éjection au support de canal BXG000-076 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 412 „ Déplacer le défelecteur (2), jusqu'à ce que la dimension entre le rouleau (1) et le déflecteur (2) soit égale à X=2 mm sur toute la longueur. „ Serrer les vis (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 413 Le carnet de maintenance du moteur est mis à disposition de chaque atelier qualifié disposant d'un accès au système d'information atelier (WIS) ou ayant suivi une formation sur les moteurs de KRONE. BiG X 780 Stufe 0...
  • Page 414 Contrôler le niveau d'huile de la boîte des rou- voir page 537 leaux inférieure Contrôler le niveau d'huile de la boîte des rou- voir page 538 leaux supérieure Réducteur de roues avant / arrière, contrôler voir page 539 le niveau d'huile BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 415 Roues/pneus Contrôler visuellement la présence de cou- voir page 463 pures et de déchirures sur les pneus Contrôler la pression des pneus voir page 463 Extincteur Effectuer la maintenance de l’extincteur voir page 465 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 416 Remonter le broyeur après le nettoyage et la conservation et le faire entraîner pendant 5 min par le moteur diesel de sorte à chasser l'eau des paliers. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 417 Resserrer les écrous de roue sur les roues voir page 463 avant / arrière 22.1.6 Maintenance – Une fois après 50 heures Boîte de vitesses Réducteur de roues avant/arrière, remplacer voir page 539 l’huile BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 418 Système de refroidissement (moteur) Contrôler la concentration du produit anticor- Exécution uniquement par un personnel quali- rosion et antigel dans le liquide de réfrigérant. fié et agréé. Contactez votre partenaire com- mercial. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 419 Contrôler le niveau de liquide de réfrigérant voir page 442 Nettoyer le radiateur, le compartiment radia- voir page 455 teur et le tamis du radiateur Filtre à air Nettoyer/remplacer le filtre à air voir page 447 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 420 Maintenance - hebdomadaire Boîte de vitesses Réducteur de roues avant / arrière, contrôler voir page 539 le niveau d'huile Effectuer contrôle visuel réducteur de roues avant/arrière Roues/pneus Contrôler la pression des pneus voir page 463 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 421 Effectuer une lubrification manuelle selon le voir page 554 plan de lubrification 22.1.14 Maintenance – mensuellement Boîte de vitesses Réducteur de roues avant/arrière, contrôler la voir page 459 bonne fixation des vis de fixation de l’engre- nage planétaire BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 422 Contrôler le fonctionnement du frein de ser- voir page 460 vice voir page 91 Contrôler le fonctionnement du frein de re- voir page 91 morque (pour la version « Système de frei- nage de la remorque ») BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 423 Poulies Contrôler les poulies voir page 461 Cabine Remplacer le filtre d'air frais voir page 454 Remplacer le filtre d'air de circulation voir page 455 Contrôler les fonctions du siège conducteur voir page 229 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 424 Exécution uniquement par un personnel quali- d'huile fié et agréé. Contactez votre partenaire com- mercial. Contrôler l'entraînement de courroie et, si né- Exécution uniquement par un personnel quali- cessaire, faire remplacer fié et agréé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 425 Maintenance – Toutes les 2000 heures, au moins une fois par an Installation de réfrigération (moteur) Contrôler la concentration du produit antigel et Exécution uniquement par un personnel quali- anticorrosion dans le liquide de réfrigérant. fié et agréé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 426 Contrôler le racloir de l'accélérateur d'éjection voir page 524 Contrôler l’endommagement de la pierre d'af- voir page 485 fûtage Moteur Nettoyer le compartiment moteur Nettoyer le radiateur, le compartiment radia- voir page 455 teur et le tamis du radiateur BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 427 Couples de serrage différents Tous les raccord à vis doivent par principe être serrés selon les couples de serrage ci-après indiqués. Les écarts par rapport aux tableaux sont marqués de manière appropriée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 428 DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 429 Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 430 Couple de serrage maximal (Nm) (±10%) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 G1/2“ M22x1,5 M24x1,5 G3/4“ M33x2 G1“ M42x1,5 G1 1/4“ BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 431 22.4 Basculer l’échelle de la cabine sur le côté L'échelle peut être basculée sur le côté à des fins de maintenance de la cabine sur le côté gauche de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 432 En vue de basculer l’échelle de la cabine sur le côté : „ Démonter la vis (1) et la mettre de côté pour le montage ultérieur. „ Basculer l’échelle (2) sur le côté. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 433 Le carnet de maintenance du moteur est mis à disposition de chaque atelier qualifié disposant d'un accès au système d'information atelier (WIS) ou ayant suivi une formation sur les moteurs de KRONE. BiG X 780 Stufe 0...
  • Page 434 Un mélange de poussière, d'huile et de résidus de plantes dans le compartiment moteur constitue un foyer d'incendie et signifie un risque accru de départ de feu. „ Maintenir toujours le compartiment moteur propre. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 435 „ Nettoyer soigneusement la zone de la tige de jaugeage (1). „ Extraire la tige de jaugeage (1), la nettoyer puis l'insérer complètement. „ Extraire la tige de jaugeage (1) et contrôler le niveau d'huile moteur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 436 „ Démarrer le moteur diesel, laisser fonctionner à la vitesse de ralenti et contrôler la pression d'huile. „ Couper le moteur diesel. „ Après 2 à -3 minutes, contrôler le niveau d'huile moteur, voir page 435 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 437 Préfiltre à carburant/séparateur d'eau BXG000-030 Le préfiltre à carburant se trouve sur le côté droit de la machine, derrière la trappe à l’arrière de la machine. Le préfiltre à carburant épure le carburant. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 438 (6), puis les serrer à un couple de serrage de 2 Nm. „ Remplir le filtre à carburant avec du diesel et contrôler l’étanchéité du filtre. „ Désaérer le circuit de carburant, voir page 440. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 439 Si la machine n'est pas entreposée avec un réservoir plein, de l'eau de condensation et, en cas de basses températures, du gel peuvent se former. „ Ajouter quotidiennement du carburant à la fin du service. BMG000-009 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 440 „ Si du carburant s'écoule, il convient d'amener le levier d'actionnement (1) vers le bas et de le bloquer par rotation vers la droite. „ Visser la vis de purge (2) et éliminer le carburant qui s'est écoulé du circuit. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 441 Le liquide de refroidissement du moteur est un mélange d'eau, d'un produit antigel et d'un produit anticorrosion. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 442 „ Laisser refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon de fermeture. „ Veuillez porter des gants et des lunettes de protection durant l'ouverture. „ Pour évacuer la pression, veuillez ouvrir le bouchon de fermeture en effectuant un demi- tour. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 443 „ Faire l’appoint du liquide de réfrigérant jusqu’au milieu du regard (2). „ Poser et fermer le bouchon de fermeture (3) sur la tubulure de remplissage du réservoir de compensation du liquide de réfrigérant. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 444 Contrôler le tuyautage du moteur 23.11.1 Contrôler le tuyautage de l'installation de climatisation et de chauffage BXG000-080 „ Contrôler l'étanchéité et l'état de l'ensemble des conduites, des tuyaux et des manchettes et remplacer si nécessaire. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 445 „ Les colliers des boulons articulés sont fixés lors du premier montage avec un couple de serrage de 9 Nm. „ Faire chauffer la machine. „ Resserrer les colliers des boulons articulés avec un couple de serrage de 10-11 Nm. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 446 „ Contrôler l'étanchéité et l'état de l'ensemble des conduites, des flexibles et des manchettes et remplacer si nécessaire. „ Monter les colliers des boulons articulés avec un couple de serrage de 10-12 Nm. 23.11.4 Contrôler les conduites de carburant BX001-851 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 447 „ Installer l'élément filtrant (3) neuve ou nettoyée. „ Poser le couvercle (1) de sorte que le flexible d'aspiration soit dirigé vers le centre de la machine. „ Sécuriser le couvercle (1) au moyen des crochets (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 448 „ Évacuer l’eau du réservoir de carburant et du préfiltre. „ Le liquide de réfrigérant doit au minimum contenir 50 % de produit anticorrosion et antigel. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 449 „ Contrôler l’affichage de pression d’huile immédiatement après le démarrage, voir page 336. „ Contrôler l’affichage de pression du filtre à air. „ Amener le moteur diesel à la température de fonctionnement en le faisant tourner. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 450 L'eau présente dans l'installation d'air comprimé engendre de la corrosion qui détériore le réservoir d'air comprimé. „ Contrôler et nettoyer le purgeur selon le tableau de maintenance, voir page 414. „ Remplacer immédiatement un purgeur détérioré. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 451 Si le réservoir à air comprimé peut encore être vissé manuellement, alors les bandes de serrage (1) doivent être retendues. „ Pour tendre les bandes de serrage (1), serrer les écrous (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 452 à l'eau du produit de nettoyage de vitres pour lave-glace/ antigel. „ En hiver, vider le lave-glace ou le remplir d'un produit spécial de protection contre le gel. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 453 „ Les pièces de rechange utilisées doivent être conformes aux exigences techniques du fabricant de la machine. Pour cette raison, n'utiliser que des pièces de rechange KRONE d'origine. „ Lors de travaux de soudage à proximité de la climatisation, la plus grande prudence est de rigueur.
  • Page 454 „ Remonter le filtre d'air frais (4). „ Fixer le filtre d'air frais avec la vis moletée (3). „ Mettre en place la grille d'aération (2) et fermer via les dispositifs de fermeture (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 455 ; si nécessaire, essuyer les résidus d'huile. „ Si le travail génère beaucoup de poussière et en cas de matière récoltée très sèche, il convient de nettoyer plus régulièrement les zones susmentionnées. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 456 „ Une fois le liquide de réfrigérant entièrement écoulé, démonter le flexible de vidange et visser le capuchon de fermeture sur l’embout de vidange (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 457 „ La vis de serrage (2) de la barre d'accouplement est montée avec un couple de serrage de 70 +20 Nm. „ L'écrou à couronne (3) de la tête de la barre d'accouplement est monté avec un couple de serrage de 450+50 Nm et sécurisé au moyen d'une goupille fendue. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 458 „ Tourner rapidement une roue après l'autre pour détecter des bruits, vibrations ou chocs éventuels. ð De l’usure est détectée sur un roulement des moyeux. „ Remplacer le roulement des moyeux ainsi que tous les joints d’huile. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 459 „ Contrôler les 2 vis M20 (4) pour le raccord des plaques d’adaptation au châssis du véhicule avec un couple de serrage de 410 Nm. „ Contrôler les 2 vis (5) des orifices d’huile avec un couple de serrage de 65 Nm. BX002-023 / BX002-022 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 460 Contrôles dans le cadre des prescriptions légales en vigueur dans les pays : „ Veuillez contrôler régulièrement le fonctionnement du frein à disques multiples selon les prescriptions légales en vigueur dans les pays. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 461 Indépendamment des intervalles de maintenance, il convient impérativement de réaliser une inspection complète des freins après un freinage d'urgence et en cas de défaillance de l'unité hydrostatique. „ Contacter le service après-vente KRONE. 25.7 Effectuer la maintenance de l'entraînement à courroie BX001-846 1 Entraînement accélérateur d'éjection...
  • Page 462 KRONE. „ Contrôler si la poulie (1) présente des dommages et remplacer le cas échéant. „ Contrôler si la poulie (1) présente des encrassements (huile, graisse) et nettoyer si nécessaire. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 463 „ Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir page 414.
  • Page 464 Si vous souhaitez modifier la taille des pneus lors d'un changement de pneus, il convient de contacter le service après-vente KRONE pour savoir si la nouvelle taille de pneus est autorisée sur votre véhicule et d'adapter les paramètres dans le terminal.
  • Page 465 „ Vérifier l'extincteur pour la présence d'un dommage matériel apparent, de corrosion et d'inétanchéité et s'assurer que le tuyau flexible et/ou la buse ne sont pas bouchés. „ S'assurer que l'indicateur du manomètre affiche la zone verte. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 466 „ Pour le nettoyage du compartiment moteur, voir page 435. „ Pour le nettoyage des batteries, voir page 546. „ Pour le nettoyage du radiateur et du compartiment du radiateur, voir page 455. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 467 Le « Bouton de délestage » (1) se trouve du côté droit de l'accès. L'actionnement du bouton de délestage provoque le délestage hydraulique du cadre pendulaire. „ Afin de délester hydrauliquement le système hydraulique du cadre pendulaire, tirer sur le bouton de délestage (1) et le relâcher. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 468 „ Débrancher les conduites hydrauliques (3) (C1, C2, D1, D2). „ Brancher et verrouiller la conduite de lubrification (2) et les conduites hydrauliques (3) dans le porte-flexible situé sur le groupe d'engagement. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 469 „ Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que la griffe de réception (5) se situe sous le dispositif de réception (6). Extraire le groupe d'engagement vers l'avant et déposer dans un endroit protégé pour un remontage ultérieur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 470 „ Soulever ou abaisser le mécanisme élévateur juste assez pour que le chariot de montage puisse être poussé hors des goujons de verrouillage (3). „ Extraire le chariot de montage vers l'avant et le déposer dans un endroit protégé pour un remontage ultérieur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 471 „ Monter l'arbre à cardan supérieur côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. „ Monter l'arbre à cardan inférieur (1) côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 472 „ Retirer l'arbre à cardan inférieur (1) côté ramasseuse-hacheuse. „ Retirer l'arbre à cardan supérieur (2) côté ramasseuse-hacheuse, extraire la moitié de l'arbre à cardan (3) en dehors de l'arbre à cardan et la déposer sur le côté. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 473 „ Débrancher les conduites hydrauliques (3) (C1, C2, D1, D2). „ Brancher et verrouiller la conduite de lubrification (2) et les conduites hydrauliques (3) dans le porte-flexible situé sur le groupe d'engagement. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 474 „ Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que le groupe d'engagement soit posé sur les pieds d'appui. BXG000-101 „ Abaisser le mécanisme élévateur jusqu'à ce que la griffe de réception (1) se situe sous le dispositif de réception (2). „ Reculez prudemment avec la ramasseuse-hacheuse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 475 „ Rabattre les pieds d'appui (3). „ Monter les boulons (2) et les bloquer avec les goupilles pliantes (4). „ Insérer les boulons de verrouillage (1) et les verrouiller. Accoupler les câbles et les conduites BX001-263 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 476 „ Monter l'arbre à cardan supérieur côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. „ Monter l'arbre à cardan inférieur (1) côté ramasseuse-hacheuse et s'assurer que la goupille coulissante s'engage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 477 „ Ne pas imbiber la pierre d'affûtage d'eau. „ Le capot de protection doit toujours être fermé, sauf pour les travaux de maintenance. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 478 Pour accoupler le tambour hacheur sans engagement : „ Placer le sélecteur des modes de fonctionnement en position « Mode de maintenance ». „ Appuyer pendant au moins 5 secondes sur la touche « Embrayage principal ON » du clavier. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 479 Si la dimension X ≥ 5 mm, le réglage de la pierre d'affûtage est correct et le processus d'affûtage (2) peut être lancé. „ Refermer la trappe de l'équipement d'affûtage. Si la dimension X < 5 mm, la pierre d'affûtage (2) doit être ajustée ou remplacée, voir page 485. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 480 Pour modifier les réglages de l'équipement d'affûtage : „ Dans le terminal, ouvrir le menu principal Flux du fourrage -> Menu ouvrir l'équipement d'affûtage et contre-couteau "Réglages", voir page 195. „ Modifier le réglage si nécessaire. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 481 Après le processus d'affûtage, le contre-couteau doit être réglé ou ajusté tandis que le tambour hacheur continue de fonctionner. Condition avec l'accessoire avant monté : ü Le mécanisme élévateur est suffisamment abaissé pour que l'accessoire avant repose sur le sol. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 482 Æ Une barre de progression indique la progression de l'ajustage du contre-couteau. À la fin du processus, une information s'affiche, indiquant si l'ajustage s'est achevé avec succès ou si le processus a été interrompu. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 483 Æ En cas de bruit, la valeur dans le paramètre « Sensibilité du réglage automatique du contre- couteau » doit être réduite jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun bruit après le réglage ou l'ajustage du contre-couteau. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 484 „ Appuyer sur la touche « Affûter et démarrer le réglage du contre-couteau ». „ Attendre que s'affiche un message d'information indiquant que le processus de réglage s'est achevé avec succès ou que le processus a été interrompu. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 485 La pierre d'affûtage peut être ajustée à 3–4 reprises ; ensuite, il convient de la remplacer. 26.6.1 Contrôler la pierre d'affûtage BX001-272 „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 36. Pour ouvrir la trappe de l'équipement d'affûtage : BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 486 „ Mesurer et noter la cote « X » du bord inférieur de la pierre d'affûtage (3) au bord inférieur du chariot d'affûtage (4). „ Encliqueter le goujon (5) dans le premier cran en lui imprimant une rotation de 90°. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 487 „ Contrôler et respecter la cote X – 2 du bord inférieur de la pierre d'affûtage au bord inférieur du chariot d'affûtage après ajustement de la pierre d'affûtage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 488 Il convient de remplacer la pierre d'affûtage (1) lorsqu'elle est usée au point de ne plus pouvoir être ajustée. Lors du remplacement de la pierre d'affûtage (1), il convient également de remplacer les anneaux de serrage (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 489 „ Mesurer et noter la cote « X » entre le bord inférieur de la pierre d'affûtage (3) et le bord inférieur du chariot d'affûtage (4). „ Encliqueter le goujon (5) dans le premier cran en lui imprimant une rotation de 90°. BX001-281 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 490 „ Remettre à zéro le compteur de cycles d'affûtage dans le terminal, voir page 195. „ Après le premier processus d'affûtage, resserrer la roue à cliquet, couple de serrage = 180 Nm. Æ L'opération « Remplacement de la pierre d'affûtage » est terminée. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 491 Le tambour hacheur fonctionne de façon optimale lorsque le rayon de coupe maximal et l'espace de transport maximal peuvent être exploités. C'est la raison pour laquelle il est conseillé d'ajuster les couteaux de hachage lorsque la cote « X » est inférieure à 10-12 mm. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 492 Au niveau de l'extrémité opposée, le levier de rotation (3) pour le tambour hacheur à biogaz est doté d'un logement (2) qui rentre dans les trous des porte-couteaux. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 493 „ Pousser l'axe de blocage (2) au moyen de la clé jusqu'en butée en direction du tambour hacheur et lui imprimer une rotation d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 494 X = 87 - 89 mm. La différence préalablement déterminée est à prendre en compte. Ceci permet de garantir que le contre-couteau est parallèle aux couteaux. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 495 „ Lors de chaque remplacement des couteaux, veuillez utiliser des vis neuves pour fixer les couteaux de hachage. Il faut régler les couteaux de hachage par rapport à l'équipement d'affûtage afin d'affûter les couteaux de hachage avec un nombre de cycles d'affûtage réduit au maximum. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 496 „ Desserrer le blocage du tambour hacheur. „ Régler la pierre d'affûtage de sorte que la distance entre le dos du couteau et la pierre d'affûtage soit égale à 0,5 mm, voir page 485. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 497 échéant, défaillent durant l'exploitation, entraînant ainsi des dommages sur la machine. „ Lors de chaque remplacement des couteaux, veuillez utiliser des vis neuves pour fixer les couteaux de hachage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 498 „ Le jeu de barres de vissage démontées doit être remonté sur le tambour hacheur en respectant le même ordre qu'avant le démontage. BX001-291 BX001-292 Pour remplacer le couteau de hachage : „ Affûter les couteaux de hachage (1) avec l'équipement d'affûtage, voir page 477. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 499 „ Serrer les vis dans l'ordre 2a, 2b, 2c (de l'intérieur vers l'extérieur) avec un couple de 280 Nm. „ Desserrer le blocage du tambour hacheur, faire tourner le tambour d'une rangée de couteaux puis le bloquer à nouveau. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 500 échéant, défaillent durant l'exploitation, entraînant ainsi des dommages sur la machine. „ Lors de chaque remplacement des couteaux, veuillez utiliser des vis neuves pour fixer les couteaux de hachage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 501 X = 80 - 82 mm. La différence préalablement déterminée est à prendre en compte. Ceci permet de garantir que le contre-couteau est parallèle aux couteaux. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 502 „ Régler la pierre d'affûtage de sorte que la distance entre le dos du couteau et la pierre d'affûtage soit égale à 0,5 mm, voir page 485. „ Reculer un peu le contre-couteau des deux côtés. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 503 „ Tourner le tambour hacheur uniquement par le biais du levier de rotation du tambour hacheur et dans le sens des aiguilles d'une montre, voir page 492 puis le bloquer à l'aide du boulon de verrouillage lorsque la position souhaitée est atteinte, voir page 493. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 504 (fente de coupe) doit être correctement réglée, voir page 477. Ajoutons que les couteaux de hachage doivent être correctement affûtés, voir page 491. Tâches préparatoires : „ Démonter le groupe d'engagement, voir page 472. BX001-296 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 505 „ Serrer les trois raccords à vis du contre-couteau au couple indiqué, voir figure BX001-297. „ Monter le groupe d'engagement, voir page 470. „ Ajuster le contre-couteau, voir page 481. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 506 „ Démonter les goupilles pliantes de sécurité (6) et extraire les boulons (4) vers le haut. „ Pousser e tube de support gauche (5) dans la position souhaitée. „ Monter les boulons (4) et les bloquer avec les goupilles pliantes de sécurité (6). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 507 INFORMATION Les glissières de transport doivent être remplacées lorsque l'usure est importante au point que ces dernières ne sont plus disposées au-dessus des barres transversales du rouleau d'alimentation et de pré-pressage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 508 Remplacer les glissières de transport du rouleau d'alimentation BXG000-087 Le rouleau d'alimentation inférieur (4) peut également être équipé de glissières de transport. Celles-ci servent à protéger le rouleau d'alimentation de l'usure. Elles ne peuvent cependant pas être retournées. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 509 „ Mesurer l’écart entre le racloir (3) et le rouleau lisse (4) avec une jauge d'épaisseur. Si l’écart est compris entre 0,3 mm et 0,6 mm, le réglage est correct. „ Serrer les vis de la console à ressort. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 510 Si l’écart est compris entre 0,3 mm et 0,6 mm, le réglage est correct. Si l’écart X n’est pas compris entre 0,3 mm et 0,6 mm, l’écart entre le racloir et le rouleau lisse doit à nouveau être réglé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 511 Si l'écart n’est pas compris entre 3 mm et 8 mm, l’écart doit être réglé. Pour détendre les ressorts de compression arrière : „ Desserrer les vis (2) de la console à ressort (1). BX001-303 / BX001-974 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 512 Si l'écart n’est pas compris entre 3 mm et 8 mm, l’écart doit être à nouveau réglé. 26.15 Régler les ressorts du groupe d'engagement Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir page 427. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 513 „ Desserrer le contre-écrou (3). „ A l’aide de l’écrou (2), régler le ressort de traction jusqu'à ce que la dimension x = 448 mm soit atteinte. „ Serrer le contre-écrou (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 514 Via les trappes de maintenance, vous pouvez accéder au flux du fourrage, par exemple pour éliminer les engorgements dans le flux du fourrage. Avant d'ouvrir les trappes de maintenance „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 36. BXG000-083 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 515 „ Basculer le verrouillage (1) sur les deux côtés vers le bas et bloquer avec la vis (2). 27.1.3 Ouvrir la trappe de maintenance du canal de transfert Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir page 427. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 516 étayage sûr et ne peuvent donc pas être utilisés à ces fins.) BX002-085 „ Démonter le déflecteur (1) et le mettre de côté avec le matériel de montage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 517 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 36. AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû à l’affaissement du groupe de hachage. Si le groupe de hachage n'est pas sécurisé contre l’affaissement, il peut s'affaisser et blesser des personnes. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 518 „ Monter les vis (3), mais pas encore les serrer à fond. „ Basculer les chapes (2) vers le haut. „ Monter les boulons (1) et les bloquer à l'aide des goupilles fendues. BX002-082 „ Serrer les vis (2). „ Monter et serrer les vis (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 519 „ Démonter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection (5) d’abord vers le haut et ensuite vers l’arrière. „ Remonter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection (5), voir page 519. 27.1.7 Monter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir page 427. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 520 „ Dévisser les vis six pans (1). „ Retirer la trappe de maintenance (3). „ Après les travaux de maintenance, remonter la trappe de maintenance (3) et la visser à l'aide des vis six pans (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 521 „ Une fois les travaux de maintenance terminés, retourner la trappe de maintenance (2), puis la refermer. „ Glisser la trappe de maintenance (2) dans la position d’origine et serrer les vis (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 522 à un enroulement de fourrage autour de la pelle d'éjection. - Les bords des pelles d'éjection ne doivent pas présenter une érosion trop importante afin que l'écart par rapport à la paroi arrière soit toujours uniforme. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 523 „ Contrôler la distance du racloir et si nécessaire régler, voir page 524. „ Monter la paroi arrière de l'accélérateur d’éjection. „ Contrôler les réglages de la paroi arrière par rapport aux pelles d'éjection et si nécessaire régler, voir page 408. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 524 „ Visser la vis du moteur de réglage uniquement à la main à l'aide d'une clé à six pans creux. Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir page 427. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 525 „ Pour retirer la tête de vis du carter, il convient d’enfoncer la vis (4). „ Desserrer le contre-écrou (5). „ A l’aide de l’écrou (6), régler l’écart des rouleaux du broyeur jusqu’à ce que l’écart soit égal à X=0,5 mm. „ Serrer le contre-écrou (5). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 526 Démonter le support couteau : BX002-078 AVERTISSEMENT ! Danger dû aux couteaux tranchants ! Porter des gants de protection appropriés. „ Démonter les raccords vissés (3 4) et retirer le support couteau (1) du peigne à spathes (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 527 (3). „ Visser le couteaux à l’aide du matériel de vissage (2). „ Lorsque tous les couteaux sont remplacés, monter le support couteau (3) sur le peigne à spathes, voir page 287. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 528 Soupapes de limitation de pression Les blocs de commande sont équipés de soupapes de limitation de pression. Ces vannes ont été préréglées en usine ; il est interdit de modifier leur réglage. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 529 Huile hydraulique 28.2 AVIS Les soupapes de limitation de pression sur la machine sont préréglées en usine. Les travaux sur les soupapes de limitation de pression sont réservés au service après-vente KRONE. 28.2 Huile hydraulique AVIS Dommages sur l'installation hydraulique provoqués par une huile hydraulique non autorisée...
  • Page 530 „ Fermer l'embout de remplissage de l'huile (1) du réservoir d’huile hydraulique. „ Démarrer le moteur diesel et laisser fonctionner à la vitesse de ralenti. „ Contrôler l'étanchéité du filtre d'aspiration de retour. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 531 Effectuer un contrôle visuel „ Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 532 Boîte de vitesses pour longueurs de éjecteur coupe VariLOC Boîte de transmission principale Réducteur des rouleaux, en bas Boîte de distribution Engrenage intermédiaire engagement Réducteur de roues arrière Réducteur des rouleaux supérieur Réducteur de roues avant BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 533 „ Extraire le flexible de vidange du compartiment de rangement et maintenir l’extrémité ouverte dans le récipient pour l’huile qui s’échappe. „ Visser le raccord vissé du flexible de vidange sur l’orifice de sortie (3) et laisser ensuite l’huile s’écouler dans le récipient. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 534 Lorsque l'huile atteint le milieu du regard en verre, la vidange de l'huile de la boîte de transmission principale est terminée. Si l'huile n'atteint pas le milieu du regard en verre : „ Remplir d'huile, voir page 533 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 535 „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 430. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 536 „ Démonter la vis de vidange (2) et vidanger l’huile. „ Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir page 430. „ Faire l'appoint d'huile neuve via l'orifice de remplissage. „ Contrôler le niveau d'huile. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 537 „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de l'huile (1) jusqu'au milieu du regard en verre (2). „ Visser la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (1) et la serrer à fond, couple de serragevoir page 430. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 538 „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de l'huile (1) jusqu'au milieu du regard en verre (2). „ Visser la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (1) et la serrer à fond, couple de serragevoir page 430. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 539 „ Positionner la roue de sorte que l'orifice de remplissage (1) se situe dans la position la plus élevée (I). „ Nettoyer soigneusement la zone de la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (1) et de la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 540 „ Pour diminuer la pression, démonter avec précaution la vis obturatrice de l'alésage de remplissage (1) de sa position latérale. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 541 „ Retirer le couvercle (4) du filtre d'apport d'air (3). „ Disposer un récipient sous la vis de vidange (2). „ Nettoyer soigneusement la zone de la vis de vidange (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 542 Si l'huile n'atteint pas l'alésage de contrôle (1) : „ Remplir d'huile neuve via l'alésage de contrôle (1) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice (1). „ Desserrer le blocage du tambour hacheur, voir page 493. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 543 S'assurer que des différentes qualités d'huile ne sont pas mélangées lors du remplissage d'huile. „ Remplir d'huile neuve via l'alésage de contrôle (1) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice (1). „ Desserrer le blocage du tambour hacheur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 544 Le non-respect de la polarité correcte entre la batterie et l'alternateur courant triphasé risque fortement de provoquer de graves défauts sur l'installation électrique. „ Connecter en premier lieu le pôle plus de la batterie. „ Connecter ensuite le pôle moins de la batterie. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 545 BMG000-013 Compartiment à batteries Batterie (12 V) Batterie (12 V) Les batteries (2) et (3) se trouvent dans le compartiment à batteries (1) dans la partie arrière droite de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 546 „ Contrôler régulièrement l'état de charge des batteries démontées ou stockées ou utiliser un appareil de maintien de charge. Recharger la batterie en cas de tension de repos sous 12,3 „ Stocker les batteries démontées sous charge et dans un endroit sec et frais. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 547 „ Débrancher en premier lieu le câble moins de la batterie droite (C1) (3). „ Débrancher ensuite le câble plus de la batterie gauche (C2) (2). „ Poser les capuchons isolants et fixer avec des serre-câbles. „ Fermer le compartiment à batteries. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 548 „ Démonter les vis (1) et poser les tôles de maintien (2) sur le côté. „ Retirer la batterie C1 (3) et la batterie C2 (4) du compartiment à batteries. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 549 „ Monter la borne (XC1/-) du câble moins (2) sur le pôle moins de la batterie C1 (5) (couple de serrage = 6 ±1 Nm). „ Poser les capuchons isolants (1) et fixer avec des serre-câbles. „ Fermer le compartiment à batteries. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 550 „ Nettoyer les raccordements de câbles de l'alternateur Les raccordements de câbles sont corrodés. courant triphasé et des batteries. Si les propositions ne permettent pas de remédier au problème, veuillez contacter votre revendeur KRONE. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 551 „ Faire contrôler le démarreur par un atelier spécialisé. Le contacteur magnétique du démarreur est défectueux Si les propositions ne permettent pas de remédier au problème, veuillez contacter votre revendeur KRONE. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 552 „ Utiliser uniquement les graisses de lubrification homologuées, voir page 76. „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification contenant du graphite. „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification différentes. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 553 Pour la version « verrouillage mécanique de l'accessoire avant avec arbre à cardan » 100h 100h 100h 250h 250h BX002-118 „ Lubrifier les arbres à cardan de l'accessoire avant avec une graisse polyvalente aux intervalles découlant des figures. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 554 Type de lubrification Lubrifiant Remarque Graisser Graisse polyvalente „ Appliquer environ 2 coups de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. „ Retirer la graisse excédentaire du graisseur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 555 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 556 Maintenance - Lubrification 31.2 Plan de lubrification – Machine Machine et tambour hacheur BXG000-066 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 557 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 Toutes les 100 heures de fonctionnement BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 558 Maintenance - Lubrification 31.2 Plan de lubrification – Machine Broyeur BX002-035 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 559 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 toutes les 100 heures de fonctionnement Après un nettoyage avec de l'eau BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 560 Maintenance - Lubrification 31.2 Plan de lubrification – Machine Engagement BXG000-037 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 561 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 31.2 Toutes les 100 heures de fonctionnement BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 562 Vue d'ensemble des blocs distributeurs de l'installation de lubrification centralisée INFORMATION Chaque bloc distributeur doit être équipé d'un graisseur (à capuchon rouge), en vue d'effectuer une lubrification par le biais d'une pompe à graisse. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 563 2) Entraînement Palier arceau éjecteur à droite Palier à bride accessoire avant Palier à bride engagement Bras de serrage de courroie principale Palier arceau éjecteur à gauche Galet tendeur de courroie principale BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 564 Fond de tambour, à droite Tirant, à droite 4) Broyeur Palier broyeur à l'arrière à gauche Palier broyeur à l'avant à gauche Palier broyeur à l'arrière à droite Palier broyeur à l'avant à droite BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 565 Rouleau en haut à gauche à l'avant Rouleau, à gauche Rouleau en haut à droite à l'arrière Rouleau en haut à droite au centre Rouleau en haut à droite à l'avant BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 566 à la soude pour les interventions sur route et sur champ. Avec les produits indiqués, il est possible de passer des graisses conventionnelles aux graisses biodégradables (et inversement) sans inconvénient. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 567 -20°C AVIA Syntogrease -25°C BECHEM UWS VE 42 Li/Ca -25°C Dolon E EP2 Li/Ca -20°C FINA Biolical EP S2 Li/Ca -25°C FUCHS Plantogel 0120S -25°C LUBRITECH Stabyl Eco EP2 Li/Ca -20°C BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 568 „ Démonter le graisseur conique (3) du barillet à graisse et le remplacer par la tubulure de remplissage 27 001 594 * (4). „ Le manchon d'accouplement 27 001 595 * (2) doit être monté sur la pompe de remplissage (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 569 Les périodicités de graissage sont préréglées en usine. Le réglage d'usine est pour la durée d'intervalle de 600 s et de 18 pour le nombre de cycles par intervalle de graissage (correspond à une quantité de graisse de 20 ml). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 570 Si aucun lubrifiant ne s'échappe du raccord fileté de sortie, le sous- distributeur est encrassé. Nettoyer et si nécessaire remplacer le sous-distributeur bloqué. „ Supprimer le blocage sur le point de lubrification. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 571 • Vue d'ensemble des fusibles, voir page 573. • Vue d'ensemble des appareils de commande, voir page 578. • Vue d’ensemble des capteurs, voir page 578. • Vue d’ensemble des acteurs, voir page 579. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 572 Câble d'acheminement des signaux Fil de masse Il y a rupture de câble si le signal d'entrée n'a pas été détecté. Cause possible : Le câble n'est pas branché, est endommagé ou coupé (interruption). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 573 Vue d'ensemble fusibles Les fusibles du « Bloc distributeur alimentation avec fusibles » se situent sur le côté droit de la machine, dans le pare-chocs, plus précisément dans le compartiment à batteries. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 574 Bloc distributeur alimentation avec F1.F4 Alimentation en tension cabine élec- fusibles tronique F1.F2 Batteries F1.F5 Relais de coupure des batteries F1.F3 Alimentation en tension cabine puis- F1.F6 Alimentation en tension VariQuick sance BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 575 Défaut système électrique/électronique BiG X 33.1 La "Platine système électrique central" se trouve dans la console de la cabine, voir page 65. Les valeurs pour les fusibles figurent dans le plan de circuits électriques. BX001-839 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 576 1 droite équerre pédale de frein, pression frein de service, pression direction, A14.F3 Accoudoir, commande manuelle, A14.F7 Module fonctionnel avant : groupe contrôle d'éclairage de tension 2 droite BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 577 KMC : groupe de tension 5 et 6 A14.F1 Système de chargement automa- tique (AFC) A14.F5 LMB-ECU2 SCR A14.F1 Essuie-glace avant gauche A14.F5 Chauffage flexible SCR 1-4 A14.F1 Essuie-glace avant droit A14.F5 Transformateur de tension T1 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 578 1 Caméra supplémentaire Température des gaz d'échappe- ment devant le catalyseur 2 Température ambiante NOx derrière catalyseur 1 Mesure de l'humidité NOx derrière catalyseur 2 Détection de métaux Pression constante BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 579 Pompe de traction en avant Frein de parking Pompe de traction en marche arrière K20 Inversion ventilateur Moteur de roue avant gauche Miniplexer Moteur de roue avant droite BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 580 Hydraulique supplémentaire 1 vers Bloquer l'essieu supplémentaire 1 le bas Hydraulique supplémentaire 2 vers Bloquer l'essieu supplémentaire 2 le haut Hydraulique supplémentaire 2 vers Vanne de chauffage SCR 1 le bas BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 581 Si la batterie de démarrage étrangère est connectée au démarreur pour le démarrage commandé de la machine, des dégâts sur le démarreur et la batterie seront occasionnés. „ Ne jamais relier la batterie de démarrage étrangère au démarreur. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 582 „ Débrancher le câble moins du pôle moins de la source de tension externe. „ Débrancher le câble plus du pôle plus de la batterie gauche (C2). „ Débrancher le câble plus du pôle plus de la source de tension externe. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 583 „ Informer toutes les personnes présentes que le flux de fourrage est bloqué et que les composants intérieurs de la machine se déplacent encore tant que l'alarme de chasse retentit. „ Attendre que l'alarme de chasse ait cessé. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 584 „ Relâcher la touche « Inversion engagement/accessoire avant » (2) lorsque tout le fourrage a été expulsé de l'engagement et de l'accessoire avant. „ Amener la machine dans un état sûr, voir page 583. Inversion avec tambour hacheur désactivé BX000-324 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 585 „ Ouvrir le capot latéral à droite, voir page 119. „ Desserrer les fixations quart de tour (2) et retirer le couvercle (1). „ Déposer le couvercle (1) en dehors de la machine. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 586 „ Éliminer complètement les adhérences sur les parois intérieures du canal de flux du fourrage avec un outil approprié. „ Après les travaux de maintenance, poser la trappe de maintenance (2) et monter les vis (1). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 587 „ Veiller à une bonne stabilité. „ Utiliser une protection antichute adaptée. „ Sécuriser la zone en dessous du point de montage par la chute l'objets. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 588 BXG000-083 Après avoir éliminé les bourrages dans le flux du fourrage, remonter le recouvrement (1). „ Installer le recouvrement (1) et le verrouiller au moyen des fixations quart de tour (2). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 589 „ Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. „ Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir page 36. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 590 1 Point d'appui du cric 3 Point d'appui du cric essieu avant gauche essieu arrière droit 2 Point d'appui du cric 4 Point d'appui du cric essieu avant droit essieu arrière gauche BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 591 „ Passer la sangle (2) derrière le support de moteur (1) et à travers le bras transversal (3). „ Tendre la sangle. Pour ce faire, veiller à ce que les conduites de lubrification et/ou les faisceaux de câbles (4) ne soient pas écrasés. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 592 „ Étayer de manière sûre l’essieu arrière au niveau des bras transversaux à l’aide de tréteaux (1, 4). „ Abaisser la machine de sorte que l’essieu arrière repose intégralement sur les tréteaux (1, „ Retirer l’engin de levage (3). BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 593 „ Lors des travaux de réparation, de maintenance et de réglage sous la cabine lift levée, il convient de sécuriser le lift de la cabine à l'aide des rails de sécurité contre tout affaissement. BX002-390 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 594 „ Remonter les rails de sécurité (1) sur la traverse (2). „ Protéger la zone sous la cabine pour empêcher toute personne non autorisée d'y pénétrer. „ Abaisser la cabine complètement. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 595 Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 596 Annexe 36.1 Liste des paramètres Annexe 36.1 Liste des paramètres >>> 2 AFC [} 597] 2 CE [} 601] 2 DRC [} 604] 2 KMC [} 606] 2 LUC [} 624] 2 TRM [} 628] BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 632 Index Index BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 633 Ajuster le contre-couteau ......... 481 Ajuster l'écart entre le racloir et le rouleau lisse 509 Ajuster les couteaux de hachage ou les remplacer ................. 491 Aligner le tube pendulaire à l'horizontale..353 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 634 Contrôler les conduites de carburant ....446 Comportement en cas de surcharge de tension de Contrôler les flexibles hydrauliques....531 lignes aériennes ..........30 Contrôler les pelles d'éjection......522 Composants de la climatisation......453 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 635 Démonter la caméra en position Mode maïs (sur la version « Automatisme de chargement »)..259 Démonter la paroi arrière de l'accélérateur d'éjection ............519 Démonter la rallonge de l'arceau éjecteur..255 Démonter la tôle collectrice ......251 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 636 Éléments de commande et d'affichage ....82 Durée de service de la machine ......19 Éléments de commande et d'affichage sur la colonne de direction ........... 85 Éléments de commande et d'affichage sur le clavier ............... 106 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 637 Garder libre la cabine de produits chimiques ..29 Gaz d'échappement toxiques ......32 Généralités ............242 Graisses lubrifiantes ........... 76 Groupe-cible du présent document ....13 Gyrophares............96 Huile hydraulique..........529 Huiles ..............73 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 638 Lubrifier les arbres à cardan......553 Maintenance – Une fois après 10 heures..417 Maintenance – une fois après 1000 km ... 418 Maintenance – Une fois après 50 heures..417 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 639 Menu « AutoScan » .......... 192 Menu « Essieu arrière Calibrage Positions finales » ............221 Menu « Broyeur Réglages »......199 Menu « Essieu arrière » ........220 Menu « Broyeur » ..........199 Menu « Essuie-glaces » ........182 Menu « Broyeur Calibrage » ......200 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 640 Menu « Niveau utilisateur » ......223 Mise en service ..........228 Menu « Réglages climatisation automatique ». 180 Mise en service – mode herbe / barre de coupe directe............... 244 Menu « Réglages essuie-glace » ..... 182 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 641 289 Monter le broyeur ..........267 Monter le canal de l'herbe ......249, 515 Monter le fond du tambour et le fond à barettes (pour la version "Fond à barettes")....517 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 642 Préparer l'engagement ..... 295, 303, 313, 323 Prise 12 V/prise 24 V........115 Prise de diagnostic In-cab ........ 116 Prise de diagnostic ISOBUS/Prise de diagnostic KRONE ........... 115 Prises ............... 114 Prises 12 V ............114 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 643 Régler le rétroviseur de démarrage....100 Régler le siège du conducteur......229 Régler le terminal ..........238 Régler les couteaux de hachage (sur la version avec tambour hacheur Biogaz à 40 couteaux) . 495 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 644 Système de direction automatique ....379 Retourner resp. remplacer les glissières de transport du rouleau de pré-pressage ....507 Rétroviseur intérieur ......... 241 Risque d'incendie ..........30 RockProtect ............384 Rupture de câble, court-circuit ......572 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 645 .... 562 Vue d'ensemble des boîtes de vitesses ... 532 Vue d'ensemble des éléments de commande..82 Vue d'ensemble du flux du fourrage....66 Vue d'ensemble fusibles........573 Vue d'ensemble moteur........434 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 646 Zone de danger entre la ramasseuse-hacheuse de précision et l'accessoire avant......25 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................25 Zone de danger, accouplement rapide....25 Zone d'information..........150 Zones de danger ..........23 BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 647 EN ISO 14982:2009 a été prise comme référence. Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques. Dr.-Ing. Josef Horstmann Spelle, le 01/08/2017 (Gérant Construction et Développement) Année de construction : N° de machine : BiG X 780 Stufe 0 Notice d'utilisation originale 150000943_03_fr...
  • Page 648 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Postfach 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Bx404-25