Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

ENGLISH
1 – 16
DEUTSCH
17 – 34
FRANÇAIS
35 – 52
ESPAπOL
53 – 68
PORTUGUS
69 – 84
POLSKI
85 –102
êìëëäàâ
103 –120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HTL DISCOVERY Comfort

  • Page 1 ENGLISH 1 – 16 DEUTSCH 17 – 34 FRANÇAIS 35 – 52 ESPAπOL 53 – 68 PORTUGUS 69 – 84 POLSKI 85 –102 êìëëäàâ 103 –120...
  • Page 3: Table Des Matières

    10000 μl depending on the model. liquid samples. The DISCOVERY Comfort pipettes are available in two To protect the user from contaminated tips the versions which differ in the shaft color:...
  • Page 4 The values for accuracy and preci- its, which should be read from top to bottom. In addition sion given in the table below were obtained using HTL tips. the lowest counter drum is printed in a scale which...
  • Page 5: Aspirating And Dispensing Liquids

    ENGLISH 1/3 of a turn beyond the required setting and then slowly backward until the setting reaches the desired volume. Pipettes DV2, D2 Make sure not to pass the setting value. Red figures at the bottom = 1/100 μl Increment = 0.002 μl If the knob is accidentally turned too far, the process must be repeated.
  • Page 6: Pre-Rinsing

    The accuracy and precision figures for the DISCOVERY tip. This film can create an error. Since the film remains Comfort are only guaranteed when HTL tips are used. The relatively constant in successive pipetting operations use of inferior quality tips will seriously degrade the perfor- with the same tip, this error can be avoided by forming mance of the pipette.
  • Page 7: Recommendations

    8 - RECALIBRATION These tips are used for volumes between 500 μl and HTL pipettes are calibrated by gravimetric me thod, using 5000 μl. They are used with the DV5000 and the D5000 HTL tips and distilled water, at the temperature 20±1°C, models, which are equipped with the white pushbutton.
  • Page 8: Troubleshooting

    98.4 - 101.6 25.00 More information on calibration procedure can be found DV5000, D5000 500 - 5000 494 - 506 125.00 on www.htl.com.pl DV10000, D10000 1000 - 10000 1000 975 - 1025 250.00 • Perform 5 aspirations, weigh each one and calculate...
  • Page 9 If the problem continues after carrying out the above turning the screwdriver counter-clockwise. steps, contact your HTL representative. • Damage to the piston or seal due to prolon ged use Before returning the pipette, please ensure that the with the aggressive liquids.
  • Page 10 All rights reserved. Product described in this manual is subject to availa- bility and technical modification. Errors excepted. PZ HTL S.A. reserves the right to improve, enhance or otherwise modify its products without prior notification. © 2015 PZ HTL S.A.
  • Page 11: Dv2, Dv10, D2, D10

    Kontamination zwischen den Proben aus. DISCOVERY Comfort Pipetten besitzen eine digitale Die DISCOVERY Comfort verfügt über einen Spitzen - Volumen anzeige. Das eingestellte Volumen ist auf einer abwerfer. Für Arbeiten in engen Röhrchen kann dieser im Handgriff befindlichen Anzeige sichtbar.
  • Page 12: Dv10 D10

    Schaft aufzustecken und auf das Abwerfer-Endstück so Original HTL-Spitzen erreicht. aufzuschieben, dass er dieses umfasst. Kontrollvorschrift: Der gravimetrische Test ge mäß der Die DISCOVERY Comfort ist ein Präzisionsinstrument, Norm EN ISO 8655. dessen Spezifikationen mit den zugehörigen HTL- Pipettenspitzen ermittelt worden sind. Die in der nachfol- genden Tabelle angegebenen Werte für Genauigkeit und...
  • Page 13: Einstellen Des Volumens

    DEUTSCH (Abb. 1A2) oder des Volumeneinstell rädchens (Abb. 1B) 2 - EINSTELLEN DES VOLUMENS auf die gewünschte Größe verringert werden. Vor dem Das Volumen wird auf der dreistelligen Anzeige von Erreichen der gewünschten Größe muss man die oben nach unten abgelesen. Auf der untersten Anzeige Drehgeschwindigkeit verringern und darauf achten, befin det sich zusätz lich eine Skala, die die Volume - dass die einzustellende Größe nicht unterschritten wird.
  • Page 14: Vorspülen

    (Abb. 2C). 5 - DICHTE UND VISKOSE FLÜSSIGKEITEN • Eine Sekunde lang warten. Die für DISCOVERY Comfort angegebenen Werte für • Den Druckknopf bis zum zweiten Druckpunkt herunter- Genauigkeit und Präzision beziehen sich auf destilliertes drücken, um restliche Flüssigkeit auszustoßen, (Abb. 2D).
  • Page 15: Htl-Pipettenspitzen

    • Bei der Arbeit soll die Volumeneinstellung der DIS- COVERY Comfort Pipette mittel der Bremshülse ver- riegelt sein. 6 - HTL-PIPETTENSPITZEN • Sicherstellen, dass mit der DISCOVERY Comfort be - HTL-Spitzen werden aus hochwertigem Poly pro pylen hut sam gearbeitet wird. hergestellt. Ihre Qualität garantiert zusammen mit der DISCOVERY Comfort Genauigkeit und Präzision.
  • Page 16: Rekalibrierung

    Volumen entsprechen. HTL-Pipetten sind nach dem gravimetrischen Verfahren Verfahrensweise bei der Rekalibrierung: kalibriert, unter Einsatz von HTL-Spit zen und destilliertem • Dosisvolumen je nach dem Volumen der Pi pette Wasser, bei einer Temperatur von 20 ± 1°C gemäß der gemäß der folgenden Tabelle einstellen.
  • Page 17: Beseitigung Kleiner Mängel

    Schaft die Beschä digung der Kolbeneinheit Mehr Informationen über die Kalibrierung sind der Seite verursa chen. Die defekten Teile auswechseln www.htl.com.pl zu entnehmen. (s. Kapitel 12), die Pipette wieder zusammensetzen und die Rändelmutter fest anziehen. 9 - BESEITIGUNG KLEINER MÄNGEL...
  • Page 18: Reinigung Und Sterilisation

    Der Austausch des Kolbens erfordert eine erneute Verbesserung der Pipettierfunktion bringt, senden Sie Kalibrierung. bitte die Pipette an den HTL-Service. Bei den Pipetten DV/D2, DV/D10 muss darauf geachtet Vor dem Versand muss geprüft werden, ob die Pipette werden, dass die zu fettenden Teile gleichmäßig mit nicht mit aggressiven chemischen, radioaktiven oder einer minimalen Schmierfettmenge bedeckt werden.
  • Page 19: Komplettierung

    Alle Rechte vorbehalten. Die in der vorliegenden Anweisung beschriebe- nen Produkte sind in begrenztem Umfang erhältlich und unterliegen technischen Änderungen. Die Fehler sind zulässig. PZ HTL S.A. behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder ähnliche Modifizierungen seiner Produkte ohne vorherige Mitteilung vorzunehmen. © 2015 PZ HTL S.A.
  • Page 20 Mesure et transfert de volumes importants. D5000, D10000 1 - GÉNÉRALITÉS La DISCOVERY Comfort s’utilise avec des cônes en La DISCOVERY Comfort est un instrument volumétrique poly propyl¯ne, Fig. 1E. Le liquide est prélevé avec des ∫ piston destiné ∫ mesurer et ∫ transférer, avec exactitu de cônes montés sur la pipette.
  • Page 21 Les erreurs indiquées dans le tableau ont été 2. Tournez la douille de couleur vers la droite pour ral- obtenues avec des cônes HTL. La justesse et la répéta- longer l’éjecteur. bilité des volumes prélevés ne sont garanties que si les 3.
  • Page 22: Dv200, D200

    Performances: Les spécifications des performances volu - (Fig. 5A) Apr¯s avoir réglé le volume souhaité, il faut métri ques de la DISCOVERY Comfort sont le ré sul tat de déplacer l’anneau de frein vers la position supérieure tests gravimétriques rigoureux décrits dans les recomman- (Fig.
  • Page 23: Pre-Rincage Du Cône

    Comfort mod¯l DV/D20. mande de l’éjecteur de cône, Fig. 2F. Régler le volum¯tre de la DISCOVERY Comfort sur 10 μl. • Il est nécessaire d’utiliser un nouveau cône si un li - Aspirer le volume de liquide et le mesurer gravi - quide différent doit ˘tre pipetté...
  • Page 24: Cônes De Prelevement Htl

    Les recommandations ci-dessous vous permettront précis et reproductible du liquide. Au cours de leur fabrica- d’obtenir de la DISCOVERY Comfort les meilleures per - tion, ces cônes sont soumis ∫ différents types de contrôle for man ces d'exactitude et de reproductibilité.
  • Page 25: Recalibrage

    • fixer le volume de la dose, selon la capacité de la pipette, conformément aux données du tableau ci- 8 - RECALIBRAGE dessous: Les pipettes HTL sont calibrées ∫ l’aide de la méthode gra - Changement vi métrique, avec l’utilisation des cô nes HTL et de l’eau distil- du volume pour Capacité...
  • Page 26 Vous trouverez plus d’informations au sujet du calibrage • Endommagement du piston assemble ou du joint d’é- ∫ la page www.htl.com.pl tanchéité causé par un pipetage prolongé des liquides corrosifs. 9 - ELIMINATION DE PETITS DEFAUTS Démontez la pipette en suivant les inscriptions ci-...
  • Page 27 Attention: Les embouts porte-cône des pipettes 5000 pas de rétablir le fonctionnement de la pipette, renvoyez et 10000 doivent ˘tre stérilisés dans un autoclave la au service HTL. sans filtre. Avant de la renvoyer, assurez-vous que la pipette n’est Le pipette est résistant aux rayons UV, ce qui a été prou- pas contaminée par des agents chimiques corrosifs,...
  • Page 28 Tous les droits réservés. Les produits décrits dans le présent mode d’emploi sont disponibles dans un cadre limité et sont soumis ∫ des changements techniques. Les erreurs sont possibles. PZ HTL S.A. se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits sans en aviser quiconque au préalable.
  • Page 29 (fig. 1D). Importante: El uso de puntas desechables garantiza Las pipetas DISCOVERY Comfort se presentan en dos ver s io nes de color: la seguridad y elimina el riesgo de contaminación de la muestra.
  • Page 30 La verificación volumétrica de las pipetas tapa de expulsores "M" para quitar eficazmente las puntas DISCOVERY Comfort se basan en los tests gravimétricos de diferentes proveedoresque están en el mercado. La extensivos, con arreglo a la norma EN ISO 8655.
  • Page 31: Aspiración Y Dosificación Del Líquido

    ESPA¡OL Además, en la parte más baja del indicador hay una • Si el valor requerido es más alto que el ajustado en el indicador, girando el tornillo del botón pulsador o la escala que permite el ajuste del volumen dentro de la rueda de graduación del volumen hay que aumentar división elemental.
  • Page 32: Lavado

    6 - PUNTAS HTL pipeta (fig. 3L), para evitar que el líquido penetre dentro Las puntas HTL son fabricadas en polipro pileno de exce- del cuerpo, ensuciando este y el émbolo. Se recomien- lente calidad, bajo un estricto control de producción, da el uso del filtro especialmente cuando se toman garantizando con su uso la precisión y exactitud de las...
  • Page 33: Recomendaciones

    La calibración de las pipetas HTL se realiza por Punta 10000: gravimetría con el uso de puntas HTL y agua destilada, Puntas usadas para tomar cantidades de líquido de 1000 en una temperatura de 20±1°C, con arreglo a la norma a 10000 μl.
  • Page 34: Soluclón De Problemas Menores

    1000 - 10000 1000 975 - 1025 250.00 En la página www.htl.com.pl encontrará más informa- • realizar cinco tomas, pesando cada una, y cal cular la ciones acerca de la calibración de pipetas. media de esas tomas, • calcular la porción media en μl multiplicando la media 9 - SOLUClÓN DE PROBLEMAS MENORES...
  • Page 35 Si el procedimiento arriba descrito no eliminase el fun- cionamiento incorrecto de la pipeta hay que enviarla al • Deterioro del pistón o la junta a causa de la medición servicio técnico HTL. prolongada de líquidos agresivos. Antes de enviar la pipeta al servicio técnico, asegúrese Desmonte la pipeta como fue indicado arriba.
  • Page 36 • la pipeta someten a las modificaciones técnicas.  Los errores se encuentran per- • un manual de usuario misibles. PZ HTL S.A. reserva el derecho a mejorar o modificar sus productos sin • una llave de calibración aviso previo. • un portapipetas...
  • Page 37 Para proteger o usuário de ponteiras contaminadas, DV – as hastes são feitas em cinza claro para todos os a DISCOVERY Comfort possui um ejetor de ponteira volumes de pipetas. embutido, (Fig. 1D).
  • Page 38: Ajuste De Volume

    8. a parte inferior do ejetor de ponteira. O DISCOVERY Comfort é um instrumento de alta quali- 2 - AJUSTE DE VOLUME dade que oferece excelente exatidão e precisão.
  • Page 39: Aspirando E Dispensando Líquidos

    PORTUGUS um giro além do ajuste exigido e então, gire lentamente para trás até que o ajuste chegue ao volume desejado. Pipetas DV2, D2 vermelho Cuidado para não ultrapassar o valor ajustado. Números em vermelho no fundo = 1/100 μl vermelho Se o botão for girado acidentalmente além da conta, o Incremento = 0.002 μl...
  • Page 40: Pré-Enxague

    6 - PONTEIRAS DE PIPETA HTL são superficial do que a água (ex.: serum ou solventes As ponteiras HTL são feitas de polipropileno de alto orgânicos), um filme de líquido se formará na parede desempenho e sua qualidade garante a precisão e interna da ponteira da pipeta.
  • Page 41: Recomendações

    Estas ponteiras são usadas para volumes entre 500 μl e 5000 μl. Elas são usadas com os modelos DV5000 As pipetas HTL são calibradas por método gravimétrico, e D5000 equipados com o botão branco. usando ponteiras HTL e água destilada, ∫ temperatura de 20±1°C, conforme o padrão EN ISO 8655.
  • Page 42: Solução De Problemas

    [mg] pelo coeficiente da Mais informa˜ões sobre o procedimento de calibragem densidade de água destilada [μl/mg], dependendo da podem ser acessadas em www.htl.com.pl temperatura e pressão, conforme a tabela seguinte: 9 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se voc˘...
  • Page 43 Se o problema persistir após concluir as etapas acima, a chave de fenda no sentido anti-horário. contate seu representante HTL. • Dano ao pistão ou veda˜ão devido ao uso prolongado Antes de devolver a pipeta, certifique-se de que a com líquidos agressivos.
  • Page 44: Limpeza E Esterilização

    Todos os direitos reservados. O produto descrito neste manual está 11 - KIT DA PIPETA sujeito ∫ disponibilidade e modifica˜ão técnica. Com exce˜ão dos erros. PZ HTL S.A. reserva o direito de melhorar, aperfei˜oar ou senão modificar As pipetas são entregues nos kits incluindo: seus produtos sem aviso prévio.
  • Page 45: Dv2, Dv10, D2, D10

    2. Przekr´ç kolorowà tulejk´ w lewo do odpi´cia. na r´kojeÊci. Zakres pobieranej obj´toÊci pokazany jest 3. Zdejmij wyrzutnik z plastikowego trzpienia. na przycisku pipetowania (rys. 1A1). Pipety DISCOVERY Comfort wykonywane sà w 10 mo- delach pokrywajàcej zakres pojemnoÊci od 0,1 μl do 10000 μl.
  • Page 46: Dv20, D20

    2. Wsuƒ kolorowà tulejk´ wyrzutnika na plastikowy trzpieƒ. Pipety DISCOVERY Comfort sà wysokiej jakoÊci przy - rzàdami la boratoryjnymi, zapewniajàcymi naj wy˝ szà 3. Przekr´ç tulejk´ w prawo a˝ do momentu zapi´cia dok∏adnoÊç i pre cyzj´ pomiarów.
  • Page 47 POLSKI Konstrukcja pipety umo˝liwia przeprowadzenie rekali- Aby uzyskaç maksymalnà dok∏adnoÊç, ˝àdana obj´toÊç bracji przez u˝ytkownika wg zasad przedstawionych powinna byç nastawiana od obj´toÊci wy˝szej przez w rozdziale 8. zmniejszania wskazania licznika. • JeÊli ˝àdana obj´toÊç jest ni˝sza ni˝ ustawiona na 2 - USTAWIANIE OBJ¢TOÂCI liczniku, nale˝y obracajàc pokr´t∏em w przycisku pipe - to wania (rys.1A2) lub pokr´t∏em nastawy obj´toÊci...
  • Page 48 POLSKI W przypadku zamoczenia filtra przy pobieraniu cieczy, Symbol pipety G∏´bokoÊç zanurzenia [mm] nale˝y wymieniç go na nowy. ≤ 1 DV2, D2 ≤ 1 DV10, D10 4 - PRZEP¸UKIWANIE DV20, DV50, DV100, D20, D50, D100 2 ÷ 3 Podczas pipetowania cieczy o g´stoÊci wi´ k szej lub DV200, DV250, DV1000, 2 ÷...
  • Page 49 Comfort zosta∏y wyznaczone przy u˝yciu koƒ cówek • Pipeta w czasie pracy powinna byç trzyma na pionowo. HTL. Zmiana koƒ cówek na koƒcówki o ni˝szej jakoÊci mo˝e spowo do waç pogor sze nie dok∏a dnoÊci i powta rzal - • Koƒcówk´ nale˝y wymieniç na nowà je˝eli zmie nia si´...
  • Page 50: Dv5000, D5000

    Dopusz czalne Pipety HTL sà kalibrowane metodà grawimetrycznà, przy pojemnoÊci obrocie klucza Symbol usta wiana wartoÊci u˝yciu koƒcówek HTL i wody destylowanej, w tempe - kalibracyjnego pipety [μl] [μl] raturze 20±1°C zgodnie z normà PN-EN ISO 8655. [μl] DV [μl] (24 dzia∏ki)
  • Page 51 Wi´cej informacji na temat kalibracji znajduje si´ na kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. stronie www.htl.com.pl • Uszkodzenie nurnika lub uszczelki pipety spowo do - wane d∏ugotrwa∏ym pobieraniem agresywnych cieczy. 9 - USUWANIE DROBNYCH USTEREK Rozkr´ç...
  • Page 52 Je˝eli wykonanie opisanych wy˝ej czynnoÊci nie usunie Pipety sà odporne na działanie promieni UV, co zostało nieprawid∏owej pracy pipety wyÊlij jà do serwisu HTL. potwierdzone przez nasze testy. Zalecana odległoÊç od êródła promieniowania do elementu naÊwietlanego Przed wysy∏kà upewnij si´ czy pipeta nie jest zanie czy sz - powinna byç...
  • Page 53 Wszelkie prawa zastrze˝one. Produkty opisane w niniejszej instrukcji sà dost´pne w ograniczonym zakresie i podlegajà zmianom technicznym. B∏´dy sà dopuszczalne. PZ HTL S.A. zastrzega sobie prawo ulepszania lub innego modyfikowania swoich produktów bez wczeÊniejszego powiadomienia. © 2015 PZ HTL S.A.
  • Page 54: Dv2, Dv10, D2, D10

    àÁÏÂÂÌËÂ, ÔÂÂÌÓÒ, ‚Ó‰Ì˚ı, 1 - ÇÇÖÑÖçàÖ D20, D50, D100, D200, ÍËÒÎÓÚÌ˚ı Ë ˘ÂÎÓ˜Ì˚ı ‡ÒÚ‚ÓÓ‚. DISCOVERY Comfort - ˝ÚÓ ÔËÔÂÚÍË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó D250, D1000 Ó·˙eχ ‰Îfl ‰ÓÁËÓ‚‡ÌËfl ÊˉÍÓÒÚË ‚ Ô‰Â·ı 0,1 ‰o DV5000, DV10000, 10000 ÏÍÎ ‚ Á‡ ‚ËÒ ËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË.
  • Page 55 2. èÂÂÍÛÚËÚ¸ ˆ‚ÂÚÌÛ˛ ÏÛÙÚÛ ‚΂Ó, Û‚Â΢˂‡fl ÌËÍÓ‚. é¯Ë·ÍË ÔË‚Â ‰ÂÌ˚ ‚ Ú‡·ÎËˆÂ Ë ÓÔ‰ÂÎÂÌ˚ ‰ÎËÌÛ ˝ÊÂÍÚÓ‡. ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ì‡ÍÓÌ˘ÌËÍÓ‚ HTL. íÓθÍÓ ˝ÚË Ì‡ÍÓ Ì˜ - 3. èÂÂÍÛÚËÚ¸ ˆ‚ÂÚÌÛ˛ ÏÛÙÚÛ ‚Ô‡‚Ó, ÛÏÂ̸¯‡fl ÌËÍË „‡‡ÌÚËÛ˛Ú ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ÔË p‡·ÓÚÂ Ò ÔËÔÂÚ Í‡ÏË, ‡...
  • Page 56 êìëëäàâ é¯Ë·ÍË ÚÓ˜ÌÓÒÚË Ë ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏÓÒÚË ·˚ÎË ÓÔ - (ËÒ.1A2) ÎË·Ó p„ÛÎflÚÓ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·˙Âχ (ËÒ.1B). ‰ÂÎÂÌ˚ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡ÍÓ̘ ÌËÍÓ‚ HTL „‡‚Ë - àÁÏÂÌÂÌË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ Ó·˙Âχ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÍÓ„‰‡ Ó„‡ - ÏËÚ ˘ÂÒÍËÏ ÏÂÚÓ‰ÓÏ ÔÓ 10 ÓÚ·Ó‡Ï ÔÓ· ‰ËÒÚËÎ ÎËÓ- Ì˘ËÚÂθÌÓ ÍÓθˆÓ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÌËÊÌÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË...
  • Page 57: Dv20, Dv50, Dv100, Dv200, Dv250, Dv1000

    6 - çÄäéçÖóçàäà HTL ÔÛ Ò‡ (ËÒ. 3L). ùÚÓÚ ÙËθÚ Ô‰Óı‡ÌflÂÚ ÓÚ ÔÓÔ‡ ‰‡ - ç‡ÍÓ̘ÌËÍË HTL ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ËÁ ‚˚ÒÓ ÍÓ Í‡ ˜ÂÒÚ ‚ÂÌ - ÌËfl ̇·Ë‡ÂÏÓÈ ÊˉÍÓÒÚË ‚ÌÛÚ¸ ÍÓÔÛÒ‡ Ë ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ÌÓ„Ó ÔÓÎËÔÓÔËÎÂ̇. 䇘ÂÒÚ‚Ó Ì‡ ÍÓ Ì˜ÌËÍÓ‚ „‡‡Ì ÚË -...
  • Page 58 ÍÓÒÚÂÈ Ó·˙ÂÏÓÏ ÓÚ 1000 ‰Ó 10000 ÏÍÎ. è‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰ËÒÚËÎÎËÓ‚‡ÌÌÓÈ ‚Ó ‰ÓÈ. ‰Îfl ÔËÔÂÚÓÍ ÚËÔ‡ DV10000, D10000, Ëϲ˘Ëı ÍÌÓÔÍÛ ÔËÔÂÚË Ó‚‡ÌËfl ·ÂÎÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡. 8 - äÄãàÅêéÇäÄ èËÔÂÚÍË HTL ͇ÎË·Û˛ÚÒfl „‡‚ËÏÂÚ˘ÂÒÍËÏ ÒÔÓ ÒÓ - ·ÓÏ Ò ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍÓ‚ HTL Ë ‰ËÒ ÚËÎ ÎË -...
  • Page 59 êìëëäàâ Ó‚‡ÌÌÓÈ ‚Ó‰˚, ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 20±1°ë, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚ - àÁÏÂÌÂÌË ӷ˙Âχ ìÒڇ̇ - ÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÚ‡Ì ‰‡ ÚÓÏ EN ISO 8655. ÑˇԇÁÓÌ ÔË ÔÓÎÌÓÏ ‚ÎË‚‡Â - ÑÓÔÛÒÚËÏ˚ íËÔ ÂÏÍÓÒÚË Ó·ÓÓÚ Ï˚È Á̇˜ÂÌËfl ÖÒÎË ‚ ıӉ ÔËÏÂÌÂÌËfl ÔËÔÂÚÍË Ó͇Á˚ ‚‡ ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ÔËÔÂÚÍË...
  • Page 60 „·‚‡ 12), ÒÓ ·ÂËÚ ÔËÔÂÚÍÛ, Á‡Úfl„Ë‚‡fl „‡ÈÍÛ. ÅÓΠÔÓ‰ӷ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó Í‡ÎË·Ó‚Í ̇ıÓ - óÚÓ·˚ ËÁ˙flÚ¸ Ò·‡Ò˚‚‡ÚÂθ ËÁ ÔËÔÂÚÓÍ DV/D5000 ‰ËÚÒfl ̇ Ò‡ÈÚ www.htl.com.pl Ë DV/D10000 ÌÂÓ·ıÓ ‰ËÏÓ ÒÌflÚ¸ ÍÌÓÔÍÛ Ò·‡Ò˚‚‡ - ÚÂÎfl (ËÒ. 3N) Ë Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÓÚ‚ÂÚÍË ‚˚‚ËÌÚËÚ¸...
  • Page 61 ÎË Á‡ˆËË, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓÒΠ͇ʉ˚ı 10 ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ‰eÚ Í ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ ÔËÔÂÚÍË, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚ‰‡Ú¸ ˆËÍÎÓ‚ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËË ‚ ÔÓˆÂÒÒ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÈ ÔËÔÂÚÍÛ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ÂÏÓÌÚ HTL. ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èÂ‰ ÓÚÔ‡‚ÎÂÌËÂÏ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ÔÛÌÍÚ, ÒΉÛÂÚ ÔÓ- ÇÌËχÌËÂ: KÓÌÛÒ˚ ÔËÔÂÚÓÍ 5000 Ë 10000 ÌÛÊÌÓ ÒÚ - ‚ÂËÚ¸...
  • Page 62 êìëëäàâ 11 - äéåèãÖäíÄñàü 12 - áÄèÄëçõÖ óÄëíà. èËÔÂÚÍË ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ: á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË ‰Ó ÔËÔÂÚÓÍ DISCOVERY Comfort ÔÓ - ͇ Á‡Ì˚ ̇ ËÒÛÌÍ 3, 4, 5 Ë 7: • ÔËÔÂÚ͇ A: äÌÓÔ͇ ÔËÔÂÚËÓ‚‡ÌËfl A1: ä·‚˯ A2: ÇÓÓÚÓÍ • ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲...
  • Page 63 5000 µl, 5000 µl, 2 µl, 10000 µl 10000 µl 10 µl...
  • Page 64 Producent: Daniszewska 4. 03-230 Warsaw, Poland Tel.: +48 22 492-19-00 Fax: +48 22 492-19-93...

Table des Matières