Télécharger Imprimer la page

BEA 97/25-550 Instructions De Montage Et D'entretien page 3

Agrafeuse pneumatique

Publicité

Tryckluftsdriven spikpistol typ 97/25 - 550
Denna reservdelslista/serviceanvisningar utgör en bruksanvisning i
förening med bifogade handbok. Läs noggrant igenom anvisningarna
innan pistolen tas i drift och följ säkerhetsanvisningarna!
I den tyska delen av reservdelslistan finns de tekniska uppgifterna vid
kodnummer [ ]. Byta ut förslitningsdelar
Byte av slitdetaljer
Varning:
Bryt
apparatens
anslutning
klammermagasinet.
Byte av drivstycke
Gänga ur ändstycket och lyft ut fjäder och huvudventilkropp (bild 1). Vänd på
apparaten och driv med försiktiga slag mot ett underlägg av trä ut drivstycke-
kolvenheten (bild 2). Driv med ett dorn ut stiftet 00.0061018.0 och
spännhylsan 00.0061653.0 så långt att drivningen kan bytas (bild 3). Använd
härvid hjälpverktyget "Montageklots" 20.1009105.0. Gänga i och dra
ändstycket med momentnyckel inställd på 8 Nm.
Byte av kolvens O ring
Följ beskrivningen under "Byte av drivstycke". Vid byte av O ring
00.0060117.0 ska O ringfett 00.0090042.0 eller olja 00.0090052.0 appliceras
på den nya O ringen.
Byte av buffertstycke
Följ beskrivningen under "Byte av drivstycke". Ta loss O ring 00.0060255.0
med hjälp av en liten (bild 4)skruvmejsel och tryck sedan underifrån ut
buffertstycke med cylinder.
Samtliga detaljer ska före återmontering smörjas med O ringfett eller olja.
Kontrollera att detaljerna förs till rätt monteringsläge (bild 5).
Byte av dragfjäder och slidbox
Tryck med lämplig drivdorn ut anslag 20.5500167.0 i riktning mot den större
diametern (bild 6). Dra ut undersliden bakåt ur täckskenan. Demontera
slutstycket 20.5500120.0 (bild 7). Haka loss dragfjädrarna från täckskenan
och lyft ut dem tillsammans med slidboxen. Haka fast de nya dragfjädrarna i
slidboxen, för dem därefter bakåt under brytrullarna i undersliden och haka
fast dem (bild 8).
Byte av ventilens O-ringar
Gänga ur ändstycket och lyft ut huvudventilen. O ringarna 00.0060028.0 och
00.0060016.0 är utsatta för förstärkt slitage och bör därför bytas komplett.
Applicera O ringfett 00.0090042.0 eller smörjolja 00.0090052.0 före
återmontering.
00.0060005.0 O-Ring
1
00.0060016.0 O-ring
00.0060021.0 Joint torique
00.0060024.0 Aro tórico
00.0060027.0 O-ring
00.0060028.0 O-ring
00.0060117.0
00.0060255.0
00.0061018.0 Stift
Pin
Axe
00.0061653.0 Spannhülse
Split pin
Douille fendue
00.0062020.0 Sicherungsring
Circlip
Clips
00.0068316.0 Druckfeder
Pressure spring
Ressort à pression
00.0075341.0 Zylinderschraube
00.0075346.0 Allen bolt
Vis cylindrique
00.0078930.0 Senkschraube
Countersunk bolt
Vis creuse fraisée
00.0087935.0 Anschlußnippel
Air hose connector
Embout de raccordement
20.0001309.0 Dichtscheibe
Gasket
Douille
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
till
tryckluftskällan
20.4001048.1 Schaltstift
2
Valve pin
3
Bouton de commande
4
5
20.5500184.0 Treiber
6
Driver blade
7
Marteau
8
20.5500112.0 Unterschieber
9
Back nose assembly
Chargeur
20.5500114.0 Stift
10
Pin
Axe
20.5500120.0 Abschlußstück
11
End piece
Piéce queue
20.5500132.0 Abdeckschiene
12
Cover
Rail de couverture
20.5500151.0 Schubkasten
13
Feeder bar
14
Chariot
20.5500155.0 Schenkelfeder
15
Leg spring
Ressort à branches
20.5500156.1 Sperrklinke
16
Locking pawl
Cliquet
20.5500158.0 Zugfeder
17
Tension spring
Ressort de traction
Svensk
Paineilmanaulauskone tyyppi 97/25 - 550
Tämä varaosalista/huolto-ohjeet muodostavat käyttäjäkäsikirjan kanssa
tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen
käyttöönottoa ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
Varaosalistan
tunnusnumeroin [ ]. Kuluvien osien vaihto
Kuluvien osien vaihto
och
töm
Huomio: Irrota laite paineilmalähteestä, tyhjennä naulamakasiini.
Ohjaimen vaihto
Kierrä irti kierrekansi, poista jousi ja pääventtiilirunko (kuva 1). Käännä laite ja
ravista ohjain-mäntäyksikkö varovasti ulos lyömällä kevyesti puualustaa
vasten (kuva 2). Paina puikko 00.0061018.0 ja kiinnityshylsy 00.0061653.0
lävistimen avulla niin pitkälle ulos, että voit vaihtaa ohjaimen (kuva 3). Käytä
apulaitetta
"asennuspölkky"
ruuvitaltalla, jonka vääntömomentti on säädetty 8 Nm:iin.
Männän O-renkaiden vaihto
Ks. kuvaus "Ohjaimen vaihto", tämän jälkeen vaihda O-rengas 00.0060117.0,
voitele kevyesti O-rengasrasvalla 00.0090042.0 tai öljyllä 00.0090052.0 ja
aseta paikoilleen.
Iskunvaimentimen vaihto
Katso kuvausta "Ohjaimen vaihto". Irrota O-rengas 00.0060255.0 pienen
ruuvitaltan avulla (kuva 4), tämän jälkeen paina iskunvaimennin ja sylinteri
alhaalta päin irti. Voitele O-rengasrasvalla tai öljyllä, aseta paikoilleen ja
tarkista oikea asento (kuva 5).
Vetojousen ja vetolaatikon vaihto
Paina vaste 20.5500167.0 lävistimen avulla irti leveämmän halkaisijan
suuntaan
(kuva
Päätekappaleen 20.5500120.0 irrottaminen (kuva 7).
peitekiskosta ja poista ne yhdessä vetolaatikon kanssa. Kiinnitä uudet
vetojouset ensin vetolaatikkoon, ohjaa ne alaluistissa olevien ohjausrullien
alitse taakse ja kiinnitä paikoilleen (kuva 8).
Venttiilin O-renkaiden vaihto
Kierrä suojus irti. Poista pääventtiili. Vaihda kokonaan kaikki kovan
kulutuksen alaiset O-renkaat 00.0060028.0 ja 00.0060016.0; voitele ne O-
rengasrasvalla 00.0090042.0 tai öljyllä 00.0090052.0 ja kiinnitä paikoilleen
18
20.5500159.1 Klinkenabdeckung
Cover
Cache
19
20.5500167.0 Anschlag
Stop
Butoir
20
20.5500172.0 Werkzeug Teil 1
Front nose
Plaque frontale
21
20.5500177.0 Werkzeug Teil 2
Back nose
Plaque arrière
22
20.5500181.2 Kolben
Piston
Piston
23
20.5500187.0 Puffer
Bumper
Amortisseur
24
20.5501002.0 Gehäuse
Body
Corps
25
20.5501017.0 Kappenscheibe
Cap disc
Rondelle du capuchon
26
20.5501018.0 Kappe
Cap
Capuchon
27
20.5501020.0 Dichtscheibe
Gasket
Douille
saksankielisessä
osassa
ovat tekniset
20.1009105.0.
6).
Vedä
alaluisti
taaksepäin
28
20.5501025.0 Hauptventil
29
20.5501026.2 Zylinder
30
20.5501041.0 Ventilabdeckung
31
20.5501043.0 Auslöser
32
20.5501047.0 Zwischenhülse
33
20.5501049.0 Ventilbuchse
35
20.5501071.0 Auslaßring
36
00.0061877.0 Zylinderstift
37
38
Suomed
tiedot
merkitty
Suojus
on
kiinnitettävä
irti
peitekiskosta.
Irrota vetojouset
39
Main valve
Soupape principale
40
Cylinder
Cylindre
41
Valve cap
Capuchon de soupape
42
Trigger
Levier de détente
43
Valve intermediate
Arbre intermédiaire
44
Valve bush
Douille de soupape
45
Exhaust ring
Déflecteur
46
Pin
Axe
Form 550
11.98

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

225501100012000156