Page 1
FastHeat # 14150 Bedienungsanweisung Mode d’emploi Instructions for use Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcja obsługi...
Page 4
FastHeat - Kälbermilcherwärmer mit Konvektionsheizung 1. Allgemeine Hinweise Die vorliegende Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung ist für den Benutzer gedacht. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und beachten Sie die Vorschriften und Hinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! 2. Verwendungszweck / Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kälbermilcherwärmer ist dazu bestimmt, Milch und mit Wasser aufbereitetes Futter zu erwärmen.
Page 5
2,8 kg CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Albert KERBL GmbH, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt/Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien befindet. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union.
Page 6
FastHeat – Chauffe-lait pour veaux avec convecteur de chauffage 1. Consignes générales La présente notice d’emploi avec consignes de sécurité est destinée à l’utilisateur. Veuillez lire attentivement les instructions et respectez les consignes et prescriptions avant de mettre en service l’appareil ! 2.
Page 7
Déclaration de conformité CE La société Albert KERBL GmbH déclare par la présente que le produit/l‘appareil décrit dans le présent mode d‘emploi est en en conformité avec les exigences et autres dispositions applicables des directives La marque CE indique que les directives de l‘Union Européenne sont satisfaites.
Page 8
DE FastHeat – Calf Milk Warmer with Convection Heating 1. General Notes These operating and safety instructions are intended for the user. Please read the instructions carefully and adhere to the regulations and notes before operating the device. 2. Purpose / Correct Usage The calf milk warmer is designed for the warming of milk and feed that has been prepared with water.
Page 9
2.8 kg CE-conformity declaration Albert KERBL GmbH hereby declares that the product / device described in these instructions complies with the fundamental requirements and other relevant stipulations and regulations. The CE mark confirms compliance with the Directives of the European Union.
Page 10
FastHeat - scaldalatte per vitellini con riscaldamento a convezione 1. Indicazioni generali Le presenti istruzioni per l‘uso e la sicurezza sono destinate agli utenti. Leggere tutte le parti delle presenti istruzioni con attenzione e rispettare le disposizioni e le indicazioni prima di mettere in funzione l‘apparecchio. 2.
Page 11
Dichiarazione di conformità CE La Albert KERBL GmbH dichiara che il prodotto/l‘apparecchio descritto in queste istruzioni è conforme ai requisiti fondamentali e alle ulteriori disposizioni e direttive pertinenti. Il marchio CE indica che sono state soddisfatte le direttive dell‘Unione Europea.
Page 12
FastHeat - Kalvermelkverwarmer met convectieverwarming 1. Algemene richtlijnen De onderhavige gebruiks- en veiligheidsaanwijzing is bedoeld voor de gebruiker. Gelieve deze richtlijnen zorgvuldig door te lezen en de voorschriften en richtlijnen te respecteren voordat u het toestel in gebruik neemt! 2. Gebruiksdoel / Correct gebruik De kalvermelkverwarmer is bedoeld om melk en voer dat met water bereid is, op te warmen.
Page 13
2,8 kg CE-conformiteitsverklaring Bij dezen verklaart Albert KERBL GmbH dat het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product/apparaat voldoet aan de essentiële eisen en de overige relevante bepalingen en richtlijnen. De CE-markering staat voor de overeenstemming met de richtlijnen van de Europese Unie.
Page 14
FastHeat – Calientaleches para terneros por convección 1. Indicaciones generales Las indicaciones de uso y seguridad están diseñadas para el usuario. Lea atentamente las indicaciones y tenga en cuenta las normas y consejos antes de poner en marcha el dispositivo. 2.
Page 15
Declaración de conformidad CE Por la presente, la empresa Albert KERBL GmbH declara que el producto/aparato descrito en estas instrucciones cumple con los requisitos esenciales, así como con las demás disposiciones y directivas correspondientes. El marcado CE certifica el cumplimiento de las directivas de la Unión Europea.
Page 16
FastHeat - Kalvmjölkvärmare med konventionsvärmare 1. Allmän information Denna bruks- och säkerhetsanvisning är avsedd för användaren. Läs igenom anvisningarna noggrant och beakta föresk- rifterna och anvisningarna innan apparaten börjar användas! 2. Användningsändamål/Föreskriftsenlig användning Kalvmjölkvärmaren är avsedd för att värma upp mjölk och foder som tillretts med vatten. Kalvmjölkvärmaren får absolut inte användas för att förhindra att vatten fryser i foderhoar eller för uppvärmning av aggressiva vätskor.
Page 17
Skyddstyp: IPX 7 Vikt: 2,8 kg EG-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Albert KERBL GmbH att produkten/apparaten som beskrivs i denna bruksanvisning är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och de övriga tillämpliga bestämmelserna och direktiven. CE-märket anger att apparaten uppfyller EU-direktiven. Elavfall Den som använder apparaten är skyldig att avfallshantera den på...
Page 18
FastHeat - Maidon konvektiolämmitin vasikoille 1. Yleisiä ohjeita Nämä käyttö- ja turvaohjeet ovat tuotteen käyttäjää varten. Lue ohjeet huolellisesti läpi ja noudata määräyksiä ja ohjeita ennen laitteen käyttöönottoa! 2. Käyttötarkoitus / määräysten mukainen käyttö Maidonlämmitin on tarkoitettu vasikalle tarkoitetun maidon ja veteen sekoitetun ravinnon lämmittämiseen. Maidonläm- mitintä...
Page 19
Paino: 2,8 kg Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten Albert KERBL GmbH vakuuttaa, että tässä ohjeessa kuvattu tuote/laite vastaa olennaisia vaatimuksia ja muita voimassaolevia asiaankuuluvia määräyksiä ja direktiivejä. CE-merkki tarkoittaa, että Euroopan unionin direktiivien vaatimukset on täytetty. Sähköromu Laitteen omistajan on huolehdittava laitteen asianmukaisesta hävittämisestä, kun sitä ei enää voi käyttää. Ota huomioon maassasi voimassa olevat asiaankuuluvat määräykset.
Page 20
FastHeat - Mælkevarmer med konvektionsvarme 1. Generel information De foreliggende brugs- og sikkerhedanvisninger er tænkt til brugeren. Læs venligst anvisningerne grundigt igennem og følg reglerne og anvisningerne, før apparatet tages i brug! 2. Anvendelsesformål / formålsbestemt anvendelse Mælkevarmeren er bestemt til at opvarme mælk og foder, der er tilberedt med vand. Mælkevarmeren må ikke bruges til andre formål, især til at undgå...
Page 21
2,8 kg CE-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Albert KERBL GmbH, at det produkt/apparat, der er beskrevet i denne manual, er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser og direktiver. CE-mærket står for overholdelse af Den Europæiske Unions direktiver.
Page 22
FastHeat – Podgrzewacz mleka dla cieląt z ogrzewaniem konwekcyjnym 1. Wskazówki ogólne Niniejsza instrukcja użytkowania i zachowania bezpieczeństwa przeznaczona jest dla użytkownika. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji i o przestrzeganie przepisów i wskazówek zanim urządzenie zostanie uruchomione! 2. Przeznaczenie zastosowania / zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Podgrzewacz mleka dla cieląt przeznaczony jest do podgrzewania mleka oraz wymieszanego z wodą...
Page 23
Rodz. zabezp.: IPX 7 Waga: 2,8 kg Deklaracja zgodności CE Niniejszym firma Albert KERBL GmbH oświadcza, że produkt/urządzenie opisane w niniejszej instrukcji odpowiada podstawowym wymogom oraz pozostałym, właściwym wytycznym i dyrektywom. Znak CE poświadcza spełnienie wymogów dyrektyw Unii Europejskiej. Złom elektroniczny Prawidłowa utylizacja urządzenia oraz jego prawidłowe funkcjonowanie należy do właściciela użytkującego.