Tool Up Spark 100 Mode D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour Spark 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
перерывами между электродами.
puikkojen välillä.
%
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre chacune, divisé par le nombre d'électrodes soudables
dans les mêmes conditions sans disjonction thermique.
the number of electrodes weldable in the same conditions without thermal shutdown
ununterbrochen geschweißt werden können mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode, geteilt durch die Anzahl der Elektroden, die unter den
gleichen Bedingungen ohne thermisches Abschalten geschweißt werden.
continua, a 20°C, dividida por la quantidad de electrodos soldables en condiciones identicas sin disyunción térmica.
standarizados capazes de soldar mais de uma hora em trabalho contínuo, divididos pelo número de eléctrodos que soldam nas mesmas condições sem
paragem térmica.
wyspawanych w tych samych warunkach do zadziałania zabezpieczenia termicznego.
gelast worden in 1 uur, deelt door het getal van elektroden wie kunnen gelast worden in gelijke condities zonder thermische onderbreking.
standardelektroder som kan svetsas under 1 timmas kontinuerligt arbete, delat med antalet elektroder som kan svetsas under samma förhållanden
men utan termisk nedstängning.
µέ τον αριθµό ηλεκτροδίων που µπορούν να χρησιµοποιηθούν κάτω από τις ίδιες συνθήκες χωρίς να ενεργοποιηθεί το θερµικό.
стандартных электродов, использованных за 1 час в непрерывном режиме с 20-ти секундными перерывами между электродами, поделенное
на количество электродов, которые можно сварить при тех же условиях, но без перегрева.
hitsata 1 tunnin aikana jatkuvassa työssä, jaettuna hitsauspuikkojen. lukumäärällä, joka voidaan hitsata, samoissa olosuhteissa, ilman ylikuumenemista
...
I2
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant
%
I2 : Corrientes correspondientes
I2: Motsvarande ström
U2
...
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes
Arbeitsspannung
%
napięcia przy odpowiednich obciążeniach
U2: Αντίστοιχες τάσεις
Ventillé
Ventilated
встроенный вентилятор
Appareil conforme aux directives européennes
aparato está conforme a las normas europeas.
De apparaat is conform de Europeese richtlijnen.
ντιρεκτίβες
Устройство соответствует европейским нормам
Conforme aux normes GOST (Russie)
Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia)
Conform aan de normen GOST (PCT) (Rusland)
Продукт соответствует стандарту России (РСТ)
L'arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !)
skin (protect yourself !)
peligrosos para los ojos y la piel (¡ Protegase !)
promieniowanie niebezpieczne dla oczu i skóry (używać środków ochrony osobistej)
(Bescherm uzelf !)
Den elektriska bågen producerar för ögonen och huden farlig strålning (skydda dig själv!).
συγκόλλησης επικίνδυνων για τα µάτια και το δέρµα
TValokaari aiheuttaa vaarallista säteilyä iholle ja silmille. Suojaa itsesi
Attention, souder peut déclencher un feu ou une explosion.
oder Explosion verursachen
Uwaga: Urządzenie może wywołać pożar lub eksplozję
upphov till brand och explosion.
взрыв.
Huom. Hitsaus saattaa aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen
Le dispositif de déconnexion de sécurité est constitué par la prise secteur en coordination avec l'installation électrique domestique. L'utilisateur doit
s'assurer de l'accessibilité de la prise.
plug must be guaranteed by user.
sollte den freien Zugang zum Netzstecker immer gewährleisten
en coordinación con la instalación eléctrica doméstica. El usuario debe asegurarse de la accesibilidad del enchufe.
segurança é constituído pela tomada principal em coordenação com a instalação eléctrica doméstica. O utilizador deve assegurar-se da acessibilidade da
tomada.
Odłączenie od zasilania oznacza, że wtyczka zasilania odłączana jest od domowej instalacji elektrycznej. Dostęp do wtyczki musi być
zagwarantowany przez użytkownika.
installatie. De gebruiker moet de toegangkelijkheid van de stopcontact verzekeren.
vägguttaget. Användaren ansvarar för att stickproppen alltid är åtkomlig.
εγκατάσταση του οικήµατος. Η προσβασιµότητα του φίς παροχής πρέπει να εξασφαλιστεί από τον χρήστη.
включается через сетевую штепсельную розетку соответствующую домашней электрической установке. Пользователь должен убедиться, что
розетка доступна.
Verkkovirtaliitännällä tarkoitetaan pistoketta ja seinäkosketinta. Käyttäjän tulee varmistua yhteensopivuudesta.
Mise en veille/mise en marche
czuwanie/włączony
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation
instrucciones de utilización.
gebruiksaanwijzing voor het gebruik.
использованию
Huom. Lue käyttöohjeet
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique
domestic dustbin
Produkt für selektives Einsammeln. Werfen Sie diese Geräte nicht in die häusliche Mülltonne.
recolección selectiva. No debe ser tirado en en cubo doméstico.
Nie wyrzucać do domowych pojemników na śmieci
hushållsavfall.
Μην ρυπαίνετε το περιβάλλον. Ανακυκλώστε στους κατάλληλους υποδοχείς
выбрасывать с бытовыми отходами.
Normaali hitsauspuikkojen lukumäärä, joka voidaan hitsata 1 tunnin aikana, 20°C lämpötila ja 20 sek tauko
Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych powyżej 1 godziny dla pracy ciągłej podzieloną przez liczbę elektrod
Αριθµός τυποποιηµένων ηλεκτροδίων που µπορούν να χρησιµοποιηθούν σε 1 ώρα συνεχούς εργασίας, διαιρεµένος
I2 : correntes correspondents
I2: Αντίστοιχες εντάσεις ρεύµατος
U2 : Tensiones convencionales en carga
U2 : conventionele spanningen bij het lading
U2 : соответствующие сварочные напряжения*
Lüfter
Ventilado
Wentylowany
Tuuletettu
The device complies with European Directive
Unidade de acordo com Directivas Europeias
Apparaten uppfyller europeiska unionens direktiv
Conform to standards GOST / PCT (Russia)
Conforme as normas standard GOST (Russia)
Uppfyller GOST/PCT standard (Ryssland)
Täyttää standardin GOST / PCT (Russia)
Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut (schützen Sie sich !)
Arco eléctrico produz raios perigosos para os olhos e pele (proteja-se)
Cuidado, soldar puede iniciar un fuego o una explosión.
Pas op ! Het lassen mag een brand of een ontploffing provoceren
Προσοχή:Η συγκόλληση µπορεί να προκαλέσει φωτιά ή έκρηξη
The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house installation. Accessibility of the
Die Stromunterbrechung erfolgt durch Trennen des Netzsteckers vom häuslichen Stromnetz. Der Gerätanwender
De veiligheid uitschakeling systeem is gemaakt van de net stopcontact in coordinatie met de huis elektrische
standby/On
Standby / Einschalten
Stand-by/ AAN
σε αναµονή/εντός
Atenção: Leia o manual de instruções
Varning! Läs handboken
Niet te spruiten in een huiselijke afvalbak.
Erillinen kierrätys vaadittu. Älä hävitä tavallisten talousjätteiden mukana !
Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work, divided by
Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde
Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora de manera
Getal van genormalizeerde elektroden wie kunnen doorlopend
I2 : corresponding conventional welding current
I2: odpowiadające natężenie prądu
I2 : Токи, соответствующие Х*
U2 : conventional voltages in corresponding load
U2 : voltagem convencional em carregamento correspondente
U2 : tyypillinen jännite vastaavassa kuormassa
Wentylowany
Geventileerd
TLaite noudattaa CE direktiiviä
in Ubereinstimmung mit der Norm GOST/PCT
De elektrische boog maakt gevaarlijke stralen voor ogen en huid
Электрическая дуга производит опасные лучи для глаз и кожи (защитите себя!)
Caution, welding can produce fire or explosion.
El dispositivo de desconección de seguridad se constituye de la toma de la red electrica
Strömförsörjningen bryts genom att stickproppen dras ur
Ο τρόπος αποσύνδεσης είναι η αφαίρεση του φίς παροχής από την
standby/ puesta en marcha
Включить/Режим ожидания
Caution ! Read the user
Achtung : Lesen Sie die Betriebsanleitung
Ostrzeżenie! Przeczytaj instrukcję obsługi
Προσοχή! ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσεως
Separe os lixos: não junte ao lixo doméstico
Número de eléctrodos
Normaali hitsauspuikkojen lukumäärä, joka voidaan
I2 : entsprechender Schweißstrom
I2 : Overeenkomende stromen
I2 : vastaava sähkövirta
U2 : entsprechende
U2: Konventionell spänning vid motsvarande last
Ventilerad
Με ανεµιστήρα
Gerät entspricht europäischen Richtlinien
Urządzenie jest zgodne z Dyrektywami Europejskimi
Η συσκευή συµφωνεί µε τις Ευρωπαϊκές
Zgodność z normą GOST / PCT (Rosja)
Συµφωνεί µε τις προδιαγραφές GOST / PCT (Ρωσικές)
The electric arc produces dangerous rays for eyes and
Łuk elektryczny wytwarza
Παραγωγή ακτινοβολιών από το τόξο
Achtung : Schweißen kann Feuer
Cuidado: a soldadura pode provocar fogo ou explosão
Varning, svetsning kan ge
Внимание! Сварка может вызвать пожар или
O dispositivo de desconexão de
Система отключения безопасности
Pausa/Ligado
valmiustila/päällä
Внимание ! Читайте инструкцию по
Separate collection required – Do not throw in a
Este aparato es objeto de una
Konieczność segregacji odpadów -
Särskild avfallshantering. Släng inte apparaten bland
Продукт требует специальной утилизации. Не
Antal
Количество
U2: znamionowe
Содержит
El
El arco produce rayos
Cuidado, leer las
Pas op ! Lees de
31/32

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Spark 130Spark 180

Table des Matières