Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WASHER/DRYER USER INSTRUCTIONS
ASSISTANCE OR SERVICE.................... 1
ACCESSORIES........................................ 2
WASHER/DRYER SAFETY..................... 2
WASHER USE.......................................... 4
DRYER USE ............................................. 6
WASHER/DRYER CARE......................... 6
TROUBLESHOOTING DRYER ..............10
WARRANTY ............................................12
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite:
www.whirlpool.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la
puerta.
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available by calling our Customer
eXperience Center at 1-800-253-1301 from anywhere in the
U.S.A., or write:
Whirlpool Corporation
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Information may also be obtained by visiting our website at
www.whirlpool.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call us at
1-800-807-6777, or write:
Whirlpool Canada LP
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit www.whirlpool.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
W10150624A
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE
Table of Contents / Table des matières
ASSISTANCE OU SERVICE.......................................................13
ACCESSORIES...........................................................................13
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE................................13
UTILISATION DE LA LAVEUSE.................................................15
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE .............................................17
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE .............................17
DÉPANNAGE DE LA LAVEUSE ................................................19
DÉPANNAGE DE LA SÉCHEUSE .............................................22
GARANTIE ..................................................................................24
Assistance or Service
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to
help you obtain assistance or service if you ever need it. You will
need to know your complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number
label, located at the top inside dryer door well.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool W10150624A

  • Page 1: Table Des Matières

    1-800-807-6777, or write: Address ________________________________________________________ Whirlpool Canada LP Phone number __________________________________________________ Customer Interaction Centre 1901 Minnesota Court Model number __________________________________________________ Mississauga, Ontario L5N 3A7 Purchase date __________________________________________________ In Canada, visit www.whirlpool.ca. Please include a daytime phone number in your correspondence. W10150624A...
  • Page 2: Accessories

    Accessories Enhance your dryer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.whirlpool.com/accessories. In Canada call 1-800-807-6777, or visit us at www.whirlpoolparts.ca. Part Number Accessory 20-48KITRC 4 ft (1.2 m) gas line dryer connector installation kit PT220L 4 ft (1.2 m) dryer cord, 3-wire, 30 amp...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Washer Use

    Checking Your Vent Your dryer must be properly installed and vented to achieve 1. Do not use plastic vent or metal foil vent. Use 4" (10.2 cm) metal or flexible metal vent. Do not kink or crush flexible maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the metal vent.
  • Page 5 Starting Your Washer Style 1: With liquid fabric softener dispenser (on some WARNING models) Use only liquid fabric softener in this dispenser. Pour measured liquid fabric softener into the dispenser. Softener is added automatically during the rinse portion of the cycle. Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the crossbar in the dispenser opening.
  • Page 6: Dryer Use

    DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 7 2. Rinse dispenser under a warm water faucet, then replace it. Cleaning the Dryer Interior NOTE: If your model has a liquid fabric softener dispenser, do not wash clothes with this dispenser removed. Do not add detergent or bleach to this dispenser; it is for liquid fabric softener only. To clean dryer drum 1.
  • Page 8: Troubleshooting Washer

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca Washer and Components Is the washer gurgling or humming? When the washer...
  • Page 9 Is the sink or drain clogged? Sink and drainpipe must be Has a household fuse blown, or has a circuit breaker able to carry away 17 gal. (64 L) of water per minute. If sink or tripped? Replace the fuse, or reset the circuit breaker. If the drainpipe is clogged or slow, water can back up out of problem continues, call an electrician.
  • Page 10: Troubleshooting Dryer

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca. Dryer Operation Is the correct power supply available? Electric dryers Dryer will not run require 240 volt power supply.
  • Page 11 clean exhaust system of lint or replace exhaust vent with No heat heavy metal or flexible metal vent. See the Installation Instructions. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Are fabric softener sheets blocking the grille? Use only tripped? The drum may be turning, but you may not have one fabric softener sheet, and use it only once.
  • Page 12: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 13: Assistance Ou Service

    Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, 30 A, 4 pi (1,2 m) pour sécheuse Des informations peuvent également être obtenues en visitant notre site web www.whirlpool.ca. PT400L Cordon d’alimentation, 4 conducteurs, 30 A, Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 4 pi (1,2 m) pour sécheuse...
  • Page 14 AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 15: Utilisation De La Laveuse

    Vérification du conduit d’évacuation La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système 1. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique ou en adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité feuille de métal. Utiliser un conduit de 4" (10,2 cm) en métal maximale de séchage et un temps de séchage plus court.
  • Page 16 Mise en marche de la laveuse Style 1 : Distributeur d’assouplissant de tissu liquide (sur AVERTISSEMENT certains modèles) Utiliser seulement de l’assouplissant de tissu dans ce distributeur. Verser une quantité mesurée de l’assouplissant de tissu liquide dans le distributeur. L’assouplissant est ajouté automatiquement durant l’opération de rinçage du programme.
  • Page 17: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
  • Page 18 Nettoyage de l'intérieur Nettoyage au besoin Nettoyer l'intérieur de votre laveuse en mélangeant 1 tasse (250 mL) d'eau de Javel et 2 pelletées ou bouchons pleins de Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une détergent. Verser ceci dans la laveuse et exécuter un programme accumulation de résidus sur le filtre à...
  • Page 19: Dépannage De La Laveuse

    DÉPANNAGE DE LA LAVEUSE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter les références FAQ (Foire Aux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...www.whirlpool.ca Laveuse et composants Les mécanismes s'enclenchent-ils après la vidange et Bruit, vibrations, déséquilibre...
  • Page 20 Le tuyau de vidange est-il correctement installé? Le tuyau Les deux robinets d'eau (chaude et froide) sont-ils de vidange doit être bien fixé au conduit d'évacuation ou à ouverts? Ouvrir les robinets d'eau. l'évier de buanderie. Voir “Instructions d'installation”. Le tuyau d'arrivée d'eau est-il déformé? Redresser les L'évier ou le conduit d'évacuation est-il obstrué? L'évier et tuyaux.
  • Page 21 Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils été inversés? Soin des vêtements Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont connectés aux bons robinets. Un rinçage à l'eau chaude suivi d'un essorage provoquera un froissement. Voir les Charge trop mouillée Instructions d'installation.
  • Page 22: Dépannage De La Sécheuse

    DÉPANNAGE DE LA SÉCHEUSE Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter les FAQ (Questions fréquentes) afin d'éviter le coût d'un appel de service... www.whirlpool.ca La minuterie ne progresse pas de façon notable Fonctionnement de la sécheuse Séchage minuté...
  • Page 23 Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher correcte? Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de rapidement? Séparer la charge pour qu'elle culbute diamètre. librement. AVERTISSEMENT Charpie sur la charge Le filtre à...
  • Page 24: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table des Matières