Sécurité 1 Sécurité Attention ! Risque de dommages matériels ou de Mises en garde relatives aux menaces pour l'environnement opérations Utilisation conforme Classification des mises en garde liées aux manipulations Une utilisation incorrecte ou non conforme Les mises en garde relatives aux manipula- peut présenter un danger pour la vie et la tions sont graduées à...
Sécurité 1 Consignes générales de sécurité 1.3.1 Danger en cas de qualification insuffisante Les opérations suivantes ne peuvent être ef- fectuées que par des professionnels suffisam- ment qualifiés : – Montage – Démontage – Installation – Mise en service – Inspection et maintenance –...
2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Installation documentation Montage du dispositif anti-refoulement Respect des documents complémentaires Danger ! applicables Risque d'empoisonnement ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices Si le panneau avant est démonté alors que d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- d’autres chaudières rattachées à...
Page 7
Installation 3 Montez le by-pass fourni conformément à la notice jointe. Dévissez la vis (2) et retirez le tube d’entrée d’air (1). Débranchez les deux connecteurs du mécanisme gaz. Débranchez le connecteur du ventilateur. 10. Dévissez l’écrou-raccord (3) de la conduite de gaz. 11.
Page 8
3 Installation 13. Avant de procéder au montage, vérifiez que vous pou- vez bien ouvrir et fermer le clapet du dispositif antirefou- lement à la main. 17. Changez le joint (1). 18. Jetez le joint que vous avez déposé. 14. Montez le dispositif anti-refoulement (1) en bas du tube mélangeur.
Page 9
Installation 3 26. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz de l’appareil de chauf- fage. 27. Contrôlez l’étanchéité du circuit de gaz jusqu’à l’inter- face conduite de gaz/mécanisme gaz avec des moyens appropriés. Validité: VC 156/5-7 (N-DE) ecoTEC exclusive OU VC 156/5-7 (H-AT/CH) ecoTEC exclusive 19.
Page 10
3 Installation ▶ ▶ Remontez le tube d’entrée d’air sur la chaudière et Remontez le tube d’entrée d’air sur la chaudière et serrez la vis que vous aviez démontée au préalable. serrez la vis que vous aviez démontée au préalable. ▶...
Mise en service 4 ▶ Montez le tuyau (3) sur le connecteur libre (P2) du Activez l’affectation multiple par le biais du point de capteur de pression d’air et le raccord fileté de mesure diagnostic d.132 (voir la notice d’installation de la chau- (4) du tube d’entrée d’air.
4 Mise en service Contrôle de l’étanchéité du dispositif antirefoulement Danger ! Risque d'empoisonnement Si le panneau avant est démonté alors que d’autres chaudières rattachées à l’affectation multiple sont en fonctionnement, des gaz de combustion toxiques risquent de sortir de la chaudière.
Pièce d'entretien à durée de vie limitée Der flächendeckende Kundendienst für ganz Österreich ist ▶ Remplacez le dispositif antirefoulement au bout de täglich von 0 bis 24 Uhr erreichbar. Vaillant Kundendienst- 15 ans. techniker sind 365 Tage für Sie unterwegs, sonn- und feier- –...
Page 16
0020277394_00 0020277394_00 09.05.2018 Fournisseur Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 021 91 5767901 info@vaillant.de www.vaillant.de Vaillant Group Austria GmbH Clemens-Holzmeister-Straße 6 1100 Wien Telefon 05 7050 Telefax 05 7050‑1199 Telefon 05 7050‑2100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife - nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber)