Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

说明书技术要求:
2.说明书为单色印刷;
3.骑马钉装订,裁切均匀、无连页。
4.说明书可封样、要求无色差、无污点。
5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
B1
文档更新,
@
增加网址
王益清
张君
周艳
EN
FR
ES
PTF301
60g双胶纸28p
王益清
20.06.09
王小妮
李海平
20.06.09
POLE HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIE SUR TIGE
CORTADOR DE SETOS
www.greenworkstools.com
说明书
PH40B210
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SCALE: A5
GW40V杆修
2300402
P0800184-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks PH40B210

  • Page 1 PH40B210 POLE HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE SUR TIGE MANUEL D'UTILISATION CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com PTF301 SCALE: A5 说明书技术要求: 60g双胶纸28p 2.说明书为单色印刷; 3.骑马钉装订,裁切均匀、无连页。 4.说明书可封样、要求无色差、无污点。 5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 说明书 文档更新, 王益清 20.06.09 GW40V杆修 增加网址 王小妮 王益清 2300402 张君 周艳 李海平...
  • Page 2 PH40B210 POLE HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE SUR TIGE MANUEL D'UTILISATION CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com PTF301...
  • Page 4: Table Des Matières

    English Description......... 4 Installation......... 6 Purpose.............. 4 Unpack the machine.......... 6 Overview............4 Operation........... 7 General power tool safety Start the machine..........7 warnings..........4 Stop the machine..........7 Adjust the trimmer head angle......7 Work area safety..........4 Maintenance........8 Electrical safety..........4 Personal safety...........
  • Page 5: Description

    English DESCRIPTION PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common PURPOSE sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence This machine is intended for cutting and trimming hedges and of drugs, alcohol or medication.
  • Page 6: Battery Tool Use And Care

    English BATTERY TOOL USE AND CARE Symbol Explanation Wear eye protection. • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 7: Environmentally Safe Battery Disposal

    English ENVIRONMENTALLY SAFE WARNING BATTERY DISPOSAL • If the parts have damage, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If the parts are damaged or missing, speak to the service center.
  • Page 8: Operation

    English 7.1.3 INSTALL THE BATTERY PACK WARNING If the blade jams on an electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BE LIVE AND DANGEROUS. Do the steps below: 1. Hold the insulated rear handle or put the machine down and away from you.
  • Page 9: Maintenance

    English 2. Release the pivot button. screws and bolts, or speak to a person of an approved service center. WARNING 4. Store the machine in a cool and dry location. The trimmer head should lock securely in place. TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Problem Possible cause Solution...
  • Page 10: Limited Warranty

    (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 11: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description R0201110-00 Rear handle assembly R0201108-00 Hedge trimmer head assembly...
  • Page 12 Français Description........12 Installation........14 But..............12 Déballez la machine.........14 Aperçu............. 12 Utilisation......... 15 Avertissements généraux de Démarrez la machine........15 sécurité des outils électriques..12 Arrêtez la machine...........15 Réglez l’angle de la tête de coupe....16 Sécurité de la zone de travail......12 Entretien...........16 Sécurité...
  • Page 13: Description

    Français DESCRIPTION • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Cette machine est destinée à la taille et à l'élagage des haies et des buissons à...
  • Page 14: Utilisation Et Entretien De L'outil Sur Batterie

    Français SÉCURITÉ DES ENFANTS De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur • Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée n'est pas au courant de la présence des enfants. des enfants et ne laissez pas des personnes qui se sont familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions •...
  • Page 15: Niveaux De Risques

    Français AVERTISSEMENT Symbole Explication Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière Danger – Gardez les mains et les pieds spécifiée afin de prévenir la contamination de éloignés de la lame. l'environnement. Avant de jeter une batterie Li-ion endommagée ou usée, contactez votre agence locale Portez un casque protecteur.
  • Page 16: Utilisation

    Français 4. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements 2. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment jusqu'à ce locaux. qu'il soit bien encliqueté. 3. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc-batterie sera 7.1.1 MONTEZ LA TÊTE DE TAILLE-HAIE inséré...
  • Page 17: Réglez L'angle De La Tête De Coupe

    Français RÉGLEZ L’ANGLE DE LA TÊTE • Nettoyez toute l'humidité avec un chiffon doux et sec. DE COUPE • Utilisez une petite brosse pour nettoyer les évents d'aération. -30º LUBRIFIEZ LA LAME Pour augmenter l'efficacité et la durée de vie des lames, lubrifiez-les soigneusement après chaque séance de travail : •...
  • Page 18: Données Techniques

    GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Page 19: Vue Éclatées

    Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description R0201110-00 Ensemble de la poignée arrière R0201108-00 Ensemble de la tête de taille-haie...
  • Page 20 Español Descripción........20 Eliminación de batería segura Finalidad............20 para el medio ambiente....22 Perspectiva general.......... 20 Instalación........22 Advertencias generales de Desembalaje de la máquina......22 seguridad para herramientas Funcionamiento....... 23 eléctricas...........20 Puesta en marcha de la máquina......23 Seguridad de la zona de trabajo....... 20 Detención de la máquina.........
  • Page 21: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. FINALIDAD • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras utilice una herramienta eléctrica. Las Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y distracciones pueden hacer que pierda el control.
  • Page 22: Utilización Y Cuidado De Herramientas A Batería

    Español reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la arranque accidentalmente. seguridad de la herramienta eléctrica. • Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera SEGURIDAD INFANTIL del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es estas instrucciones puedan utilizarla.
  • Page 23: Niveles De Riesgo

    Español AVISO Símbolo Explicación Deseche todos los materiales tóxicos de una manera No exponga el producto a la lluvia o a especificada para evitar la contaminación del medio condiciones de humedad. ambiente. Antes de desechar una batería de ion de litio dañada o agotada, contacte con la agencia local de Peligro –...
  • Page 24: Funcionamiento

    Español 7.1.1 INSTALACIÓN DEL CABEZAL DE 2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición. CORTE 3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. 7.1.4 RETIRADA DE LA BATERÍA 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería.
  • Page 25: Ajuste Del Ángulo Del Cabezal De Corte

    Español AJUSTE DEL ÁNGULO DEL • Utilice un paño húmedo con un detergente suave para limpiar la máquina. CABEZAL DE CORTE • Limpie toda la humedad con un paño suave y seco. -30º • Utilice un cepillo pequeño para limpiar los orificios de ventilación.
  • Page 26: Datos Técnicos

    (3) años contra defectos de material, piezas o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas, en base a un uso normal, sin costo alguno para el cliente.
  • Page 27: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción R0201110-00 Conjunto de asa posterior R0201108-00 Conjunto del cabezal del cortasetos...

Table des Matières