Page 3
OPERATING INSTRUCTIONS 11⁄2” ASSAULT NOZZLES & TIPS The following is intended to provide the basic instructions for operating an Assault nozzle. Read and understand these operating instructions before use. PRODUCT RATINGS Maximum Pressure: 230 psi/16 bar PRODUCT WARNINGS WARNING: Charge all lines slowly to facilitate a controlled water pressure build-up during start-up. Open and close slowly.
Page 4
6/08 WARRANTY AND DISCLAIMER: We warrant Akron Brass products for a period of five (5) years after purchase against defects in materials or workmanship . Akron Brass will repair or replace product which fails to satisfy this warranty . Repair or replacement shall be at the discretion of Akron Brass . Products must be promptly returned to Akron Brass for warranty service .
Page 5
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BOQUILLAS Y PUNTAS ASSAULT DE 11⁄2 PULGADAS La siguiente información tiene el propósito de proporcionar instrucciones básicas para la operación de una boquilla Assault. Lea y comprenda estas instrucciones de operación antes de usar el producto. CAPACIDADES NOMINALES DEL PRODUCTO: Presión máxima: 230 psi/16 barios.
Page 6
GARANTÍA Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Garantizamos los productos Akron Brass por un período de cinco (5) años después de la compra contra defectos en los materiales o mano de obra . Akron Brass reparará o reemplazará un producto que no satisfaga esta garantía . La reparación o el reemplazo se harán a discreción de Akron Brass . Los productos deben devolverse oportunamente a Akron Brass para que puedan recibir el servicio de garantía .
Page 7
MODE D’EMPLOI LANCES ET AJUTAGES ASSAULT DE 3,81 CM Cette notice explique le fonctionnement de base d’une lance Assault. Lisez et comprenez bien ces instructions avant emploi. CARACTÉRISTIQUES NOMINALES : Pression maximale : 230 psi/16 bars. AVERTISSEMENTS : AVERTISSEMENT : chargez toutes les lignes lentement, afin de faciliter une accumulation contrôlée de la pression d’eau de départ.
Page 8
GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ : Nous garantissons les produits Akron Brass contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans après achat . Akron Brass réparera ou remplacera les produits ne satisfaisant pas cette garantie . Le choix entre une réparation et un remplacement se fera à la seule discrétion d’ A kron Brass . Les produits sous garantie doivent être renvoyés rapidement à...
Page 9
BETRIEBSANLEITUNG 11⁄2” ASSAULT-STRAHLROHRE UND MUNDSTÜCKE Nachfolgend sind die grundlegenden Anweisungen zum Betrieb eines Assault-Strahlrohrs aufgeführt. Vor der Inbetriebnahme sollte die Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. LEISTUNG DES PRODUKTES: Höchstdruck: 230 psi/16 bar. WARNHINWEISE ZUM PRODUKT: ACHTUNG: Alle Schlauchleitungen müssen langsam gefüllt werden, um bei der Inbetriebnahme einen kontrollierten Aufbau des Wasserdrucks zu gewährleisten.
Page 10
ÄNderUNGssTANd 6/08 GARANTIE UND AUSSCHLÜSSE: Wir gewährleisten für die Dauer von fünf (5) Jahren ab Kaufdatum, dass Produkte von Akron Brass frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind . Akron Brass repariert oder ersetzt Produkte, die unter dieser Garantie als defekt anerkannt werden . Ob defekte Produkte repariert oder ersetzt werden, liegt im Ermessen von Akron Brass . Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen müssen die Produkte unverzüglich an Akron Brass zurückgesendet werden .