SUMMARY 1. Introduction 3. Preparing the Product For Use This manual contains information for the proper assembly, op- 3.1. Unpacking 1. Introduction eration and care of your sprayer. Carefully read and follow the 2. Specifications instructions contained in this manual before using your sprayer. Take out of the sprayer carton the following parts: 3.
3.3. Installing the lever 3.9. Storage NOTE: This operation must be done with the hand. Do not use any type of tool. • Lightly greases the orifice on the chamber top. The sprayer should be stored in secure and ventilated place. Do not store equipment with syrup in the tank.
4.4. Influence of climatic conditions 4.5. Optional accessories for manual knapsack sprayers During application, some factors may determine the interrup- Boom 500 Extension 600 Extension 160 - 2 nozzles tion of the spraying. Wind currents, for example, can drag drops to a greater or lesser distance in terms of its size or weight.
4.6a. XP 12/16/20 4.6. Parts list Nº Code Description Qty. 1198800 WASHERS AND LOCKED RINGS SET 1210725 GASKET HOLDER 1168409 GASKET XP 1168407 PISTON CUP FOR XP (SANTOPRENE) 1168406 CHAMBER XP WITH PISTON CUP 1168404 O-RING OR1-35 1168405 CYLINDER XP 1168410 STAINLESS STEEL SPHERE 1/2”...
Clean nozzles with brush Operate the lever for the internal cleaning of the camera. +55 14 3405 2113. Email: assistencia.tecnicajsfs@jacto.com.br Do not use metal instruments. Use a brush with nylon bristles Opening Hours: Monday to Friday 7:00am to 11:30am and clean and neutral detergent.
6. Critical Safety and Health Information Install the container cap and tight it enough to avoid leak- age during the agitation. Agitate the container strongly in all ways (horizontal and vertical), for approximately 30 seconds to remove the resi- dues that are on the container internal walls. Take the container cap off and carefully pour the rinse wa- ter into the spray tank.
• Eventual delays in performing services shall not give the owner right either to indemnity or to extension of the war- ranty period. • JACTO reserves the right to modify its products or to interrupt the manufacture without prior notice. CAUTION!
Page 10
7. Termo de Garantia Limitada Assistência Técnica: Dr. Luiz Miran- Fabricado por INTERMAN Corporation Ltd. da, 1650, 17580-000 – Pompeia Sob licença de Máquinas Agrícolas Jacto S.A. Rojana Industrial Park (Rayong) – SP – Brasil. Telefone: 14 3405 2113. Email: 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T.
1. Introdução 3. Preparando o produto para o uso 3.3. Montagem da alavanca NOTA: Esse aperto deverá ser realizado com a mão, não havendo a necessidade do uso de qualquer tipo de ferramenta. Este manual contém todas as informações necessárias para 3.1.
3.9. Armazenamento O pulverizador deve ser armazenado em um local seguro e ven- tilado. Não armazene o pulverizador com produtos químicos no tanque. Produtos químicos podem causar diferentes reações e danificar os componentes do equipamento, e a saúde do ope- rador.
4.4. Influência de condições climáticas TAXA DE TIPO DE IDENTIFICAÇÃO PRESSÃO FILTRO (Mesh) APLICAÇÃO FLUXO 0.8 Bar (0.8 kgf/cm²) BICO (Nº - descrição) (psi) (l/min) 1.0 Bar (1.0 kgf/cm²) (1197535) JEF 110015 0.49 80 (amarelo zinco) VERDE Durante a aplicação alguns fatores podem determinar a inter- 1.2 Bar (1.2 kgf/cm²) Código:1197164 (1197536) JEF 11002...
4.5. Acessórios opcionais para pulverizadores costais 4.6. Peças de reposição Barra 500 Extensão 600 Extensão 160 - 2 bicos Código: 1222718 Código: 1222729 Código: 1222733 Uso: melhora a cobertura e aumenta a Uso: possibilita maior alcance durante Uso: dois bicos para aumentar a cobertu- produtividade a aplicação ra e a penetração...
– SP - Fone: (14) 3405-2113, ou 0800-151811 (ligação gratuita) – 560573 DIAFRAGMA DA TAMPA (NITRÍLICA) e-mail: assistencia.tecnicajsfs@jacto.com.br – Horário de atendi- mento: de segunda a sexta feira das 07h00 às 11h30 e das 13h00 1210726 TAMPA XP C/ DIAFRAGMA às 17h18.
Este manual descreve como realizar a tríplice lavagem de forma ções de manutenção e sempre use peças de reposição e acessó- correta, segura e eficaz. rios fornecidos pela Jacto. Imediatamente após esvaziar o recipiente, você deve Não seguir estas instruções pode causar dano à saúde do usuá- mantê-lo com o bocal de cabeça para baixo sobre o bo-...
6. Recomendações de Segurança PERIGO! Não coma, beba ou fume durante a pulverização. Sério risco de envenenamento. CUIDADO! ATENÇÃO! • Coloque 5 litros de água num recipiente e adicione o produ- ATENÇÃO! Mantenha os produtos químicos fora do Não polua o meio ambiente. Os princípios •...
à indenização e nem a extensão do prazo de garantia; Edición 02/17 nº 1200421 • À JACTO é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação do equipamento; • Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, favor, dirigir-se ao SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE: Rua Dr.
Page 19
TABLA DE CONTENIDO 1. Introducción 3. Preparo del Equipo para Utilización Este manual contiene información para el correcto montaje, 3.1. Desembalar 1. Introducción operación y cuidado de su fumigadora Léalo con atención y siga 2. Especificaciones Técnicas rigurosamente las instrucciones en este manual antes de usar la Saque de la caja del la mochila fumigadora las siguientes piezas: mochila fumigadora.
3.3. Montaje de la palanca 3.9. Almacenamiento AVISO: Ese aprieto debe ser hecho con la mano. No hay necesi- dad de usar herramientas. • Pase una fina camada de grasa en el orificio de la palanca y La mochila fumigadora debe ser almacenada en sitios seguros y móntela en la varilla usando una arandela lisa antes de insta- con ventilación.
4.4. Influencia de condiciones climáticas 4.5. Accessórios opcionales para pulverizadores Mientras la aplicación, hay factores que pueden determinar una Barra 500 Extensión 600 Extensión 160 interrupción en el funcionamiento de la pulverización. Los vien- tos fuertes, por ejemplo, pueden arrastras las gotas hacía una distancia más grande o más pequeña, en términos de grandeza o de peso.
4.6a. XP 16/20 4.6. Catálogo de piezas Nº Código Denominación 1198800 JUEGO DE ARANDELA Y ANILLO TRABA 1210725 PORTA EMPAQUE 1168409 PRENSA ESTOPA XP 1168407 EMBOLO XP 1168406 CAMARA CON EMBOLO XP 1168404 ANILLO DEL CILINDRO OR1-35 1168405 CILINDRO XP 1168410 ESFERA DE ACERO 560573...
Luiz Miranda, 1650, 17580-000 – Pompeia – SP – Teléfono: +55 de nylon y detergente neutro para limpiar. 14 3405-2113, – Correo: assistencia.tecnicajsfs@jacto.com.br - Horario de atención: Lunes a Viernes, de las 07h00 à las 11h30 y de las 13h00 à las 17h18.
6. Recomendaciones de seguridad Sostenga el envase en posición vertical y llénelo con agua hasta 1/4. Por ejemplo: en un envase de 1000 ml, poner 250 ml de agua. Coloque la tapa del recipiente y apriétela para evitar fugas durante la agitación. Agite el recipiente fuertemente en todas las formas (ho- rizontales y verticales), durante aproximadamente 30 se- gundos para eliminar los residuos que se encuentran en...
• Cualquier sugerencia, duda o reclamación, favor dirigirse al DISTRIBUIDOR JACTO más próximo. PRECAUCIÓN! ADVERTENCIA! • JACTO se reserva el derecho de introducir modificaciones o Mantenga los productos químicos fuera del No contamine el medio ambiente. Principios paralizar la fabricación de los equipos.
Page 27
6. Recommandations de Sécurité 7. Garantie Fabriqué par INTERMAN Corporation Ltd. sous Service client: Dr. Luiz Miranda, licence of Máquinas Agrícolas Jacto S.A. 1650, 17580-000 – Pompeia – SP – Brasil. Rojana Industrial Park (Rayong) 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T. Nongbua. A.Bankhai Téléphone: +55 14 3405 2113.
1. Introduction 3. Préparation du produit pour utilisa- 3.3. Montage du levier REMARQUE: Serrez avec les mains; n’ utilisez aucune outil. tion 3.6. Réglement de la courroie Ce manuel contient des informations pour l’assemblage, le fonc- • Graissez légèrement l’orifice de la chambre. tionnement et l’entretien de votre pulvérisateur.
3.9. Stockage La pulvérisation doit être stocké dans un endroit sûr et bien ventilé. Ne pas entreposer le pulvérisateur avec des produits chimiques dans le réservoir. Les produits chimiques peuvent causer des réactions différentes et endommager les composants de l’équipement, et la santé de l’opérateur. Rangez le pulvérisa- teur en particulier dans des endroits avec des hivers rigoureux.
Page 30
4.4. Influence des conditions météorolo- IDENTIFICATION TYPE DE PRESSION TAUX DE APPLICA- FILTRE (Mesh) 0.8 Bar (0.8 kgf/cm²) (Part nº. - Description) TION (psi) FLUX (l/min) giques 1.0 Bar (1.0 kgf/cm²) (1197535) JEF 110015 0.49 1.2 Bar (1.2 kgf/cm²) 80 (Jaune Zinc) VERT Code:1197164 (1197536) JEF 11002...
4.5. Accessoires optionnels 4.6. Pièces détachées Barre 500 Extension 600 Extension 160 Code: 1222718 Code: 1222729 Code: 1222733 Utilization: application des produits Utilization: pour raccorder à la lance Utilization: application des produits dans les cultures de petite taille, avec standard pour obtenir une portée plus et d’engrais foliaires sur les cultures amélioration de la couverture grande sur les plantes de grande taille.
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650, 17580-000 – Pompeia – SP - Téléphone: +55 14 3405-2113 - email: assistencia.tecni- 1168410 BILLE (EN ACIER INOXYDABLE) cajsfs@jacto.com.br - Heures d’ouverture: du lundi au vendredi 560573 DIAPHRAGME DE LA COUVERCLE (NITRILE) de 07h00 à 11h30 et de 13h00 à 17h18.
éliminés. Ce manuel décrit comment tirer le de rechange et des accessoires fournis par Jacto. triple lavage d’une manière correcte, sûre et efficace. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dom- Immédiatement après avoir vidé...
6. Recommandations de Sécurité DANGER! Ne pas manger, boire ou fumer pendant la pulvérisation. Risque important d’intoxication. ATTENTION! AVERTISSEMENT! • Mettez 5 litres d’eau dans un seau et additionez le produit AVERTISSEMENT! chimiquet; Conserver les produits chimiques hors de Ne pas polluer l’environnement. Les principes •...
à votre marchand des produits JACTO. 7. Garantie • Jacto se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. garantit le pulvérisa- teur identifié dans ce manuel, avec l’obligation de réparer ou d’échanger les pièces et les composants qui, en fonction du tra-...