Page 1
Hopton Industrial Estate Devizes SN10 2EQ United Kingdom Phone +44 (0)1380 722177 +44 (0)1380 710095 enquiries@oped.biz www.opeduk.co.uk OPED Australia Pty Ltd 2/97 Montague St. North Wollongong NSW 2500 Australia Phone +61 (0)2 4226 5880 +61 (0)2 4226 5881 contact@oped-australia.com.au www.oped.com.au...
Page 2
Please read the user manual and safety advice before Pred uporabo pripomočka SUPROshoulder preberite navodila using SUPROshoulder. za uporabo in varnostna navodila. Veuillez lire le mode d’emploi ainsi que les consignes A SUPROshoulder használata előtt, kérjük, olvassa el a használati sécurité avant d’utiliser SUPROshoulder.
slovenský jazyk Deutsch 6 – 7 34 – 35 slovenščina English 8 – 9 36 – 37 magyar nyelv français 10 – 11 38 – 39 bosanski jezik italiano 12 – 13 40 – 41 Ελληνικά Nederlands 14 – 15 42 –...
Deutsch SUPROshoulder Sicherheitshinweise Das Produkt ist nur zum Gebrauch an einem Patienten bestimmt. Wird es für die Behandlung von mehr als einem Patienten verwendet, erlischt die Produkthaftung des Herstellers im Sinne des Medizinproduktegesetzes. Tragen Sie das Produkt nie auf offenen Wunden und nur unter vorheriger medizinscher Anleitung.
Page 5
Deutsch Indikationen Luxationen Oberarmkopffraktur Claviculafraktur Scapulafraktur AC-Gelenksprengung Ruptur der Rotatorenmanschette Supraspinatussehne Endoprothesen Kontraindikationen Zur Zeit keine bekannt Technische Daten/Parameter Materialzusammensetzung: Nylon Abmessungen: S/M: Armschlinge 160 cm, Bauchgurt 120 cm L/XL: Armschlinge 190 cm, Bauchgurt 140 cm Gewicht: 300 g Gewährleistung Die Gewährleistung entspricht den gesetzlichen Vorgaben.
Should you experience excessive pain, swelling, numbness or sensitivity changes, unusual reactions or an uncomfortable sensation while wearing the SUPROshoulder, please contact your doctor or orthopaedic technician immediately. This device was developed for the indications stated and may be damaged through unusual and non-intended use or through activities such as sport, falls or other accidents, as well as liquids.
Page 7
English Indications Dislocations Humeral head fracture Clavicle fracture Scapula fracture AC joint separation Rupture of the rotator cuff Supraspinatus tendon Endoprostheses Contraindications None currently recognised Technical data/parameters Material composition: Nylon Dimensions: S/M: Arm sling 160cm, stomach strap 120cm L/XL: Arm sling 190cm, stomach strap 140cm Weight: 300g Guarantee The guarantee is in line with statutory prescriptions...
SUPROshoulder Consignes de sécurité Le produit est uniquement destiné à être utilisé sur un seul patient. La responsabilité du fabricant du produit, selon la loi sur les produits médicaux, ne saurait être engagée en cas d’utilisation sur plus d’un patient.
Page 9
français Indications Luxations Fracture de la tête humérale Fracture de la clavicule Fracture de la scapula Séparation acromio-claviculaire Rupture de la coiffe des rotateurs Tendon sus-épineux Endoprothèses Contre-indications Aucune connue à ce jour Données techniques / Paramètres Composition du matériau : Nylon Dimensions : S/M : Écharpe d’immobilisation du bras 160 cm, sangle ventrière 120 cm L/XL : Écharpe d’immobilisation du bras 190 cm, sangle ventrière 140 cm...
SUPROshoulder Avvisi di sicurezza Il prodotto è indicato esclusivamente per il trattamento di un solo paziente. L’utilizzo del prodotto per il trattamento di più pazienti causerà l’estinzione della garanzia da parte del produttore ai sensi della legge sui dispositivi medici.
Page 11
italiano Indicazioni Lussazioni Frattura della testa dell’omero Frattura della clavicola Frattura della scapola Lussazione acromion-claveare Rottura della cuffia dei rotatori Lesione del tendine del sovraspinato Endoprotesi Controindicazioni Attualmente non note Dati tecnici/Parametri Materiali utilizzati: nylon Dimensioni: S/M: supporto rigido per il braccio 160 cm, cintura addominale 120 cm L/XL: supporto rigido per il braccio 190 cm, cintura addominale 140 cm Peso: 300 g Garanzia...
Steriel Aanpassing door de patiënt is alleen toegestaan in overleg met zijn/haar behandelend arts. Als u tijdens het dragen van de SUPROshoulder veel pijn of zwellingen heeft, last heeft van gevoelloosheid, veranderingen in het gevoel of ongewone reacties opmerkt of last krijgt van een onaangenaam gevoel, neem dan direct contact op met uw arts of orthopedische medewerker.
Page 13
Nederlands Indicaties Ontwrichtingen Humeruskopfractuur Sleutelbeenbreuk Schouderbladbreuk AC-luxatie Scheur in draaispiermanchet Supraspinatuspees Endoprothese Contra-indicaties Op dit moment zijn er geen contra-indicaties vastgesteld Technische gegevens Materiaalsamenstelling: nylon Afmetingen: S/M: draagband arm: 160 cm, buikband 120 cm L/XL: draagband arm: 190 cm, buikband 140 cm Gewicht: 300 g Garantie De garantie is in overeenstemming met wettelijke voorschriften...
SUPROshoulder Indicaciones de seguridad El producto solo está diseñado para ser utilizado por un paciente. Si se utiliza para tratar a más de un paciente, la garantía del producto quedará invalidada de acuerdo con la ley de productos médicos.
Page 15
español Indicaciones Luxaciones Fractura de brazo Fractura de clavícula Fractura de escápula Dislocación acromioclavicular (AC) Rotura del manguito de los rotadores Tendón supraespinoso Endoprótesis Contraindicaciones Por el momento no se conoce ninguna Datos técnicos/parámetros Composición del material: nylon Dimensiones: S/M: cabestrillo del brazo 160 cm, cinturón abdominal 120 cm L/XL: cabestrillo del brazo 190 cm, cinturón abdominal 140 cm Peso: 300 g Garantía...
SUPROshoulder Instruções de segurança O produto destina-se a ser utilizado num único paciente. Se for utilizado para tratamento em mais do que um paciente, a responsabilidade do fabricante pelo produto extingue-se ao abrigo da lei para dispositivos médicos. Nunca aplique o produto em feridas abertas e apenas sob indicação NÃo...
Page 17
português Indicações Luxações Fractura da cabeça umeral Fractura da clavícula Fractura da escápula Lesão articular AC Ruptura da articulação gleno-umeral Tendão supra-espinhal Endopróteses Contra-indicações Até à data nenhuma conhecida Dados técnicos/Parâmetros Composição do material: Poliamida Medidas: S/M: Laço do braço 160 cm, Banda abdominal 120 cm L/XL: Laço do braço 190 cm, Banda abdominal 140 cm Peso: 300 g Garantia...
SUPROshoulder Sikkerhedsanvisninger Produktet er kun beregnet til brug på en enkelt patient. Hvis det skal bruges til behandling af flere end én patient, bortfalder producentens produktansvar i henhold til lov om medicinske produkter. Brug ikke produkter på åbne sår og kun under forudgående medicinsk vejledning.
Page 19
dansk Indikationer Luksationer Fraktur af humerushovedet Claviculafraktur Scapulafraktur AC-ledkapselsprængning Rotatormanchet-ruptur Supraspinatussene Endoproteser Kontraindikationer På nuværende tidspunkt ingen kendte Tekniske data/parametre Materialesammensætning: Nylon Mål: S/M: Armslynge 160 cm, livrem 120 cm L/XL: Armslynge 190 cm, livrem 140 cm Vægt: 300 g Garanti Garantien er i overensstemmelse med lovens krav Patientinformationer...
Norsk SUPROshoulder Sikkerhetsinformasjon Produktet er kun beregnet til behandling av en pasient. Dersom det brukes til behandling av mer enn en pasient, oppheves produsentens produktansvar i henhold til loven om medisinsk utstyr. Ikke bruk produktet direkte på åpne sår og kun etter iKKe medisinsk tilsyn.
Page 21
Norsk Indikasjoner Forskyvninger Overarmsbrudd Kragebeinsbrudd Skulderbladbrudd Skulder ute av ledd Brist i rogasjonsmansjetten Supraspinatussene Endoprotese Kontraindikasjoner For tiden ingen kjente Tekniske data/parametere Materialsammensetning: nylon Mål: S/M: Armslynge 160 cm, Magebelte 120 cm L/XL: Armslynge 190 cm, Magebelte 140 cm Vekt: 300 g Garanti Garantien er i samsvar med kravene Pasientinformasjon...
SUPROshoulder Säkerhetsanvisningar Produkten är bara avsedd att användas till en patient. Om produkten används till fler än en patient gäller enligt medicinproduktlagen inte längre tillverkargarantin. Produkten får aldrig appliceras på öppna sår och bara efter medicinsk handledning. iNte Steril Patienten får bara ändra inställningarna efter överenskommelse med den behandlande...
Page 23
svenska Indikationer Luxationer Fraktur på humerus Fraktur på nyckelben Fraktur på skulderblad AC-ledsluxation Skadad rotatorkuff Supraspinatus-sena Endoproteser Kontraindikationer För närvarande inga kända Tekniska data/parametrar Materialets sammansättning: Nylon Mått: S/M: Mitella 160 cm, magbälte 120 cm L/XL: Mitella 190 cm, magbälte 140 cm Vikt: 300 g Garanti Garantin motsvarar vad som föreskrivs i lag...
SUPROshoulder Turvallisuusohjeet Tuote on tarkoitettu vain yhden potilaan käyttöön. Jos tuotetta käytetään useammalle potilaalle, valmistajan tuotevastuu, joka perustuu lääkinnällisistä laitteista annettuun lakiin, raukeaa. Älä käytä tuotetta avoimiin haavoihin. Käytä tuotetta vain lääkärin antamien ohjeiden mukaan. Steriili Potilaan hoitoon tehtävät muutokset vain hoitavan lääkärin suostumuksesta.
Page 25
suomi Käyttöaiheet Sijoiltaanmenot Olkaluun yläosan murtuma Solisluun murtuma Lapaluun murtuma AC-nivelen sijoiltaanmeno Kiertäjäkalvosimen repeämä Supraspinatus-jänne Elimistön sisään asetetut proteesit Vasta-aiheet Ei tunnettuja Tekniset tiedot / parametrit Materiaali: Nailon Mitat: S/M: Olkahihna 160 cm, vatsahihna 120 cm L/XL: Olkahihna 190 cm, vatsahihna 140 cm Paino: 300 g Takuu Takuu vastaa laillisia vaatimuksia...
русский язык SUPROshoulder Правила техники безопасности Изделие предназначено для одного пациента. Если оно используется для лечения более одного пациента, ответственность производителя за него теряет силу согласно закону о медицинской продукции. Никогда не надевайте изделие на открытые раны, используйте его только...
Page 27
русский язык Показания Вывихи Перелом головки плечевой кости Перелом ключицы Перелом лопатки Разрыв акромиально-ключичного сочленения Разрыв вращающей манжеты плеча Разрыв сухожилия надкостной мышцы Эндопротезы Противопоказания В настоящее время неизвестны Технические данные/параметры Состав материала: Нейлон Размеры: S/M: Плечевой ремень 160 см, поясной ремень 120 см L/XL: Плечевой...
SUPROshoulder Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest przeznaczony do stosowania tylko przez jednego pacjenta. Jeśli produkt jest używany przez więcej niż jednego pacjenta, skutkuje to wygaśnięciem odpowiedzialności producenta za produkt w rozumieniu ustawy o wyrobach medycznych. Produkt nie jest przeznaczony do stosowania na otwartych ranach. Produktu należy używać...
Page 29
język polski Wskazania Zwichnięcia Złamanie główki kości ramiennej Złamanie obojczyka Złamanie łopatki Zerwanie więzadła barkowo-obojczykowego Zerwanie stożka rotatorów Zespół ścięgna nadgrzebieniowego Endoprotezy Przeciwwskazania Obecnie nie są znane żadne przeciwwskazania Dane techniczne/parametry Skład materiałowy: Nylon Wymiary: S/M: Pętla ramieniowa 160 cm, pas brzuszny 120 cm L/XL: Pętla ramieniowa 190 cm, pas brzuszny 140 cm Waga: 300 g Rękojmia...
český jazyk SUPROshoulder Bezpečnostní pokyny Produkt je určen k použití pouze u jednoho pacienta. Při použití k léčbě více než jednoho pacienta neponese výrobce za produkt žádnou odpovědnost ve smyslu zákona o zdravotnických prostředcích. Produkt nikdy nenoste přes otevřené rány ani bez předchozího NeSte- doporučení...
Page 31
český jazyk Indikace Luxace Zlomenina hlavičky humeru Zlomenina klíční kosti Zlomenina lopatky Separace akromioklavikulárního kloubu Ruptura rotátorové manžety Šlacha m. supraspinatus Endoprotézy Kontraindikace V současnosti nejsou žádné známé. Technické údaje / parametry Materiálové složení: nylon Rozměry: S/M: ramenní závěs 160 cm, břišní pás 120 cm L/XL: ramenní...
SUPROshoulder Bezpečnostné pokyny Produkt je určený na použitie výhradne u jedného pacienta. Pri použití na liečbu viac než jedného pacienta neponesie výrobca za produkt žiadnu zodpovednosť v zmysle zákona o zdravotníckych pomôckach. Produkt nikdy nenoste cez otvorené rany ani bez predchádzajúceho NeSte- odporúčania lekára.
Page 33
slovenský jazyk Indikácie Luxácie Zlomenina hlavice ramennej kosti Zlomenina kľúčnej kosti Zlomenina lopatky Separácia akromioklavikulárneho kĺbu Ruptúra rotátorovej manžety Šlacha m. supraspinatus Endoprotézy Kontraindikácie V súčasnosti nie sú známe žiadne Technické údaje/parametre Materiálové zloženie: Nylón Rozmery: S/M: Ramenný záves 160 cm, brušný pás 120 cm L/XL: Ramenný...
SUPROshoulder Varnostna navodila Izdelek je namenjen zgolj za uporabo na enem bolniku. Če se uporablja za zdravljenje več kot enega bolnika, preneha proizvajalčeva garancija na izdelek v smislu Zakona o medicinskih pripomočkih. Izdelka nikoli ne nosite na odprtih ranah. Izdelek nosite po predhodnih navodilih zdravstvenega osebja.
Page 35
slovenščina Indikacije Izpahi Zlom glave nadlahtnice Zlom ključnice Zlom lopatice Izpah AC sklepa Pretrganje rotatorne manšete Tetiva mišice supraspinatus Endoproteze Kontraindikacije Doslej ni znanih kontraindikacij Tehnični podatki/parametri Sestava: najlon Mere: S/M: zanka za roko 160 cm, trebušni trak 120 cm L/XL: zanka za roko 190 cm, trebušni trak 140 cm Teža: 300 g Garancija...
SUPROshoulder Biztonsági utasítások A terméket kizárólag egy betegen történő használatra tervezték. Amennyiben a terméket több beteg kezelésére használják, az orvostechnikai eszközökről szóló törvény értelmében érvényét veszti a gyártó termékfelelőssége. Soha ne viselje a terméket nyílt seben és csak előzetes orvosi utasítás szerint hordja.
Page 37
magyar nyelv Javallatok Ficamok Felkarcsonttörés Kulcscsont törés Lapockatörés Vállficam Rotátorköpeny szakadás Supraspinatus ín szakadás Ízületi protézisek Ellenjavallatok Nem ismert Műszaki adatok/paraméterek Anyagösszetétel Nylon Méretek: S/M: Karhurok 160 cm, deréköv 120 cm L/XL: Karhurok 190 cm, deréköv 140 cm Súly: 300 g Garancia A garancia megfelel a jogszabályban előírt követelményeknek.
Pacijent ga može prilagođavati uz konsultacije sa svojim nadležnim ljekarom. Ako doživite jak bol, nateknuće, otupjelost ili promjene u osjetljivosti, neuobičajene reakcije ili neugodne osjećaje dok nosite SUPROshoulder, odmah se obratite svom ljekaru ili ortopedskom tehničaru. Ovaj uređaj je namijenjen za navedene indikacije i može se oštetiti neuobičajenom i nenamjenskom upotrebom ili kroz aktivnosti poput sporta,...
Page 39
bosanski jezik Indikacije Dislokacije Humeralna fraktura glave Fraktura klavikule Fraktura skapule Razdvojenost AC zgloba Proboj plećke Natkičmena tetiva Endoproteza Kontraindikacije Trenutno nema potvrđenih Tehnički podaci/parametri Sastav materijala: Najlon Dimenzije: S/M: Omča za ruku 160 cm, stomačni kaiš 120 cm L/XL: Omča za ruku 190 cm, stomačni kaiš 140 cm Težina: 300 g Garancija Garancija je u skladu sa zakonskim propisima...
Ελληνικά SUPROshoulder Οδηγίες ασφαλείας Το προϊόν προορίζεται για χρήση μόνο από έναν ασθενή. Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί για τη θεραπεία περισσότερων από έναν ασθενών, ακυρώνεται η ευθύνη του κατασκευαστή σύμφωνα με τον γερμανικό Νόμο περί Ιατρικών Συσκευών. Μην φοράτε ποτέ το προϊόν πάνω σε ανοιχτές πληγές και να το χρησιμοποιείτε μόνο...
Türkçe SUPROshoulder Güvenlik notları Ürün sadece bir hastanın kullanımı için belirlenmiştir. Eğer birden çok hastanın tedavisi için kullanılırsa, tıbbi gereçler kanunu kapsamında üreticinin ürün sorumluluğu geçerliliğini yitirir. Ürünü hiç bir zaman açık yaralar üzerinde taşımayın ve sadece önceden tıbbi STERİL yönergeler ile kullanın.
Page 43
Türkçe Endikasyonlar Lüksasyonlar Üst kol baş kırığı Köprücük kemiği kırığı Kürek kemiği kırığı AC-mafsal separasyonu Rotator kılıfın ruptürü Omuz sıkışması (supraspinatus) lifi Endoprotez Kontrendikasyon Şimdiye kadar bilinen yok Teknik veriler/parametreler Malzeme bileşimi: Naylon Ebatlar: S/M: Kol askısı 160 cm, kuşak 120 cm L/XL: Kol askısı...
اللغة العربية SUPROshoulder ح ز ام الكتف إرشادات ال أ مان .المن ت َ ج مخصص لالستخدام عىل مريض واحد فقط .� ف ي حالة استخدامه عىل أك� رش من مريض واحد، يتم إلغاء ضمان المنتج المقدم من ال� رش كة الصانعة بموجب قانون المنتجات الطبية...
हिन्दी SUPROshoulder स ु र क्षा हि् दे श उत्षा् के वल एक रोगदी के उ्योग के हलए िै . एक से अहिक रोगदी के उ्चषार के हलए प्रयोग ककये जषािे ्र, हचककतसषा उ्करण अहिहियम के तित हिमषामा त षा की उत्षा् ्े य तषा शू न य िो जषातदी िै .
Page 47
हिन्दी लक्ण हिसलोके शि हयु म रल िे ि फ्ै कचर कलषाहवकयु ल षा (िं स लदी) फ्ै कचर कं िे की िड्दी कषा फ्ै कचर AC जॉइं ि कषा िू ि िषा रोिे ि र कि कषा िू ि िषा सु...
Sekiranya anda mengalami sakit yang keterlaluan, bengkak, kebas atau perubahan sensitiviti, reaksi luar biasa atau sensasi tidak selesa ketika memakai SUPROshoulder, sila hubungi doktor atau juruteknik ortopedik dengan serta-merta. Alat ini telah dibangunkan untuk indikasi yang dinyatakan dan boleh rosak melalui penggunaan luar biasa dan bukan mengikut tujuan atau melalui aktiviti-aktiviti seperti bersukan, jatuh atau kemalangan lain, serta melalui cecair.
Page 51
Bahasa Malaysia Indikasi Terkehel Keretakan kepala humeral Patah tulang selangka Patah tulang belikat Sendi akromioklavikular (AC) terpisah Kaf rotator pecah Tendon supraspinatus Endoprostesis Kontraindikasi Bukan yang diiktiraf Data/parameter teknikal Komposisi bahan: Nilon Ukuran: S/M: Anduh lengan 160cm, tali bahagian perut 120cm L/XL: Anduh lengan 190cm, tali bahagian perut 140cm Berat: 300g Jaminan...
한국말 SUPROshoulder 안전 지침 본 제품의 용도는 환자 치료용입니다. 여러 환자의 치료에 사용하는 경우 의료기법 내에서 지정된 제조사 제품 배상 의무가 소멸됩니다. 본 제품은 개방된 상처 부위에 직접 대지 말고 사전에 의사의 지도를 받은 후에 사용하십시오. 미살균 환자가 본 제품을 조정하고자 하는 경우 담당 의사와 상담해야 합니다.
Page 57
한국말 적용 증상 탈구 상완 골절 쇄골 골절 견갑골 골절 견봉 쇄골 탈구 회전근개 파열 극상건 파열 반치환술 금기 현재 알려진 바 없음 기술 제원/매개변수 재료 조성: 나일론 치수: S/M: 암 슬링 160 cm, 복부 벨트 120 cm L/XL: 암 슬링 190 cm, 복부 벨트 140 cm 무게: 300 g 품질...