Télécharger Imprimer la page

BEA 97/25-550 Instructions De Montage Et D'entretien page 2

Agrafeuse pneumatique

Publicité

Asegurar la caperuza mediante un destornillador cuyo
par de fuerzas esté ajustado en 8 Nm.
Recambio de la junta toroidal del émbolo
Véase la descripción "Recambio del Hincador" y
recambiar a continuación la junta toroidal 00.0060117.0
(Ilustración 3) montándola con grasa para juntas
toroidales 00.0090042.0 o con Aceite 00.0090052.0.
Recambio del amortiguador
Véase
la
descripción
"Recambio
Desmontar la junta toroidal 00.0060255.0 mediante
(Ilustración 4) un pequeño destornillador y apretar hacia
afuera el amortiguador con el cilindro desde abajo. Al
efectuar el montaje, volver a colocar las piezas con
grasa para juntas toroidales o aceite , cuidando de que
asienten perfectamente (Ilustración 5).
Recambio de muelle de tracción y caja de empuje
Apretar el topo 20.5500167.0 hacia afuera con ayuda de
un pasador en dirección hacia el diámetro grande
(Ilustración 6). Sacar la corredera inferior del riel de
cobertura tirando hacia atrás. Desmontar la pieza
terminal 20.5500120.0 (Ilustración 7).Desenganchar los
muelles de tracción del riel de cobertura y retirarlas junto
con la caja de empuje. Enganchar primero nuevos
muelles de tracción en la caja de empuje, hacerlos pasar
por debajo de los rodillos de reenvío hacia atrás en la
corredera inferior y engancharlos (Ilustración 8).
Recambio de las juntas toroidales de válvula
Desenroscar la caperuza y retirar la válvula principal. Es
conveniente
reemplazar
las
00.0060028.0 y 00.0060016.0 completamente, ya que
están sujetas a un mayor desgaste. Colocar las nuevas
juntas con grasa para juntas toroidales 00.0090042.0 ó
aceite 00.0090052.0.
Fissatrice pneumatica 97/25 - 550
La
Lista
ricambi/istruzioni
di
l'allegato Manuale per l'utilizzatore costituiscono le
istruzioni per l'uso. Leggere attentamente prima di
utilizzare la fissatrice e rispettare assolutamente le
norme di sicurezza riportate.
Sostituzione delle parti di usura
Nella parte tedesca della distinta pezzi di ricambio, dati
tecnici sono evidenzati tra parentesi quadre [ ]. (cfr.
anche il manuale per l'operatore).
Sostituzione di parti soggette ad usura
Attenzione: staccare l'apparecchio della sorgente di
pressione pneumatica, vuotare il caricatore fascette.
Sostituzione del driver
Svitare il tappo a vite, prelevare la molla ed il corpo della
valvola principale (Fig.1). Girare l'apparecchio e tramite
colpetti sulla base di legno fare uscire attentamente
l'unità driver-pistone (Fig.2). Spingere in fuori la spina
00.0061018.0 e la boccola espansione 00.0061653.0 a
mezzo di un punteruolo per quanto sufficiente a
permettere la sostituzione della lama (fig. 3). Utilizzare
allo scopo l'attrezzature speciale 20.1009105.0. Il tappo
deve essere fissato con un cacciavite, tramite il quale
viene regolato un momento torcente pari a 8 Nm.
Sostituzione dell'O-Ring del pistone
Vedere descrizione "Sostituzione del driver", quindi
sostituire l'O-Ring 00.0060117.0
con grasso 00.0090042.0 con olio 00.0090052.0.
Sostituzione dell'ammortizzatore
Vedere descrizione "Sostituzione del driver". Smontare
l'O-Ring 00.0060255.0 con l'aiuto di un piccolo cacciavite
(Fig 4), quindi spingere fuori l'ammortizzatore dal basso
insieme
al
cilindro.
Per
l'assemblaggio
nuovamente le parti usando il grasso o l'olio ,
riponendole attentamente nell'esatta posizione (Fig. 5).
Sostituzione della molla di trazione e del cassetto
Spingere fuori la battuta 20.5500167.0 effettuando una
perforazione in direzione del diametro maggiore (Fig. 6).
Estrarre il rinforzo interno dalla parte posteriore delle
guide. Smontare il terminale 20.5500120.0 (Fig 7).
Sganciare la molla di trazione e sfilarla insieme al
cassetto. Agganciare una nuova molla nel cassetto,
posizionarla all'indietro sotto i rulli di deviazione nella
guida ed agganciare il tutto (Fig. 8).
Sostituzione degli O-Ring della valvola
Svitare il tappo. Estrarre la valvola principale. Gli O-Ring
00.0060028.0 e 00.0060016.0 usurati dovranno essere
sostituiti con O-Ring ingrassati 00.0090042.0 oliati
00.0090052.0.
Luchtdruktacker Type 97/25 - 550
Deze onderdelenlijst en service-instructie vormt één
geheel
met
bijgaand
instructieboekje
gebruiksaanwijzing. Lees het zorgvuldig voordat het
apparaat in gebruik wordt genomen en houd u strikt
aan de veiligheidsvoorschriften.
5
del
Hincador".
juntas
toroidales
6
italiano
manutenzione
e
7
inserendovi l'O-Ring
inserire
8
Nederlands
en
de
In het Duitse gedeelte van de reserve-onderdelenlijst
staan technische specificaties onder codenummers
[ ]. (Zie ook het bedieningshandboek).
Het vervangen van slijtonderdelen
Let op: Het apparaat van de pneumatische drukbron
scheiden, nietenmagazijn leegmaken.
Vervangen van de drijver
Schroefkapje eruit draaien, veer en hoofdventieleenheid
eruit nemen (afbeelding 1). Het apparaat omdraaien en
door lichte slagen op de drijver-zuigereenheid er
voorzichtig
uitkloppen
(afbeelding
00.0061018.0 en de spanhuls 00.0061653.0 d.m.v. een
doorslag zover eruitdrukken, dat het slagmes vervangen
kan worden (afb.3). Gebruik het hulpstuk 20.1009105.0
om beschadiging te voorkomen. De bevestiging van het
kapje moet worden uitgevoerd met een boorschroever,
waarbij het koppel op 8 Nm is ingesteld.
Vervangen van de zuiger O-ring
Zie beschrijving "Vervangen van de drijver", dan O-ring
00.0060117.0
vervangen
en
00.0090042.0 of met olie 00.0090052.0 aanbrengen.
Vervangen van de buffer
Zie beschrijving "Vervangen van de drijver". Met een
kleine
schroevedraaier
de
O-ring
demonteren (afbeelding 4), vervolgens de buffer met de
cilinder er van onder uitdrukken. Bij de montage de delen
met O-ring vet of olie weer aanbrengen en op correcte
bevestiging letten (afbeelding 5).
Vervangen van de trekveer en schuifeenheid
Aanslag 20.5500167.0 met een doorslag naar de grote
diameter toe naar buiten drukken(afbeelding 6). De
onderschuif naar achteren uit het afdekrail trekken. De
Eindstuk
20.5500120.0 demonteren
Trekveren aan het afdekrail loshaken en er met de
schuifeenheid uitnemen. Nieuwe trekveren eerst in de
schuifeenheid vasthaken, onder de omkeerrollen in de
onderschuif naar achteren duwen en inhaken (afbeelding
8).
Vervangen van de ventiel O-ringen
Kapje eruit draaien, hoofdventiel eruit nemen. De aan
sterkere slijtage onderhevige O-ringen 00.0060028.0 en
00.0060016.0 dienen compleet te worden vervangen en
met 0-ring vet 00.0090042.0 of olie 00.0090052.0 weer te
worden aangebracht.
Trykluftsømmaskine type 97/25 - 550
Denne
reservedelsliste/disse
udgør
sammen
med
vedlagte
driftsvejledningen. Dette materiale bedes De venligst
gennemlæse omhyggeligt samt ubetinget iagtage
sikkerhedsoplysningerne før ibrugtagningen.
I den tyske del af reservedelslisten står tekniske data
under identifikationsnumre [ ].Udskiftning af sliddele
Udskiftning af sliddele
Bemærk: Apparatet adskilles fra pneumatik-trykkilden.
Klammermagasinet tømmes.
Udskiftning af drivdornen
Skruekappen drejes ud, fjeder og hovedventillegeme
tages ud (illustration 1). Apparatet vendes om og med
lette
slag
mod
et træunderlag
stempelenheden forsigtigt ud (illustration 2). Stiften
00.0061018.0 og spændetyllen 00.0061653.0 trykkes så
langt ud, at drivdornen lader sig udskifte (illustration 3).
Anvend
hjælpeanordningen
20.1009105.0.
Fastgørelsen af kappen skal ske ved
hjælp af en momentskruetrækker, hvis moment er
indstillet på 8 Nm.
Udskiftning af stempel-O-ringen
Se beskrivelsen "Udskiftning af drivdornen", så udskiftes
O-ring 00.0060117.0 og den nye indsættes med O-
ringsfedt 00.0090042.0 eller med olie 00.0090052.0.
Udskiftning af pufferen
Se beskrivelsen "Udskiftning af drivdornen". O-ring
00.0060255.0 afmonteres med en lille skruetrækker
(illustration 4), derefter trykkes pufferen med cylinderen
ud nedefra. Ved monteringen indsættes delene med O-
ringsfedt eller olie igen; pas på, at de sidder på rette
måde (illustration 5).
Udskiftning af trækfjeder og trykkasse
Anslag 20.5500167.0 trykkes ud med en dorn i retning af
den store diameter (illustration 6). Underskyderen
trækkes bagud ud af afdækningsskinnen. Demontering af
afslutningsstykket
20.5500120.0
Trækfjedre ved afdækningsskinnen hages ud og tages
ud med trykkassen. Nye trækfjedre hages ind i
trykkassen, føres under styrerullerne i underskyderen
bagud og hages ind (illustration 8).
Udskiftning af ventil-O-ringe
Kappe drejes ud, hovedventil tages ud. O-ringene
00.0060028.0 og 00.0060016.0, der er udsat for et
stærkere slid, bør udskiftes komplet og nye indsættes
med O-ringsfedt 00.0090042.0 eller olie 00.0090052.0.
2).
De
pen
met
O-ring
vet
00.0060255.0
(afbeeding
7).
Dansk
serviceoplysninger
brugerhåndbog
bankes
drivdorn-
„Montageklods"
(illustration
7).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

225501100012000156