Sommaire des Matières pour Lucky Reptile Bright Control PRO III 35 W
Page 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Bright Control PRO III 35 / 50 / 70 W...
Page 2
• The distance between ballast and lamp may not exceed 2m Lucky Reptile can ensure the optimal function of the Bright Sun and its spectrum Important Information: only in combination with Lucky Reptile ballasts and lighting equipment. The lu- •...
Page 3
Sicherheitshinweise: sungen beweisen. • Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und öffnen Sie nicht das Ge- Lucky Reptile kann die optimale Funktion der Bright Sun und deren Spektrum häuse! nur in Kombination mit Lucky Reptile Vorschaltgeräten und Leuchten gewährlei- •...
Page 4
• Ne pas modifier l‘appareil et ne pas l’ouvrir ! Lucky Reptile ne peut garantir le fonctionnement optimal de la Bright Sun et de son spectre qu’en combinaison avec des ballasts et des lampes Lucky Reptile.
Page 5
Lucky Reptile può garantire il funzionamento ottimale della Bright Sun e del Nel caso si riscontrassero danneggiamenti, bisognerà immediatamente to- relativo spettro solo in combinazione con i ballast e le lampade Lucky Reptile. gliere l’apparecchio dall’uso. Lo stesso vale nel caso l’apparecchio sia entrato Anche la lampada è...
Page 6
• No modifique Ud. el equipo ni abra su cuerpo! Lucky Reptile puede garantizar la función óptima de Bright Sun y su espectro • El equipo tal como las lineas del sensor tienen que ser examinados con regu- únicamente en combinación con cebadores electrónicos y luminarias Lucky Rep-...
Page 7
• De afstand tussen voorschakelapparaat en lamp mag niet meer dan 2 m bedragen Lucky Reptile kan de optimale werking van de Bright Sun en zijn spectrum alleen garanderen in combinatie met Lucky Reptile-voorschakelapparaten en lampen. Veiligheidsinstructies: Ook de fitting is een belangrijk component en moet speciaal voor het gebruik •...