Télécharger Imprimer la page

Lucky Reptile Starter Kit 50 Mode D'emploi page 10

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Regulación del termostato: para evitar que la base habitable se caliente
demasiado, en especial durante los meses de verano, se recomienda el uso de
un termostato como el Thermo Control PRO II. La utilización de un Thermo Con-
trol ofrece la ventaja de que en la segunda ranura tiene ya integrado un reloj
conmutador. Con ello se puede, por ejemplo, regular con perfección los períodos
de luz. Y la calefacción entrará en funcionamiento solamente cuando la tem-
peratura disminuya por debajo del valor preprogramado. Al mismo tiempo se
hace posible conectar el aparato de tal manera que al sobrecalentarse ponga en
marcha un ventilador que sople el aire caliente fuera del terrario. El aparato es
tan pequeño que puede ser ubicado inclusive en la tapa del kit de principiantes
más sencillo.
Instrucciones de seguridad
• La unidad de iluminación ha sido diseñada exclusivamente para su uso en ter-
rarios y no resulta adecuada para la iluminación de los espacios domésticos.
• El terrarium doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés. L'utilisation
en extérieur est interdite.
• Desenchufe antes de que la lámpara está abierta.
• La adecuada temperatura ambiente no debe superar ni hallarse por debajo
del rango entre 0° C y 40° C durante el uso del terrario.
• No realizar ningún cambio en la unidad y no abra la carcasa!
• Las conexiones deben ser revisadas constantemente en busca de posibles
daños. Si se llegara a constatar un fallo, el aparato deberá ser desconectado
de inmediato y puesto fuera de servicio. El estabilizador y el transformador
no deben entrar en contacto con sustancias líquidas.
• Utilice exclusivamente las lámparas Lucky Reptile Halogen Sun LV y Halogen
Sun Nano. Estas lámparas emiten su radiación calorífera hacia adelante, preci-
samente en la dirección de los sitios en que los animales pueden sacar mayor
provecho de ella. Las lámparas halógenas comunes que se encuentran en el
mercado, han sido concebidas de forma tal que irradian hacia atrás, lo que
puede originar sobrecalentamientos y llegar a deformar la tapa.
• Antes de la puesta en servicio del equipo hay que controlar si este equipo es
adecuado y apto en general para el caso de empleo, para el que está previsto!
• Solamente deben utilizarse los componentes recibidos con el equipo, o las
extensiones especiales y partes de reemplazo que se proveen para su uso
con el mismo. La utilización de piezas que no correspondan al equipo original
anula de inmediato la garantía.
• No debe colocarse ningún objeto sobre la tapa. Controle siempre que las aber-
turas laterales de ventilación se encuentren despejadas. Lo mismo vale para
la aireación del proyector de luz.
• Preste siempre la necesaria atención a las instrucciones de seguridad de la
lámpara que esté utilizando.
Por
favor,
simplemente
no defectuoso en la basura doméstica: focos
Las lámparas de haluros metálicos y fluorescentes: Debido al contenido
de mercurio que no pertenecen a la basura doméstica, sino que deben desechar
de forma distinta! Puede dejar los bulbos de forma gratuita en las estaciones de
recolección. Los fabricantes se organizan a partir de ahí la eliminación adecuada.
La tapa del equipo para principiantes es en su conjunto un aparato eléctrico y no
debe ser desechada como basura común del hogar. También en este caso rige la
norma de entregarlo en los depósitos especiales de su localidad.
10
Eliminación
descartar
foco
La garantía caduca en caso de modificaciones técnicas e intentos de reparaciones
del equipo así como en caso de deterioros y daños a causa de fuerza o uso
impropio.
Esta unidad es se concede una garantía de 2 años. La garantía in-
cluye la corrección de los defectos que son atribuibles demostra-
ble, a la utilización de materiales defectuosos o mano de obra.
Suponemos ni una garantía ni ninguna responsabilidad por daños o perjuicios
consecuentes en relación con este producto. Reparación, modificación o cambio
de un reemplazo son a discreción del fabricante.
No se garantiza ni se responsabiliza de cualquier forma de daños o daños conse-
cutivos en relación con este producto.
En caso de reclamaciones, reivindicaciones de garantía o reparaci-
ones diríjanse a su especialista.
Caracteristicas técnicas Starter Kit 50 cm
Dimensión corporal:
Dimensión de la
pantalla de vidrio :
Dimensión de la tapa:
Tensión de entrada:
Tensión de funciona-
miento:
Portalámpara:
Max. alimentación de
lámpara:
Min. alimentación de
lámpara:
Lámpara recomendada:
Tensión de entrada:
Portalámpara:
Protección contra el polvo/
halóge-
humedad:
halógenos.
Alimentación de lámpara:
Lámpara recomendada:
Garantía
Starter Kit 80 cm
50 x 29 x 40 cm
80 x 42 x 51 cm
49,4 x 26,2 x
79,4 x 39,4 x
31,6 cm
41,6 cm
49,4 x 26,2 x
79,4 x 39,4 x
31,6 cm
41,6 cm
50 x 29 x 11 cm
80 x 42 x 11 cm
Lámpara halógena:
230 V 50/60 Hz
230 V 50/60 Hz
12 V
12 V
GU4/GU5.3
GU5.3
35 W
50W
10 W
10W
Halogen Sun Nano
Halogen Sun LV
Lámpara fluorescente
230 V 50/60 Hz
230 V 50/60 Hz
G13
G13
8 W
24W
IP67
IP67
8 W
24W
UV Sun 8 W
UV Sun 24W o.
Daylight Sun T5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Starter kit 80