Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

- EQUIPMENT -
User Manual
CALENDAR DESK LAMP
Mod.-Nr.: 303579/20190128SZ242

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brandson Equipment 303579

  • Page 1 - EQUIPMENT - User Manual CALENDAR DESK LAMP Mod.-Nr.: 303579/20190128SZ242...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ......................... 8 3. Français ......................12 4. Español ......................17 5. Italiano ......................22...
  • Page 3: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die na- chfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist. 1.
  • Page 4 4. Inbetriebnahme Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt- heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funktion. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Stellen Sie die Lampe auf eine ebene und gerade Fläche, sodass sie nicht umkippen kann. Entfernen Sie die Batteriesicherung auf der Rückseite der Lampe, indem Sie das Batteriefach entgegen des Uhrzeigersinnes aufdrehen und die Plastikscheibe zwi- schen Batterie und Kontakt entfernen.
  • Page 5 Alarmfunktion: Drücken Sie die “MODE ”-Taste auf der Rückseite des Gerätes, um den aktuell eingestellten Alarm anzuzeigen. Sobald das Display die Alarmzeit anzeigt, drücken Sie die “SET ”-Taste. Nun können Sie die gewünschte Uhrzeit eingeben, bei welcher der Alarm ertönen soll. Bestätigen Sie die Einstellungen mit der “SET ”-Taste.
  • Page 6 kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das Produkt darf nur von Personen be- nutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
  • Page 7 Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303579/20190128SZ242 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Page 8: English

    Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user man- ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Page 9 4. Initial use Check that the product and the components are intact and that the device is work- ing properly when using it for the first time Take the device out of the package and remove all the packaging material. Place the lamp on a flat and even surface, so that it does not fall over.
  • Page 10 Alarm function: Press the "MODE " button on the back of the device to display the currently set alarm. Press the "SET " button once the display shows the alarm time. Now you can enter the desired alarm time. Confirm the settings by pressing the "SET "...
  • Page 11 WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303579/20190128SZ242 com- plies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Page 12: Français

    Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact. 1.
  • Page 13 4. Mise en service Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de son intégrité fonctionnelle. Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Placez la lampe sur une surface horizontale et plane, de sorte qu'elle ne puisse pas basculer.
  • Page 14 Fonction d'alarme : Appuyez sur la touche « MODE » au dos de l’appareil, pour afficher l'alarme actuellement réglée. Une fois que l'horaire d'alarme est affiché, appuyez sur la touche « SET ». Maintenant vous pouvez saisir l'heure souhaitée, laquelle l'alarme doit retentir.
  • Page 15 ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modifica- tion qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. Le produit ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
  • Page 16 Directive DEEE : 2012/19/EU DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303579/20190128SZ242 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la direc- tive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
  • Page 17: Español

    Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su ad- quisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. An- tes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños. 1.
  • Page 18 4. Puesta en marcha Antes de la primera puesta en marcha, controle que los componentes del aparato estén intactos y que funcionen correctamente. Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Coloque la lámpara sobre una superficie plana y recta, de manera que no pueda volcar.
  • Page 19 Función de alarma: Pulse el botón «MODE » en la parte posterior del aparato, para mostrar la configuración actual de la alarma. Cuando la pantalla muestre el tiempo de la alarma, pulse el botón «SET ». Ahora podrá introducir la hora deseada a la que deba activarse la alarma.
  • Page 20 dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El producto solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
  • Page 21 Directiva WEEE: 2012/19/EU Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303579/20190128SZ242 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han- nover (Alemania) Español...
  • Page 22: Italiano

    Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzi- oni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata. 1.
  • Page 23 4. Messa in funzione Controllare alla prima messa in funzione dell'apparecchio l'integrità del prodotto stesso e dei componenti nonché la funzione. Rimuovere il prodotto dall'imbal- laggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio. Posizionare la lampada su una superficie piana e diritta affinché non possa rovesciarsi. Rimuovere la protezione della batteria sul retro della lampada aprendo il vano batteria girando in senso antiorario e rimuovere il dischetto di plastica tra batteria e contatto.
  • Page 24 Funzione sveglia: Premere il tasto "MODE " per visualizzare la sveglia attualmente impostata. Non appena il display indica l'ora della sveglia, premere il tasto "SET ". A questo punto è possibile immettere l'ora desiderata in cui la sveglia deve suonare. Confermare le impostazioni con il tasto "SET ".
  • Page 25 l'estinzione dei diritti di garanzia. Il prodotto può essere utilizzato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'apparecchio possono cambiare senza preavviso. 7. Indicazioni per lo smaltimento Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici.
  • Page 26 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303579/20190128SZ242 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28 Notes...
  • Page 29 Notes...
  • Page 30 - EQUIPMENT - WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

20190128sz242