Télécharger Imprimer la page

BTI PROFILINE A-KS 18V Notice D'utilisation page 90

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 84
F R A N Ç A I S
Ne faites pas fonctionner le chargeur s'il a reçu
un choc violent, s'il est tombé, ou s'il a été
autrement endommagé de quelque manière
que ce soit. Apportez le chargeur à un centre de
réparation agréé.
Ne démontez pas le chargeur; apportez-le à un
centre de réparation agréé lorsqu'un entretien
ou une réparation est nécessaire. Un chargeur
mal réassemblé peut entraîner un risque de choc
électrique, d'électrocution ou d'incendie.
Débranchez le chargeur de la prise secteur
avant de procéder à son nettoyage. Cette
précaution réduira le risque de choc électrique.
Le retrait du bloc-piles ne réduira pas les risques.
N'essayez JAMAIS de relier 2 chargeurs
ensemble.
Le chargeur est conçu pour être alimenté en
courant électrique domestique standard 230 V.
N'essayez pas de l'utiliser sous n'importe
quelle autre tension. Cette directive ne concerne
pas le chargeur véhiculaire.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Chargeurs
Les chargeurs 15881 acceptent les blocs-piles BTI
NiCd et NiMH de 7,2 à 18 V.
Le chargeur 9023348 accepte les blocs-piles NiCd,
NiMH ou Li-Ion de 7,2 à 18 V.
Ces chargeurs ne nécessitent aucun réglage et sont
conçus pour être d'une utilisation aussi facile que
possible.
Processus de charge
DANGER: risque d'électrocution. Présence
de 230 V dans les terminaux de chargement.
N'effectuez aucun test avec des objets
conducteurs. Risque de choc électrique ou
d'électrocution.
1.
Branchez le chargeur (16) sur une prise secteur
adéquate avant d'insérer le bloc-piles.
2.
Insérez le bloc-piles dans le chargeur. Le voyant
rouge (de charge) clignote en continu pour indiquer
que le processus de charge a commencé.
3.
Lorsque le voyant rouge RESTE ALLUMÉ en
continu, il indique que la charge est terminée. Le
bloc-piles est complètement chargé et peut être
immédiatement utilisé ou laissé dans le chargeur.
Processus de charge
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître
l'état de charge du bloc-piles.
All manuals and user guides at all-guides.com
État de charge
en charge
complètement chargé
chargement différé, chaud/froid
remplacer le bloc-piles
anomalie
Régénération automatique
Le mode de régénération automatique permet de
compenser ou d'équilibrer les cellules individuelles
du bloc-piles à sa puissance de crête. Les blocspiles
doivent être régénérés chaque semaine ou lorsque le
bloc ne fournit plus la même quantité de travail.
Pour régénérer votre bloc-piles, placez-le dans le
chargeur comme d'habitude. Laissez le bloc-piles au
moins 8 heures dans le chargeur.
Chargement différé, chaud/froid
Lorsque le chargeur détecte une pile trop chaude
ou trop froide, le Chargement différé chaud/froid
est automatiquement lancé, et le chargement
est suspendu jusqu'à ce que la pile retrouve une
température normale. Le chargeur retourne ensuite
automatiquement au mode de chargement du bloc-
piles. Cette fonction garantit une durée de vie optimale
du bloc-piles.
PROTECTION CONTRE LA DÉCHARGE COMPLÈTE
Le bloc-piles est protégé contre la décharge complète
lorsqu'il est utilisé dans l'outil.
Consignes de sécurité importantes pour
tous les blocs-piles
Lors de la commande de blocs-piles de rechange,
assurez-vous d'inclure le numéro de catalogue et la
tension. Consultez le tableau fi gurant à la dernière page
du présent manuel pour connaître la compatibilité des
chargeurs et des blocs-piles.
Le bloc-piles n'est pas entièrement chargé à la sortie
de la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur,
veuillez lire les consignes de sécurité indiquées ci-
dessous. Suivez ensuite les procédures de chargement
décrites.
90
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES
Ne chargez pas ou n'utilisez pas une pile
dans un milieu défl agrant, comme en
présence de liquides, de gaz ou de poussières
infl ammables. Insérer ou retirer le bloc-pile du
chargeur peut enfl ammer la poussière ou des
émanations.
– – – – – –
–––––––––––
––– – ––– –
•••••••••••
•• •• •• ••

Publicité

loading